Translation of "Inseminate" in German
It's
not
like
they're
going
to
inseminate
you...
They'll
check
my
blood.
Es
ist
ja
nicht
so,
dass
sie
dich
gleich
befruchten.
OpenSubtitles v2018
I
would
imagine
it
could,
but
it
wouldn't
have
been
able
to
inseminate
itself-
no
way.
Aber
auf
diese
Weise
hätte
sie
sich
unmöglich
befruchten
können.
OpenSubtitles v2018
Our
foetuses
are
incubated
in
fibrous
husks,
which
the
parents
inseminate.
Wir
brüten
Föten
in
Hülsen
aus,
die
befruchtet
wurden.
OpenSubtitles v2018
The
automatic
doors
of
the
world
market
leader
inseminate
captivate
by
functionality
and
aesthetics.
Die
Automatiktüren
des
Weltmarktführers
Besam
bestechen
durch
Funktionalität
und
Ästhetik.
ParaCrawl v7.1
Theoretically
a
complete
bifemale
could
even
inseminate
herself.
Theoretisch
kann
sich
eine
Vollständig-Biweibliche
sogar
selbst
befruchten.
ParaCrawl v7.1
You
can
inseminate
and
a
massage
erotic.
Sie
können
sie
besamen
und
sich
erotisch
massieren
lassen.
ParaCrawl v7.1
Formerly,
each
farmer
had
his
own
bull
to
inseminate
his
cows.
Früher
hatte
jeder
Bauer
seinen
eigenen
Stier,
um
die
Kühe
zu
befruchten.
ParaCrawl v7.1
There
the
dead
live
on
in
clouds
and,
as
rain,
they
inseminate
women.
Dort
leben
die
Toten
in
Wolken
weiter
und
befruchten
als
Regen
die
Frauen.
ParaCrawl v7.1
Well,
I
told
them
they
could
inseminate
the
herd,
-
and
then
I
took
it
away
from
'em.
Ich
sagte,
sie
könnten
die
Herde
besamen,
dann
übernahm
ich
es
wieder.
OpenSubtitles v2018
Men
inseminate
the
women.
Die
Männer
befruchten
die
Frauen.
OpenSubtitles v2018
They
are
the
most
important
suppliers
of
the
sperm
banks
which
the
farmers
use
to
inseminate
their
cows.
Sie
sind
die
wichtigsten
Lieferanten
der
Spermabanken,
von
denen
die
Bauern
kaufen
und
dann
befruchten.
ParaCrawl v7.1
The
federal
stud
cooperates
with
private
studs
and
veterinarians,
who
inseminate
the
mares
of
the
breeders
in
Hesse.
Das
Landgestüt
kooperiert
mit
privaten
Hengsthaltern
und
Tierärzten,
die
die
Stuten
der
hessischen
Züchter
besamen.
ParaCrawl v7.1
In
Denmark,
the
Danish
National
Committee
for
Pig
Production
found
out
that
if
you
sexually
stimulate
a
sow
while
you
artificially
inseminate
her,
you
will
see
a
six-percent
increase
in
the
farrowing
rate,
which
is
the
number
of
piglets
produced.
In
Dänemark
hat
das
Dänische
Nationalkomitee
für
Schweineproduktion
herausgefunden,
dass
dann,
wenn
man
eine
Sau
sexuell
stimuliert,
während
man
sie
künstlich
befruchtet,
man
eine
sechsprozentige
Steigerung
der
Nachwuchsrate
erzielt,
also
mehr
Ferkel
geboren
werden.
TED2013 v1.1
The
judicial
panel
is
meeting
today
to
decide
if
I
can
artificially
inseminate
Norma.
Die
Gerichts
Kammer
trifft
sich
heute,
um
zu
entscheiden,
ob
ich
Norma
künstlich
befruchten
kann.
OpenSubtitles v2018
It
was
possible
to
inseminate
the
cattle
in
the
Crystalyx
group
six
days
earlier,
allowing
them
to
gestate
35
days
earlier
and
meaning
that
the
calving
interval
was
reduced
by
35
days.
Die
Kühe
in
der
Crystalyx-Gruppe
konnten
sechs
Tage
früher
besamt
werden
und
waren
35
Tage
früher
tragend,
was
eine
um
35
Tage
reduzierte
Zwischenkalbezeit
bedeutet.
ParaCrawl v7.1