Translation of "Innocent of" in German
At
the
price
once
again
of
innocent
citizens
because
these
events
were
in
fact
inevitable.
Wieder
einmal
auf
Kosten
unschuldiger
Bürger,
denn
diese
Geschehnisse
waren
vorprogrammiert.
Europarl v8
However,
thousands
of
innocent
civilian
IDPs
still
remained
trapped
on
a
narrow
coastal
strip.
Jedoch
sind
immer
noch
tausende
unschuldiger
intern
Vertriebener
auf
einem
schmalen
Landstrich
gefangen.
Europarl v8
This
being
so,
by
applying
the
death
penalty
we
are,
in
fact,
saving
the
lives
of
innocent
people.
Daher
retten
wir
durch
die
Anwendung
der
Todesstrafe
tatsächlich
die
Leben
unschuldiger
Menschen.
Europarl v8
His
regime
is
responsible
for
the
deaths
of
thousands
of
innocent
civilians.
Seine
Regierung
ist
für
den
Tod
tausender
unschuldiger
Zivilisten
verantwortlich.
Europarl v8
I
refer
to
the
killing
of
the
most
innocent
of
victims,
namely
children
conceived
in
their
mothers’
wombs.
Ich
meine
die
Tötung
der
Unschuldigsten
–
der
ungeborenen
Kinder
im
Mutterleib.
Europarl v8
I
am
sure
he
is
just
an
innocent
victim
of
a
misunderstanding.
Ich
bin
sicher,
dass
er
lediglich
das
unschuldige
Opfer
eines
Missverständnisses
ist.
Europarl v8
But
children
in
a
school
are
the
most
innocent
victims
of
all.
Doch
Kinder
in
einer
Schule
sind
die
unschuldigsten
Opfer
von
allen.
Europarl v8
But
the
witchcraft
of
the
goat
with
the
golden
hoofs
was
a
very
innocent
species
of
magic.
Jedoch
wären
die
Hexereien
der
Ziege
mit
den
vergoldeten
Füßen
sehr
unschuldige
Schelmereien.
Books v1
Even
though
Tom
was
innocent,
after
hours
of
interrogation,
he
confessed.
Obwohl
er
unschuldig
war,
gestand
Tom
nach
einem
stundenlangen
Verhör.
Tatoeba v2021-03-10
No
political
cause
justifies
the
taking
of
innocent
life.
Keine
politische
Sache
rechtfertigt
die
Tötung
unschuldigen
Lebens.
News-Commentary v14
Thousands
of
innocent
men,
women
and
children
have
been
killed.
Tausende
unschuldiger
Männer,
Frauen
und
Kinder
wurden
getötet.
News-Commentary v14
I
couldn't
understand
the
starvation,
the
destruction,
the
killing
of
innocent
people.
Ich
konnte
den
Hunger
die
Zerstörung,
das
Töten
unschuldiger
Menschen
nicht
verstehen.
TED2013 v1.1
Two
great
cities
may
be
destroyed,
millions
of
innocent
people
killed.
Zwei
großartige
Städte
werden
zerstört,
Millionen
Unschuldiger
sterben.
OpenSubtitles v2018
Stop
the
slaughter
of
innocent
women
and
children.
Stoppt
das
Hinschlachten
unschuldiger
Frauen
und
Kinder.
OpenSubtitles v2018
Palestinian
suicide
bombings
have
killed
or
injured
hundreds
of
innocent
people
in
Israel.
Die
palästinensischen
Selbstmordanschläge
haben
in
Israel
Hunderte
unschuldiger
Menschen
getötet
oder
verletzt.
TildeMODEL v2018
I
am
innocent
of
the
blood
of
this
just
man.
Ich
bin
unschuldig
am
Blute
diesen
gerechten
Mannes.
OpenSubtitles v2018
Be
innocent
of
the
knowledge,
dearest
chuck,
till
thou
applaud
the
deed.
Bleib
du
unschuldig
und
ahne
nichts,
bis
du
beklatschen
kannst
die
Tat.
OpenSubtitles v2018