Translation of "The innocent" in German
All
the
victims
were
innocent
young
students
at
a
vocational
training
school,
where
they
were
studying
for
careers
in
the
service
sector.
Alle
Opfer
waren
schuldlose
junge
Schülerinnen
und
Schüler
einer
Berufsschule
für
den
Dienstleistungsbereich.
Europarl v8
This
being
so,
by
applying
the
death
penalty
we
are,
in
fact,
saving
the
lives
of
innocent
people.
Daher
retten
wir
durch
die
Anwendung
der
Todesstrafe
tatsächlich
die
Leben
unschuldiger
Menschen.
Europarl v8
I
refer
to
the
killing
of
the
most
innocent
of
victims,
namely
children
conceived
in
their
mothers’
wombs.
Ich
meine
die
Tötung
der
Unschuldigsten
–
der
ungeborenen
Kinder
im
Mutterleib.
Europarl v8
In
a
war,
it
is
always
the
defenceless
and
the
innocent
who
have
to
pay
the
highest
price.
In
einem
Konflikt
zahlen
immer
die
Schutzlosen
und
Unschuldigen
den
höchsten
Preis.
Europarl v8
But
children
in
a
school
are
the
most
innocent
victims
of
all.
Doch
Kinder
in
einer
Schule
sind
die
unschuldigsten
Opfer
von
allen.
Europarl v8
The
innocent
were
slaughtered
on
the
streets
in
the
name
of
a
hideous
ideology.
Unschuldige
wurden
im
Namen
einer
wahnsinnigen
Ideologie
auf
den
Straßen
ermordet.
Europarl v8
They
wanted
to
separate
the
innocent
victims
from
the
rest
of
us.
Sie
wollten
die
unschuldigen
Opfer
vom
Rest
von
uns
trennen.
TED2020 v1
He
portrayed
himself
to
be
a
protector
of
the
innocent.
Er
stellte
sich
selbst
als
Beschützer
der
Unschuldigen
dar.
Tatoeba v2021-03-10
No
political
cause
justifies
the
taking
of
innocent
life.
Keine
politische
Sache
rechtfertigt
die
Tötung
unschuldigen
Lebens.
News-Commentary v14
I
couldn't
understand
the
starvation,
the
destruction,
the
killing
of
innocent
people.
Ich
konnte
den
Hunger
die
Zerstörung,
das
Töten
unschuldiger
Menschen
nicht
verstehen.
TED2013 v1.1
Yes,
we
had
a
secret.
The
most
innocent
secret
I
ever
had.
Unser
Geheimnis
war
das
unschuldigste
Geheimnis,
das
ich
je
hatte.
OpenSubtitles v2018
After
five
years,
they
found
he
was
innocent.
The
real
guy
confessed.
Nach
fünf
Jahren
fanden
sie
heraus,
dass
er
unschuldig
war.
OpenSubtitles v2018
Look
like
the
innocent
flower,
but
be
the
serpent
under't.
Sieh
aus
wie
die
unschuldige
Blume,
aber
sei
die
Schlange
unter
ihr.
OpenSubtitles v2018
And
I've
got
to
go
out
and
protect
the
innocent
citizens.
Und
ich
muss
die
unschuldigen
Bürger
schützen...
OpenSubtitles v2018
I
don't
care
if
the
devil
is
innocent
or
not.
Mir
ist
gleich,
ob
der
Teufel
schuldlos
ist
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
The
innocent
have
full
hands
and
light
hearts.
Die
Unschuldigen
stehen
mit
vollen
Händen
und
leichtem
Herzen
da.
OpenSubtitles v2018
Stop
the
slaughter
of
innocent
women
and
children.
Stoppt
das
Hinschlachten
unschuldiger
Frauen
und
Kinder.
OpenSubtitles v2018
He'd
sit
for
an
hour
playing
the
innocent
and
then
report
us
to
the
officials.
Er
würde
erst
ganz
unschuldig
tun
und
dann
den
Behörden
Bescheid
geben.
OpenSubtitles v2018
Nine
of
us
now
seem
to
feel
that
the
defendant
is
innocent.
Neun
von
uns
scheinen
jetzt
an
die
Unschuld
des
Angeklagten
zu
glauben.
OpenSubtitles v2018