Translation of "Institutional level" in German

I believe, however, that a few changes are necessary, in particular at institutional level.
Punktuelle Veränderungen halte ich jedoch für erforderlich, besonders in institutioneller Hinsicht.
Europarl v8

It is crucial that governance is improved at an institutional level.
Die Handlungskompetenz auf institutioneller Ebene muss verbessert werden.
Europarl v8

These communities are represented at institutional level.
Diese Gemeinschaften sind auf institutioneller Ebene vertreten.
Europarl v8

Europe needs to take its decisions at both an institutional and material level.
Europa muss seine Beschlüsse sowohl auf institutioneller als auch auf materieller Ebene fassen.
Europarl v8

Civil society organisations must be included in this process – both formally and at an institutional level.
Die organisierte Zivil­gesellschaft muss formell und institutionell in dieses Verfahren eingebunden werden.
TildeMODEL v2018

What would be required at financial, operational and institutional level?
Was wäre auf finanzieller, operativer und institutioneller Ebene erforderlich?
TildeMODEL v2018

Application at institutional or faculty level only are eligible for support.
Förderungsberechtigt sind nur Anträge auf Hochschul­ oder Fakultätsebene.
EUbookshop v2

Only applications at institutional or faculty level are eligible for support.
Förderungsberechtigt sind nur auf Hochschul­ oder Fakultätsebene gestellte Anträge.
EUbookshop v2

We therefore need to strengthen it on a political and institutional level, through programmes, through funding.
Daher müssen wir ihn politisch und institutionell, durch Programme und Finanzmittel stärken.
Europarl v8

The institutional level is still a challenge.
Die institutionellen Rahmenbedingungen stellen noch immer eine Herausforderung dar.
Wikipedia v1.0

The implementation of the Bologna Process reforms is financed at institutional level by each HEI concerned.
Die Umsetzung des Bologna-Prozesses wird auf institutioneller Ebene von den einzelnen Hochschulen finanziert.
EUbookshop v2

Inertia was a big problem, particularly at Institutional level.
Das Beharrungsvermögen sei vor allem auf der Institutionellen Ebene gross.
EUbookshop v2

Applications at institutional or faculty level only are eligible to support.
Förderungsberechtigt sind nur Anträge auf Hochschul­ oder Fakultätsebene.
EUbookshop v2