Translation of "Injection pumps" in German
The
hydraulic
actuation
of
adjusting
members
furthermore
enables
direct
control,
for
instance
of
the
injection
pumps
in
the
case
of
Diesel
engines.
Die
hydraulische
Stellgliedbetätigung
ermöglicht
ferner
eine
Direktsteuerung
etwa
der
Einspritzpumpen
bei
Dieselmotoren.
EuroPat v2
Such
fuel
injection
pumps
are
therefore
preferably
used
in
slow-running
diesel
engines.
Solche
Kraftstoffeinspritzpumpen
werden
daher
bevorzugt
bei
langsam
laufenden
Dieselmotoren
eingesetzt.
EuroPat v2
The
proposed
process,
however,
can
be
transferred
without
any
problems
to
electronically
controlled
fuel
injection
pumps.
Das
vorgeschlagene
Verfahren
läßt
sich
jedoch
problemlos
auf
elektronisch
geregelte
Einspritzpumpen
übertragen.
EuroPat v2
Hereby
the
expensive
piston
springs
which
are
standard
in
conventional
injection
pumps
can
be
completely
replaced.
Hierdurch
kann
die
bei
konventionellen
Einspritzpumpen
übliche
teure
Kolbenfeder
vollständig
ersetzt
werden.
EuroPat v2
Diesel
engines
without
sealed
fuel
injection
pumps
must
be
withdrawn
from
service
immediately.
Dieselmotoren
ohne
plombierte
Einspritzpumpen
sind
sofort
aus
dem
Betrieb
zu
ziehen.
EUbookshop v2
It
should
be
a
basic
rule
that
no
modification
or
repairs
should
be
carried
out
to
fuel
injection
pumps.
Änderungen
oder
Reparaturen
an
Einspritzpumpen
sollten
grundsätzlich
verboten
werden.
EUbookshop v2
The
intervention
may
also
be
performed
in
fuel
injection
pumps
of
other
types,
however.
Der
Eingriff
kann
aber
auch
bei
Kraftstoffeinspritzpumpen
anderer
Bauart
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
On
test
rigs
in
the
automotive
industry,
different
kinds
of
fuels
are
in
use
for
the
testing
of
fuel
injection
pumps.
In
Prüfständen
der
Automobilindustrie
werden
unterschiedlichste
Kraftstoffe
für
die
Prüfung
von
Einspritzpumpen
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
In
our
multipoint
injection
systems,
various
pumps
can
be
used.
In
unseren
Systemen
für
die
Mehrfacheinspritzung
können
verschiedene
Pumpen
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
pump
atomization
similar
to
what
is
known
from
injection
pumps
is
ideal.
Ideal
ist
eine
Pumpzerstäubung,
ähnlich
wie
sie
von
Einspritzpumpen
her
bekannt
ist.
EuroPat v2
Because
of
its
pump
principle,
their
delivery
accuracy
is
worse
than
that
of
injection
pumps.
Aufgrund
ihres
Pumpprinzips
ist
ihre
Fördergenauigkeit
schlechter
als
die
der
Spritzenpumpen.
EuroPat v2
Such
heparin
pumps
are
usually
constructed
as
injection
pumps
which
are
automatically
controlled.
Solche
Heparinpumpen
sind
üblicherweise
als
Spritzenpumpen
ausgebildet,
die
automatisch
gesteuert
werden.
EuroPat v2
The
mentioned
injection
of
the
fuel
is
effected
by
way
of
injection
pumps
according
to
the
state
of
the
art.
Die
erwähnte
Injektion
des
Treibstoffs
erfolgt
durch
Injektionspumpen
gemäss
dem
Stande
der
Technik.
EuroPat v2
Because
of
its
pump
principle,
their
delivery
accuracy
is,
however,
worse
than
that
of
injection
pumps.
Aufgrund
ihres
Pumpprinzips
ist
ihre
Fördergenauigkeit
jedoch
schlechter
als
die
der
Spritzenpumpen.
EuroPat v2
This
can
be
achieved
via
programmable
injection
pumps.
Dies
kann
über
programmierbare
Spritzenpumpen
erreicht
werden.
EuroPat v2
This
may
be
achieved
via
programmable
injection
pumps.
Dies
kann
über
programmierbare
Spritzenpumpen
erreicht
werden.
EuroPat v2
In
addition,
the
injection
units
and
pumps
of
current
engine
designs
in
particular
require
very
clean
fuels.
Des
weiteren
erfordern
insbesondere
die
Einspritzaggregate
und
Pumpen
aktueller
Motorenkonzepte
sehr
saubere
Kraftstoffe.
EuroPat v2
Finally,
switchover/blocking
armatures
are
also
shown
at
84,
on
the
suction
side
of
the
injection
pumps
71
.
Schließlich
sind
bei
84
noch
Umschalt-/Absperrarmaturen
auf
der
Saugseite
der
Injektionspumpen
71
veranschaulicht.
EuroPat v2
However,
the
invention
can
also
in
principle
be
employed
with
conventional
fuel
injection
pumps.
Dabei
ist
jedoch
die
Erfindung
prinzipiell
auch
bei
konventionellen
Kraftstoffeinspritzpumpen
verwendbar.
EuroPat v2