Translation of "Inhomogeneous" in German

The compressible NSE are rearranged into various forms of the inhomogeneous acoustic wave equation.
Die kompressiblen NSG werden in verschiedene Formen der inhomogenen, akustischen Wellengleichung gebracht.
WikiMatrix v1

A contrasting model of entrainment is inhomogeneous mixing.
Ein alternatives Modell des Entrainments ist die Inhomogene Mischung.
WikiMatrix v1

The structure of these zones is very inhomogeneous.
Der Aufbau dieser Bereiche ist sehr inhomogen.
EuroPat v2

The resulting melt film is inhomogeneous, making it impossible to achieve uniform fiber impregnation.
Es wird kein homogener Schmelzefilm gebildet, wodurch eine gleichmäßige Fasertränkung unmöglich ist.
EuroPat v2

Films produced therefrom are very inhomogeneous and contain many fisheyes.
Daraus hergestelle Folien sind sehr inhomogen und enthalten viele Stippen.
EuroPat v2

Films produced from these products are very inhomogeneous and have a high content of specks.
Aus diesen Produkten hergestellte Folien sind sehr inhomogen und stippenreich.
EuroPat v2

Cerium fluoride and lanthanum fluoride likewise form inhomogeneous coatings of inadequate hardness and durability.
Cerfluorid und Lanthanfluorid bilden ebenfalls inhomogene Schichten mit nicht ausreichender Härte und Haltbarkeit.
EuroPat v2

Moreover, misdosages, inhomogeneous mixtures as well as inclusions of air and the like mixing deficiencies are prevented.
Außerdem werden Fehldosierungen, inhomogene Mischungen, sowie Lufteinschlüsse und ähnliche Mischfehler vermieden.
EuroPat v2

The solution became inhomogeneous and formed two phases.
Die Lösung wird inhomogen und bildet zwei Phasen.
EuroPat v2

The formulation is inhomogeneous and contains slimy lumps.
Die Zubereitung ist nicht homogen und enthält schleimige Klumpen.
EuroPat v2

An inhomogeneous 2-phase system which tends to separate is formed.
Dabei entsteht ein inhomogenes 2-Phasensystem, das zur Trennung neigt.
EuroPat v2

The inadequate mixing then leads to inhomogeneous products.
Die unzureichende Vermischung führt dann zu inhomogenen Produkten.
EuroPat v2

As a consequence of this, an inhomogeneous turn-off current distribution is obtained.
Als Folge davon erhält man eine inhomogene Abschaltstromverteilung.
EuroPat v2

This leads to an inhomogeneous turn-off current distribution.
Dies führt zu einer inhomogenen Abschaltstromverteilung.
EuroPat v2

This leads to an undesirable non-uniform appearance with inhomogeneous product properties.
Dieses führt zu einem unerwünscht ungleichmäßigen Aussehen mit inhomogenen Produkteigenschaften.
EuroPat v2

This then gives a film with undesirably inhomogeneous properties.
Dies hat dann eine Folie mit unerwünscht inhomogenen Eigenschaften zur Folge.
EuroPat v2

The inhomogeneous distribution in the mixture leads to a fragile product.
Die inhomogene Verteilung im Gemisch führt zu einem brüchigen Produkt.
EuroPat v2

Rough, inhomogeneous (hard outlined) surface structures are the result.
Die Folge sind rauhe, inhomogene (hart gezeichnete) Oberflächenstrukturen.
EuroPat v2

The distribution of the detergent in the mixture is thus inhomogeneous.
Die Verteilung des Detergenses in der Mischung ist somit inhomogen.
EuroPat v2

The instrument is not suited for treating inhomogeneous tissue structures.
Für Behandlungen von inhomogenen Gewebestrukturen ist dieses Instrument nicht geeignet.
EuroPat v2

The product of Example 18 become inhomogeneous shortly after application to the skin.
Beispiel 18 war kurz nach dem Auftragen auf die Haut inhomogen.
EuroPat v2

The diminishing is then not optimal if there is an inhomogeneous noise signal area.
Die Abschwächung ist dann nicht optimal, wenn ein inhomogenes Störsignalfeld vorliegt.
EuroPat v2

Such particles can be regarded as examples of qualitatively inhomogeneous particles.
Derartige Partikel sind als Beispiele für qualitativ inhomogene Partikel anzusehen.
EuroPat v2

The reaction is carried out at 80° C. and is inhomogeneous.
Die Reaktion wird bei 80°C durchgeführt und läuft inhomogen ab.
EuroPat v2

In in-line monitoring, the samples are usually moving and may be inhomogeneous.
Bei der On-Line-Überwachung bewegen sich die Proben normalerweise und können inhomogen sein.
EuroPat v2