Translation of "Inhomogenous" in German
After
printing
the
number
of
inhomogenous
fields
was
counted
on
a
lightbox.
Auf
einem
Leuchttisch
wurden
anschliessend
die
inhomogenen
Farbfelder
gezählt.
EuroPat v2
Such
agglomerates
lead
to
increased
drying
times,
reaction
times,
and
inhomogenous
end
products.
Solche
Agglomerate
führen
zu
verlängerten
Trocknungszeiten,
Reaktionszeiten
und
inhomogenen
Endprodukten.
EuroPat v2
This
often
results
in
inhomogenous
contact
points
between
the
components
to
be
connected.
Dies
hat
oft
inhomogene
Kontaktstellen
zwischen
den
zu
verbindenden
Bauelementen
zur
Folge.
EuroPat v2
In
principle,
it
is
of
course
possible
to
render
inhomogenous
laser
beams
relatively
homogeneous
by
using
suitable
integrators.
Im
Prinzip
ist
es
natürlich
durch
geeignete
Integratoren
möglich,
auch
inhomogene
Laserstrahlung
zu
vergleichmäßigen.
EuroPat v2
Between
the
individual
pins
and
a
hole
located
thereabove
in
the
auxiliary
electrode,
inhomogenous
discharges
form
that
affect
the
formation
of
a
large-area
homogenous
glow
discharge.
Zwischen
den
einzelnen
pins
und
einem
darüber
befindlichen
Loch
in
der
Hilfselektrode
bilden
sich
inhomogene
Entladungen
aus,
welche
die
Entstehung
einer
grossflächigen
homogenen
Glimmentladung
beeinträchtigen.
EuroPat v2
The
core
of
the
problems
solved
in
this
period
consist
of
the
complex
geometric
and
radiometric/atmospheric
corrections
necessary
to
minimise
the
effects
of
the
highly
inhomogenous,
dissected
terrain
of
our
country.
Kernstück
der
während
dieser
Zeit
gelösten
Probleme
sind
die
komplizierten
geometrischen
und
radiometrischen/atmosphärischen
Korrekturen,
die
notwendig
sind,
um
die
Auswirkungen
der
sehr
inhomogenen,
gebirgigen
und
zerschnittenen
Landschaft
der
Schweiz
möglichst
gering
zu
halten.
EUbookshop v2
The
disadvantage
of
these
catalysts
is
that
the
pyrolysis
of
the
organic
materials
is
very
complicated
and
leads
to
extremely
inhomogenous
products.
Nachteilig
hierbei
ist,
daß
die
Pyrolyse
der
organischen
Materialien
sehr
aufwendig
ist
und
zu
recht
inhomogenen
Produkten
führt.
EuroPat v2
If
the
molten
defoamer
is
applied
to
a
cold
carrier,
the
mixtures
obtained
are
inhomogenous
and
have
a
diminished
effect
(test
CH).
Wird
der
geschmolzene
Entschäumer
auf
ein
kaltes
Trägermaterial
aufgebracht,
werden
inhomogene
Gemische
mit
verschlechterter
Wirkung
erhalten
(Versuch
VH).
EuroPat v2
The
arrangement
of
the
decelerating
and
focusing
electrodes
and
the
potentials
applied
to
them
are
selected
to
ensure
that
an
inhomogenous
electric
field
is
generated
in
the
area
of
these
electrodes
which
has
the
effect
of
a
lens
and
which
in
conjunction
with
the
following
homogenous
field
which
extends
to
the
reflector
electrode
(29)
ensures
not
only
focusing
in
time,
but
also
perfect
geometrical
focusing
of
the
ion
beam
upon
the
detector.
Die
Anordnung
der
Brems-
und
Fokussiereiektroden
sowie
die
daran
angelegten
Pontentiale
sind
so
gewählt,
daß
im
Bereich
dieser
Elektroden
ein
inhomogenes
elektrisches
Feld
entsteht,
das
die
Wirkung
einer
Linse
hat
und
nicht
nur
in
Verbindung
mit
dem
sich
anschließenden,
bis
zur
Reflektorelektrode
(29)
reichenden,
homogenen
Feld
eine
zeitliche,
sondern
auch
eine
einwandfreie
räumliche
Fokussierung
des
lonenstrahies
am
Detektor
gewährleistet.
EuroPat v2
However,
the
disadvantage
of
this
method
is
that
polyethylene
and
polyester
are
incompatible
and
have
a
pronounced
tendency
to
form
two
phases,
as
a
result
of
which
inhomogenous
mixtures
are
obtained,
which
in
turn
can
impair
the
spinning
and
stretching
as
well
as
the
fibre
properties.
Der
Nachteil
dieses
Verfahrens
besteht
jedoch
darin,
dass
Polyäthylen
und
Polyester
unverträglich
sind
und
zu
einer
ausgeprägten
Zweiphasenbildung
neigen,
wodurch
inhomogene
Mischungen
erhalten
werden,
die
wiederum
das
Spinn-
und
Streckverhalten
sowie
die
Fasereigenschaften
beeinträchtigen
können.
EuroPat v2
Its
above-mentioned
efficiency
could
moreover
not
have
been
expected
because
owing
to
the
polarity
difference,
one
would
have
had
to
assume
that
no
molecular
distribution
takes
place
between
the
copolyamides
and
the
behenic
acid,
and
that
the
inhomogenous
property
of
the
adhesive
would
be
the
cause
of
a
diminution
in
the
adhesive
strength.
