Translation of "Input tax refund" in German
For
this
assessment,
the
Authority
must
consider
whether
the
input
tax
refund
meets
the
objectives
inherent
in
the
VAT
system
itself,
or
whether
it
pursues
other
objectives
not
enshrined
in
the
VAT
system.
Für
diese
Bewertung
muss
die
Überwachungsbehörde
prüfen,
ob
die
Vorsteuererstattung
die
Zielsetzungen
des
MwSt.-Systems
erfüllt
oder
ob
damit
andere
Ziele
als
die
des
MwSt.-Systems
verfolgt
werden.
DGT v2019
Without
prejudice
to
Article
6,
for
the
purposes
of
this
Directive,
entitlement
to
an
input
tax
refund
shall
be
determined
pursuant
to
Directive
2006/112/EC
as
applied
in
the
Member
State
of
refund.
Unbeschadet
des
Artikels
6
wird
für
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
der
Anspruch
auf
Vorsteuererstattung
nach
der
Richtlinie
2006/112/EG,
wie
diese
Richtlinie
im
Mitgliedstaat
der
Erstattung
angewendet
wird,
bestimmt.
DGT v2019
If
the
input
tax
refund
is
rejected
because
the
company
has
used
another
authorized
representative,
the
agreed
fee
is
also
due
here.
Sollte
die
Vorsteuererstattung
abgelehnt
werden,
weil
die
Firma
einen
weiteren
Bevollmächtigten
benutzt
hat,
ist
auch
hier
das
vereinbarte
Honorar
fällig.
ParaCrawl v7.1
Any
measure
intended
partially
or
wholly
to
exempt
firms
in
a
particular
sector
from
the
charges
arising
from
the
normal
application
of
the
general
system
constitutes
State
aid
if
there
is
no
justification
for
this
exemption
on
the
basis
of
the
nature
and
logic
of
the
general
system
[27].The
Authority
will
assess
whether
the
input
tax
refund
provided
for
in
Article
3
of
the
VAT
Compensation
Act
falls
within
the
logic
of
the
VAT
system.
Jede
Maßnahme
stellt
eine
staatliche
Beihilfe
dar,
nach
der
die
Unternehmen
eines
bestimmten
Wirtschaftszweigs
teilweise
oder
vollständig
von
den
Belastungen
ausgenommen
sind,
die
sich
aus
der
normalen
Anwendung
des
allgemeinen
Systems
ergeben,
ohne
dass
diese
Maßnahme
durch
die
Natur
oder
Logik
des
Systems
gerechtfertigt
ist
[27].Die
Überwachungsbehörde
bewertet,
ob
die
Vorsteuererstattung
gemäß
Artikel
3
des
MwSt.-Ausgleichsgesetzes
im
Einklang
mit
der
Logik
des
MwSt.-Systems
steht.
DGT v2019
Although
some
of
the
entities
which
receive
input
tax
refunds
do
not
fulfil
the
condition
of
being
an
undertaking,
the
fact
that
some
beneficiaries
of
the
VAT
Compensation
Act
are
undertakings
constitutes
sufficient
grounds
to
assess
the
scheme
as
such
for
State
aid
purposes
[20].Thirdly,
aid
may
be
granted
to
public
undertakings
as
well
as
to
private
undertakings
[21].
Obgleich
nicht
alle
Einheiten,
die
eine
Vorsteuererstattung
erhalten,
die
notwendigen
Voraussetzungen
für
eine
Einstufung
als
Unternehmen
erfüllen,
stellt
die
Tatsache,
dass
ein
Teil
der
Begünstigten
des
MwSt.-Ausgleichsgesetzes
Unternehmen
sind,
einen
stichhaltigen
Grund
dar,
um
die
Regelung
als
staatlichen
Beihilfe
anzusehen
[20]Drittens
kann
eine
Beihilfe
sowohl
öffentlichen
als
auch
privaten
Unternehmen
gewährt
werden
[21].
DGT v2019