Translation of "Injection hose" in German
The
injection
hose
must
always
have
contact
to
the
underground.
Der
Injektionsschlauch
muss
immer
Kontakt
zum
Untergrund
haben.
ParaCrawl v7.1
An
injection
hose
3
is
connected
to
the
fluid
reservoir
2
.
An
das
Fluidreservoir
2
ist
ein
Injektionsschlauch
3
angeschlossen.
EuroPat v2
The
injection
hose
3
is
coupled
with
a
pump
7
.
Der
Injektionsschlauch
3
ist
mit
einer
Pumpe
7
gekoppelt.
EuroPat v2
The
machine
can
be
operated
effortlessly
with
up
to
20
m
of
injection
hose.
Mühelos
kann
die
Maschine
mit
bis
zu
20
m
Mörtelschlauch
betrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
water
is
injected
into
the
emptied
injection
hose
1
preferably
with
a
pressure
corresponding
to
the
construction
site.
Dazu
wird
Wasser
vorzugsweise
mit
einem
der
Baustelle
entsprechenden
Druck
in
den
entleerten
Injektionsschlauch
1
eingepreßt.
EuroPat v2
Via
the
pump
7,
the
fluid
stored
in
the
fluid
reservoir
2
is
conveyed
through
the
injection
hose
3
.
Über
die
Pumpe
7
wird
das
im
Fluidreservoir
2
bevorratete
Fluid
durch
den
Injektionsschlauch
3
gefördert.
EuroPat v2
Using
the
pressure
measurement
device
8,
it
is
possible
to
record
the
pressure
of
the
fluid
flowing
in
the
injection
hose.
Mit
der
Druckmesseinrichtung
8
kann
der
Druck
des
in
dem
Injektionsschlauch
strömenden
Fluids
erfasst
werden.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
process
to
seal
structural
joints
with
the
aid
of
an
injection
hose
comprising
a
substantially
liquid-impermeable
base
body
which
defines
a
passage
channel
and
which
has
exit
openings
distributed
over
the
length
of
the
base
body
for
the
passage
of
an
injection
liquid
from
the
passage
channel
into
a
joint
to
be
sealed.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Abdichten
von
Fugen
an
Bauwerken
mit
Hilfe
eines
Injektionsschlauches
aus
einem
im
wesentlichen
flüssigkeitsundurchlässigen,
einen
Durchtrittskanal
umschließenden
Grundkörper,
welcher
über
seine
Länge
verteilt
Austrittsöffnungen
für
Injektionsflüssigkeit
aus
dem
Durchtrittskanal
in
die
abzudichtende
Fuge
aufweist.
EuroPat v2
The
injection
hose
is
held
together
by
means
of
a
hose
or
covering
that
is
made
of
a
liquid-permeable
material
and
that
envelops
the
base
body
and
the
strips.
Der
Injektionsschlauch
wird
dabei
durch
eine
den
Grundkörper
und
die
Streifen
umgebenden
Schlauch
aus
flüssigkeitsdurchlässigem
Material
zusammengehalten.
EuroPat v2
Owing
to
the
injection
pressure,
the
strips
are
compressed
and
the
joints
between
the
depressions
and
the
strips
are
expanded
in
such
a
manner
that
the
injection
liquid
can
issue
from
the
injection
hose.
Durch
den
Verpreßdruck
werden
die
Streifen
zusammengepreßt
und
die
Fingen
zwischen
den
Vertiefungen
und
den
Streifen
so
erweitert,
daß
die
Injektionsflüssigkeit
aus
dem
Injektionsschlauch
austreten
kann.
EuroPat v2
Then
the
injection
liquid
can
be
left
to
harden,
resulting
usually
in
the
joint
being
sealed
by
means
of
the
injection
liquid
that
has
issued
from
the
injection
hose.
Danach
läßt
man
die
Injektionsflüssigkeit
aushärten,
wodurch
in
der
Regel
die
Fuge
durch
die
aus
dem
Injektionsschlauch
ausgetretene
Injektionsflüssigkeit
abgedichtet,
aber
auch
die
Injektionsflüssigkeit
im
Schlauchinneren
ausgehärtet
ist.
EuroPat v2
If
in
the
course
of
time
the
interior
of
the
structure
shifts
and
thus
the
imperviousness
of
the
joint
is
lost
or,
for
example,
the
concrete
cracks
due
to
an
overload,
it
no
longer
is
possible
to
again
pressure
grout
into
the
joint
or
crack,
since
the
joint
or
crack
no
longer
is
accessible
with
the
injection
hose.
Kommt
es
im
Laufe
der
Zeit
zu
Verschiebungen
innerhalb
des
Bauwerks
und
damit
verbundenen
Fugenundichtigkeiten
oder
bspw.
zu
durch
Überlastung
auftretenden
Rissen
im
Beton,
so
ist
ein
(erneutes)
Verpressen
der
Fugen
bzw.
Risse
nicht
mehr
möglich,
da
die
Fugen
bzw.
Rinne
über
dem
Injektionsschlauch
nicht
mehr
zugänglich
sind.
EuroPat v2
It
has
turned
out
that
by
means
of
such
post-injection
operation
at
raised
pressure,
even
previously
non-injected
regions
in
the
vicinity
of
the
injection
hose
or
even
small
pores
or
structural
defects
can
be
filled
individually.
Es
hat
sich
herausgestellt,
daß
mittels
eines
solche
Nachverpressens
bei
erhöhtem
Druck
auch
zuvor
unverpreßte
Bereiche,
im
Nahbereich
des
Injektionsschlauches
vereinzelt
sogar
kleine
Poren
oder
Gefügestörungen,
verfüllt
werden
können.
EuroPat v2
Injection
liquid
can
be
introduced
into
the
passage
channel
3
from
one
or
both
ends
of
the
invention
hose
1
or
optionally
also
at
connections
provided
between
the
ends,
in
order
to
distribute
the
injection
liquid
over
the
length
of
a
joint
that
is
to
be
sealed
and
is
assigned
by
the
injection
hose
1.
In
den
Durchtrittskanal
3
kann
von
einem
oder
beiden
Enden
des
Injektionsschlauches
1
bzw.
ggf.
auch
bei
dazwischen
vorgesehenen
Anschlüssen,
Injektionsflüssigkeit
eingeführt
werden,
um
diese
über
die
Länge
der
abzudichtenden
Fuge,
welcher
der
Injektionsschlauch
1
zugeordnet
ist,
zu
verteilen.
EuroPat v2
The
grouting
is
effected
by
introducing
the
cement
compound
into
the
borehole
next
to
the
protective
tube
4
and
by
filling
the
volume
enclosed
by
the
protective
tube
4
by
means
of
an
injection
hose
(not
represented)
guided
in
the
protective
tube.
Das
Vergiessen
erfolgt
durch
Einleiten
von
Zementmasse
in
das
Bohrloch
neben
dem
Schutzrohr
4
und
Auffüllen
des
vom
Schutzrohr
4
umschlossenen
Volumens
über
einen
in
demselben
geführten
Injektionsschlauch
(nicht
dargestellt).
EuroPat v2
Subsequently,
the
injection
hose
1
is
rinsed
with
rinse
water
until
the
rinse
water
is
clear
and
no
longer
exhibits
any
traces
of
injection
material.
Danach
wird
der
Injektionsschlauch
1
mit
Spülwasser
durchgespült,
bis
dieses
klar
ist
und
keine
Spuren
von
Injektionsmaterial
mehr
aufweist.
EuroPat v2