Translation of "Insurance contract act" in German

An insurance contract act on a European level would only have to extend its scope of application to all mass risks.
Ein Versicherungsvertragsgesetz auf Gemeinschaftsebene müsste lediglich ihren Anwendungsbereich auf sämtliche Massenrisiken ausweiten.
TildeMODEL v2018

FINMA is responsible for supplementary insurance under the Insurance Contract Act (ICA).
Die FINMA ist für die Zusatzversicherungen nach Versicherungsvertragsgesetz (VVG) verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Legislation has revised the Versicherungsvertragsgesetz (VVG = German Insurance Contract Act) completely and newly designed.
Der Gesetzgeber hat das Versicherungsvertragsgesetz (VVG) von Grund auf überarbeitet und neu konzipiert.
ParaCrawl v7.1

The total revision of the Federal Insurance Contract Act (VVG) was referred back to the Federal Council by the Swiss Parliament in 2013.
Die Totalrevision des Versicherungsvertragsgesetzes (VVG) wurde 2013 vom Parlament zurück an den Bundesrat gewiesen.
ParaCrawl v7.1

Special features of health insurance in accordance with the Insurance Contract Act (ICA) are governed by a separate directive.
Besonderheiten der Krankenversicherung nach Versicherungsvertragsgesetz (VVG) werden in einer separaten Richtlinie geregelt.
ParaCrawl v7.1

An insurance contract act at a European level would only have to have the scope of its application extended to all mass risks in order to satisfy the internal insurance market.
Damit ein Versi­cherungsvertragsgesetz auf Gemeinschaftsebene den Anforderungen des Binnenmarktes gerecht wird, müsste lediglich der Geltungsbereich auf sämtliche Massenrisiken ausgeweitet werden.
TildeMODEL v2018

OVB has prepared itself early for the far-reaching changes in regulatory conditions – key areas here are the implementation of the EU Mediation Directive and the changes of the Insurance Contract Act.
Auf die weitreichenden Veränderungen der regulatorischen Rahmenbedingungen – Stichworte sind hier die Umsetzung der EU-Vermittlerrichtlinie und die Änderungen des Versicherungsvertragsgesetzes (VVG) – hat sich die OVB frühzeitig eingestellt.
ParaCrawl v7.1

For the rest, the conditions governing the insurer's liability to pay are set down in § 14 VVG (German Insurance Contract Act; see Appendix).
Im übrigen ergeben sich die Voraussetzungen für die Fälligkeit der Leistungen des Versicherers aus § 14 Versicherungsvertragsgesetzes (VVG; s. Anhang).
ParaCrawl v7.1

Personal data are processed only for specific purposes and in compliance with the GDPR, regulations of the Austrian Data Protection Act (DSG), relevant provisions of the Austrian Insurance Contract Act (VersVG) and all other appropriate laws.
Die Verarbeitung erfolgt zweckgebunden unter Beachtung der DSGVO, des österreichischen Datenschutzgesetzes (DSG), der datenschutzrechtlich relevanten Bestimmungen des Versicherungsvertragsgesetzes (VersVG) sowie aller weiteren maßgeblichen Gesetze.
ParaCrawl v7.1

As a result of the Act for the Reform of Private Insurance Law of 23 November 2007, the provisions of insurance contract law amended by the Act to Strengthen Competition in Statutory Health Insurance were incorporated in the Insurance Contract Act in force from 1 January 2009, unaltered in content, but renumbered.
Die durch das GKV-Wettbewerbsstärkungsgesetz geänderten versicherungsvertragsrechtlichen Vorschriften sind durch das Gesetz zur Reform des Versicherungsvertragsrechts vom 23. November 2007 inhaltlich unverändert, aber mit neuer gesetzlicher Zählung in das ab dem 1. Januar 2009 geltende Versicherungsvertragsgesetz übernommen worden.
ParaCrawl v7.1

