Translation of "Injection hose" in German

The injection hose must always have contact to the underground.
Der Injektionsschlauch muss immer Kontakt zum Untergrund haben.
ParaCrawl v7.1

An injection hose 3 is connected to the fluid reservoir 2 .
An das Fluidreservoir 2 ist ein Injektionsschlauch 3 angeschlossen.
EuroPat v2

The injection hose 3 is coupled with a pump 7 .
Der Injektionsschlauch 3 ist mit einer Pumpe 7 gekoppelt.
EuroPat v2

The machine can be operated effortlessly with up to 20 m of injection hose.
Mühelos kann die Maschine mit bis zu 20 m Mörtelschlauch betrieben werden.
ParaCrawl v7.1

To this end, water is injected into the emptied injection hose 1 preferably with a pressure corresponding to the construction site.
Dazu wird Wasser vorzugsweise mit einem der Baustelle entsprechenden Druck in den entleerten Injektionsschlauch 1 eingepreßt.
EuroPat v2

Via the pump 7, the fluid stored in the fluid reservoir 2 is conveyed through the injection hose 3 .
Über die Pumpe 7 wird das im Fluidreservoir 2 bevorratete Fluid durch den Injektionsschlauch 3 gefördert.
EuroPat v2

Using the pressure measurement device 8, it is possible to record the pressure of the fluid flowing in the injection hose.
Mit der Druckmesseinrichtung 8 kann der Druck des in dem Injektionsschlauch strömenden Fluids erfasst werden.
EuroPat v2

The invention relates to a process to seal structural joints with the aid of an injection hose comprising a substantially liquid-impermeable base body which defines a passage channel and which has exit openings distributed over the length of the base body for the passage of an injection liquid from the passage channel into a joint to be sealed.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Abdichten von Fugen an Bauwerken mit Hilfe eines Injektionsschlauches aus einem im wesentlichen flüssigkeitsundurchlässigen, einen Durchtrittskanal umschließenden Grundkörper, welcher über seine Länge verteilt Austrittsöffnungen für Injektionsflüssigkeit aus dem Durchtrittskanal in die abzudichtende Fuge aufweist.
EuroPat v2

The injection hose is held together by means of a hose or covering that is made of a liquid-permeable material and that envelops the base body and the strips.
Der Injektionsschlauch wird dabei durch eine den Grundkörper und die Streifen umgebenden Schlauch aus flüssigkeitsdurchlässigem Material zusammengehalten.
EuroPat v2

Owing to the injection pressure, the strips are compressed and the joints between the depressions and the strips are expanded in such a manner that the injection liquid can issue from the injection hose.
Durch den Verpreßdruck werden die Streifen zusammengepreßt und die Fingen zwischen den Vertiefungen und den Streifen so erweitert, daß die Injektionsflüssigkeit aus dem Injektionsschlauch austreten kann.
EuroPat v2

Then the injection liquid can be left to harden, resulting usually in the joint being sealed by means of the injection liquid that has issued from the injection hose.
Danach läßt man die Injektionsflüssigkeit aushärten, wodurch in der Regel die Fuge durch die aus dem Injektionsschlauch ausgetretene Injektionsflüssigkeit abgedichtet, aber auch die Injektionsflüssigkeit im Schlauchinneren ausgehärtet ist.
EuroPat v2

If in the course of time the interior of the structure shifts and thus the imperviousness of the joint is lost or, for example, the concrete cracks due to an overload, it no longer is possible to again pressure grout into the joint or crack, since the joint or crack no longer is accessible with the injection hose.
Kommt es im Laufe der Zeit zu Verschiebungen innerhalb des Bauwerks und damit verbundenen Fugenundichtigkeiten oder bspw. zu durch Überlastung auftretenden Rissen im Beton, so ist ein (erneutes) Verpressen der Fugen bzw. Risse nicht mehr möglich, da die Fugen bzw. Rinne über dem Injektionsschlauch nicht mehr zugänglich sind.
EuroPat v2

It has turned out that by means of such post-injection operation at raised pressure, even previously non-injected regions in the vicinity of the injection hose or even small pores or structural defects can be filled individually.
Es hat sich herausgestellt, daß mittels eines solche Nachverpressens bei erhöhtem Druck auch zuvor unverpreßte Bereiche, im Nahbereich des Injektionsschlauches vereinzelt sogar kleine Poren oder Gefügestörungen, verfüllt werden können.
EuroPat v2

Injection liquid can be introduced into the passage channel 3 from one or both ends of the invention hose 1 or optionally also at connections provided between the ends, in order to distribute the injection liquid over the length of a joint that is to be sealed and is assigned by the injection hose 1.
In den Durchtrittskanal 3 kann von einem oder beiden Enden des Injektionsschlauches 1 bzw. ggf. auch bei dazwischen vorgesehenen Anschlüssen, Injektionsflüssigkeit eingeführt werden, um diese über die Länge der abzudichtenden Fuge, welcher der Injektionsschlauch 1 zugeordnet ist, zu verteilen.
EuroPat v2

The grouting is effected by introducing the cement compound into the borehole next to the protective tube 4 and by filling the volume enclosed by the protective tube 4 by means of an injection hose (not represented) guided in the protective tube.
Das Vergiessen erfolgt durch Einleiten von Zementmasse in das Bohrloch neben dem Schutzrohr 4 und Auffüllen des vom Schutzrohr 4 umschlossenen Volumens über einen in demselben geführten Injektionsschlauch (nicht dargestellt).
EuroPat v2

Subsequently, the injection hose 1 is rinsed with rinse water until the rinse water is clear and no longer exhibits any traces of injection material.
Danach wird der Injektionsschlauch 1 mit Spülwasser durchgespült, bis dieses klar ist und keine Spuren von Injektionsmaterial mehr aufweist.
EuroPat v2