Ihre
oben
erwähnte
Wirksamkeit
konnte
auch
deshalb
nicht
erwartet
werden,
da
aufgrund
der
Polaritätsunterschiede
davon
ausgegangen
werden
musste,
dass
keine
molekulare
Verteilung
zwischen
den
Copolyamiden
und
der
Behensäure
stattfindet
und
die
inhomogene
Beschaffenheit
des
Klebers
Anlass
zu
einem
Abbau
der
Haftfestigkeit
gibt.
EuroPat v2
The
electric
field,
which
is
relatively
inhomogenous
because
of
the
pore
(10)
and
stands
between
the
outer
electrodes
(5)
and
the
cover
holder
(1),
is
indicated
by
field
lines.
Das
wegen
der
Pore
(10)
relativ
inhomogene
elektrische
Feld
zwischen
den
Außenelektroden
(5)
und
dem
Überzughalter
(1)
ist
durch
Feldlinien
angedeutet.
EuroPat v2
The
reasons
for
this
are
the
diffuse
energy
distribution
(energy
contamination),
the
inhomogenous
dose
distribution
and
the
contamination
of
the
specimens
with
heavy
metals
or
undesired
kinds
of
ions.
Die
Gründe
hierfür
sind
die
unscharfe
Energieverteilung
(Energiekontamination),
die
inhomogene
Dosisverteilung
und
die
Kontamination
der
Proben
mit
Schwermetallen
oder
unerwünschten
Ionenarten.
EuroPat v2
The
coils
are
wound
with
increasing
distance
of
the
individual
windings
on
the
coil
body
in
such
a
manner
that
they
generate
an
inhomogenous
magnetic
field
in
the
current-carrying
condition,
i.e.
a
magnetic
field
which
varies
over
the
longitudinal
extension
of
the
coil
body,
which
is
detected
by
means
of
a
measuring
means
being
guided
in
the
longitudinal
direction
at
a
radial
distance
relative
to
the
coil.
Die
Spulen
sind
mit
zunehmendem
Abstand
der
einzelnen
Windungen
so
auf
den
Spulenkörper
gewickelt,
daß
sie
im
stromdurchflossenen
Zustand
ein
inhomogenes,
d.h.
über
die
Längserstreckung
des
Spulenkörpers
sich
änderndes
Magnetfeld
erzeugen,
das
mittels
einer
zu
der
Spule
in
radialem
Abstand
in
Längsrichtung
geführten
Meßeinrichtung
erfaßt
wird.
EuroPat v2
Accordingly,
the
combustion
of
a
homogeneous
fuel/air
mixture,
at
the
same
average
flame
temperature,
achieves
a
lower
nitrous-oxide
discharge
than
the
combustion
of
an
inhomogenous
mixture.
Die
Verbrennung
eines
homogenen
Brennstoff-Luft-Gemisch
erzielt
demnach
bei
gleicher
mittlerer
Flammentemperatur
einen
niedrigeren
Stickoxidausstoß
als
die
Verbrennung
eines
inhomogenen
Gemisches.
EuroPat v2
Along
the
guide
channel
electrode
systems
are
arranged
which
serve
to
generate
inhomogenous
alternating
electric
fields
in
the
flow
channel.
Entlang
des
Führungskanals
sind
Elektrodensysteme
angeordnet,
mit
deren
Hilfe
im
Strömungskanal
inhomogene
elektrische
Wechselfelder
erzeugt
werden.
EuroPat v2
Thus,
the
gas
bubbles
of
the
foam
are
not
joined
by
the
shearing
action
into
large,
macroscopic
air
bubbles
which
would
result
in
an
inhomogenous
product
of
small
mechanical
strength,
instead
the
microscopic
gas
bubbles,
like
the
ball-shaped
solid
body
particles
of
the
paste,
render
the
product
thereof
a
homogenous
structure
with
evenly
distributed
microscopic
voids.
Die
Gasbläschen
des
Schaumes
wachsen
also
unter
der
Scherbeanspruchung
des
Mischers
nicht
zu
großen,
makroskopischen
Luftblasen
zusammen,
die
ein
inhomogenes
Erzeugnis
von
geringer
mechanischer
Festigkeit
zur
Folge
haben
würden,
sondern
die
mikroskopischen
Gasblasen
verleihen,
ebenso
wie
die
kugelförmigen
Festkörperpartikelchen
der
Paste,
dem
hieraus
hergestellten
Erzeugnis
ein
homogenes
Gefüge
mit
gleichmäßig
verteilten,
mikroskopisch
kleinen
Hohlräumen.
EuroPat v2
If
the
operation
voltage
U
lies
above
1V,
an
inhomogenous
current
filament
distribution
is
formed,
its
strength
corresponding
exactly
to
the
light
distribution.
Liegt
die
Betriebsspannung
U
oberhalb
von
1V,
so
bildet
sich
eine
inhomogene
Stromfilamentverteilung
aus,
die
in
ihrer
Stärke
genau
der
Lichtverteilung
entspricht.
EuroPat v2
A
laterally
inhomogenous
intensity
distribution
is
coupled
in
into
an
approximately
50
?m
thick
Ta-doped
silicon
layer
by
a
laser
or
LED
array.
Durch
ein
Laser-
oder
LED-Array
wird
eine
lateral
inhomogene
Intensitätsverteilung
in
eine
ca.
50
µm
dicke
Ta-dotierte
Siliziumschicht
eingekoppelt.
EuroPat v2