In accordance with the limitation prescribed by §28, sections 2-4 of the German Insurance Contract Act (VVG: see appendix), the insurer shall be released from its obligation to perform if any of the obligations specified under § 9 above are breached.
Der Versicherer ist mit den in § 28 Abs. 2 -4 Versicherungsvertragsgesetz (VVG; siehe Anhang) vorgeschriebenen Einschränkung von der Verpflichtung zur Leistung frei, wenn eine der in § 9 genannten Obliegenheiten verletzt wird.
ParaCrawl v7.1

For the rest, the conditions governing the insurer’s liability to pay are set down in § 14 VVG (German Insurance Contract Act; see Appendix).
Im übrigen ergeben sich die Voraussetzungen für die Fälligkeit der Leistungen des Versicherers aus § 14 Versicherungsvertragsgesetzes (VVG; s. Anhang).
ParaCrawl v7.1

Since the reform of the German Insurance Contract Act in 2008, insurance policies must highlight all the key information to customers in product information sheets.
Seit der Reform des Versicherungsvertragsgesetzes im Jahr 2008 müssen Versicherungen ihren Kunden mit so genannten Produktinformationsblättern (PIB) alle wichtigen Informationen offenlegen.
ParaCrawl v7.1

For the rest, the conditions governing the insurerâ s liability to pay a reset down in § 14 VVG (German Insurance Contract Act; see Appendix).
Im übrigen ergeben sich die Voraussetzungen für die Fälligkeit der Leistungen des Versicherers aus § 14 Versicherungsvertragsgesetzes (VVG; s. Anhang).
ParaCrawl v7.1

In view of the existential importance of private health insurance law for the insured, there have traditionally been restrictions on the freedom of occupation of insurers, and these can clearly be seen in the great density of legislation in the Insurance Contract Act and the Insurance Supervision Act.
Dem privaten Krankenversicherungsrecht sind angesichts seiner existenziellen Bedeutung für die Versicherungsnehmer Einschränkungen der Berufsfreiheit der Versicherer traditionell eigen und werden in der hohen Regelungsdichte der Vorschriften des Versicherungsvertragsgesetzes und des Versicherungsaufsichtsgesetzes deutlich.
ParaCrawl v7.1

The German Insurance Contract Act (VVG), the Federal Data Protection Act (BDSG) as well as other data protection legislation so far failed to provide a sufficient legal basis for the collection, processing and use of health data by insurance companies.
Das Versicherungsvertragsgesetz (VVG), das Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) sowie andere Datenschutzvorschriften haben bisher keine ausreichenden Rechtsgrundlagen für die Erhebung, Verarbeitung und Nutzung von Gesundheitsdaten durch Versicherungen geboten.
ParaCrawl v7.1

Supplementary health insurance is governed by private law (Insurance Contracts Act, VVG) and is voluntary.
Die Zusatzversicherung unterstehen dem Privatrecht (Versicherungsvertragsgesetz VVG) und ist freiwillig.
ParaCrawl v7.1

D The provisions of the Insurance Contracts Act VVG and Swiss law shall apply.
D Es gelten die Bestimmungen des Versicherungsvertragsgesetzes VVG und schweizerischem Recht.
ParaCrawl v7.1

The Insurance Contracts Act, which turned one hundred years old on 1 January 2010, is cur-rently being subjected to a total revision.
Das Versicherungsvertragsgesetz VVG, das am 1. Januar 2010 hundert Jahre alt geworden ist, wird gerade einer Totalrevision unterzogen.
ParaCrawl v7.1

The Swiss Insurance Association will therefore keep a very close eye on the legislative process and push for an up-to-date Insurance Contracts Act that takes account of legitimate consumer protection issues but avoids excessive legislation in the interests of clients and providers.
Der Schweizerische Versicherungsverband wird den Gesetzgebungsprozess deshalb eng begleiten und sich für ein zeitgemässes Versicherungsvertragsgesetz einsetzen, das berechtigte Konsumentenschutzanliegen berücksichtigt, Übertreibungen jedoch im Interesse von Kunden und Anbietern verhindert.
ParaCrawl v7.1