Translation of "Institutional structure" in German
It
is,
therefore,
the
institutional
structure
of
the
third
pillar
that
needs
to
be
modified
in
the
course
of
the
IGC.
Die
Regierungskonferenz
muß
also
die
institutionelle
Struktur
des
dritten
Pfeilers
ändern.
Europarl v8
The
Constitution
modernises
the
institutional
structure.
Mithilfe
der
Verfassung
wird
die
institutionelle
Struktur
modernisiert.
Europarl v8
It
must
take
place
within
the
existing
institutional
structure.
Sie
muss
innerhalb
der
bestehenden
institutionellen
Struktur
erfolgen.
Europarl v8
Chile
has
just
joined
the
Mercosur
institutional
structure.
Chile
ist
unlängst
der
institutionellen
Struktur
des
MERCOSUR
beigetreten.
TildeMODEL v2018
The
Committee
is
part
of
the
EEA's
institutional
structure.
Der
Ausschuss
ist
Teil
der
institutionellen
Struktur
des
EWR.
TildeMODEL v2018
These
articles
provide
for
the
organisation
of
the
institutional
structure
of
the
Office
and
establish
the
bodies
of
the
Office
and
its
operating
procedures.
Dieses
Kapitel
regelt
den
institutionellen
Aufbau
des
Büros,
seine
Organe
und
Arbeitsweise.
TildeMODEL v2018
An
official-level
TEP
steering
group
will
be
established
within
the
institutional
structure
of
the
NTA.
Im
Rahmen
der
institutionellen
Struktur
der
NTA
wird
eine
TEP-Lenkungsgruppe
auf
Beamtenebene
eingesetzt.
TildeMODEL v2018
How,
in
the
face
of
enlargement,
can
we
simplify
the
institutional
structure
of
the
Union?
Wie
kann
die
institutionelle
Architektur
der
Union
angesichts
der
bevorstehenden
Erweiterung
vereinfacht
werden?
TildeMODEL v2018
In
the
future,
additional
reforms
to
economic
governance
may
be
considered
to
complete
the
institutional
structure
of
EMU.
Weitere
Reformen
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung
könnten
die
institutionelle
Architektur
der
WWU
komplettieren.
TildeMODEL v2018
Enlargement
is
also
connected
with
the
new
institutional
structure.
Die
Erweiterung
berührt
auch
die
neue
institutionelle
Struktur.
TildeMODEL v2018
An
external
Evaluation
report
on
the
institutional
structure
will
also
be
conducted.
Zudem
wird
auch
ein
externer
Bewertungsbericht
über
die
institutionelle
Struktur
erstellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
institutional
structure
for
adequate
financial
control
has
been
established
and
basic
legislation
enacted.
Der
institutionelle
Rahmen
für
eine
angemessene
Finanzkontrolle
und
die
grundlegenden
Rechtsvorschriften
existieren.
TildeMODEL v2018
The
twin-track
approach
responds
to
this
complex
institutional
structure.
Der
zweigleisige
Ansatz
geht
auf
diesen
komplexen
institutionellen
Aufbau
ein.
TildeMODEL v2018
The
overall
institutional
structure
is
hence
as
follows
:
Die
institutionelle
Gesamtstruktur
weist
demnach
folgende
Merkmale
auf:
EUbookshop v2
Since
then
all
three
Communities
have
had
one
and
the
same
institutional
structure.
Seit
dieser
Zeit
haben
alle
drei
Gemeinschaften
denselben
institutionellen
Aufbau.
EUbookshop v2
The
institutional
and
financial
structure
allows
for
different
levels
of
participation.
Die
institutionelle
und
finanzielle
Struktur
ermöglicht
verschiedene
Grade
der
Beteiligung.
EUbookshop v2