Translation of "Inherently linked" in German

This right is inherently linked to concept and competences of the Union.
Dieses Recht ist unmittelbar an den Begriff und die Zuständigkeiten der Union gebunden.
TildeMODEL v2018

Economic development in European countries is inherently linked to increased demand for mobility.
Die wirtschaftliche Entwicklung der europäischen Staaten ist untrennbar verbunden mit einem steigenden Mobilitätsbedarf.
EUbookshop v2

Otmar Alt’s new picture cycle is inherently linked to the World Cultural Heritage Site at Völklinger Hütte.
Der neue Bildzyklus des Künstlers Otmar Alt ist maßgeblich mit dem Weltkulturerbe Völklinger Hütte verbunden.
ParaCrawl v7.1

I think that the main problem remains the funding of enlargement and, inherently linked to this, the reform of agricultural policy.
Das größte ist meines Erachtens nach wie vor die Finanzierung der Erweiterung und damit inhärent verbunden die Reform der Agrarpolitik.
Europarl v8

A second key lesson is that the transformation of the security sector is inherently linked to national goals and relationships between different institutions and groups within a country.
Eine zweite wichtige Erkenntnis besteht darin, dass die Transformation des Sicherheitssektors intrinsisch mit den Zielen eines Landes und den Beziehungen zwischen seinen verschiedenen Institutionen und Gruppen verbunden ist.
MultiUN v1

To the extent that the mixed services are inseparable from and inherently linked to electronically supplied services, and are used and enjoyed abroad, they are covered by the same considerations regarding tax neutrality as electronically supplied services [25].
Aufgrund der vorstehenden Ausführungen kommt die Überwachungsbehörde zu dem Schluss, dass die Nichterhebung von Mehrwertsteuer auf gemischte Dienstleistungen, die nicht untrennbar mit elektronisch erbrachten Dienstleistungen verbunden sind, nicht dem Wesen und der Logik des isländischen MwSt.-Systems entspricht.
DGT v2019

The city of Zlín which is located near Moravian Slovakia, is inherently linked with the name of Tomáš Ba?a, the founder of the largest Czech footwear brand.
Die unweit gelegene Stadt Zlín ist eng mit dem Leben des Schuhgiganten Tomáš Bat'a, dem Gründer der größten, traditionsreichen tschechischen Schuhmarke, verbunden.
TildeMODEL v2018

It also reflected a first acknowledgement that Member States' economies are inherently linked, and that the action (or inaction) of one Member State could have significant consequences for the EU as a whole.
Dabei wurde auch anerkannt, dass die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten eng miteinander verflochten sind und das Handeln (oder Nichthandeln) eines Mitgliedstaates erhebliche Konsequenzen für die EU insgesamt haben kann.
TildeMODEL v2018

When adopting Directive 2014/42/EU, the European Parliament and the Council stated in a declaration that an effective system of freezing and confiscation in the Union is inherently linked to the well-functioning mutual recognition of freezing orders and confiscation orders.
Bei der Verabschiedung der Richtlinie 2014/42/EU haben das Europäische Parlament und der Rat in einer Erklärung festgehalten, dass ein wirksames System der Sicherstellung und Einziehung in der Union untrennbar mit einer gut funktionierenden gegenseitigen Anerkennung von Sicherstellungs- und Einziehungsentscheidungen verknüpft ist.
DGT v2019

Since CO2 emissions are inherently linked to use of fossil fuels (coal, oil, gas) and since no economical removal technology exists as yet, the only way to reduce CO2 emissions is through modification of structures, processes, equipment and behaviour which directly or indirectly use fossil fuels.
Da zwischen den CO2-Emissionen und der Verwendung fossiler Brennstoffe (Kohle, Öl, Gas) ein direkter Zusammenhang besteht und bisher keine wirtschaftliche Technologie zur Beseitigung vorhanden ist, können die CO2-Emissionen nur durch Anpassung von Strukturen, Verfahren, Ausrüstungen und Verhaltensmustern in direktem oder indirektem Zusammenhang mit den festen Brennstoffen verringert werden.
TildeMODEL v2018

The first category of concerns is inherently linked to the purposes and functioning of the education system.
Die Themen der ersten Kategorie stehen in einem unmittelbaren Zusammenhang mit dem Auftrag und der Funktionsweise des Bildungssystems.
EUbookshop v2

The city of Zlín which is located near Moravian Slovakia, is inherently linked with the name of Tomáš Bat'a, the founder of the largest Czech footwear brand.
Die unweit gelegene Stadt Zlín ist eng mit dem Leben des Schuhgiganten Tomáš Bat'a, dem Gründer der größten, traditionsreichen tschechischen Schuhmarke, verbunden.
ParaCrawl v7.1

Since the decisions of arbitrators concerning interim protection are not enforceable in the courts, the arbitrators’ power to grant attachments seems to be meaningless as enforcement is inherently linked to attachments.
Da die Entscheidungen von Schiedsrichtern Zwischenschutzes nicht durchsetzbar sind in den Gerichten, der Schlichter Macht Anlagen zu gewähren scheint bedeutungslos zu sein, wie die Durchsetzung von Natur aus auf Anlagen verbunden ist,.
ParaCrawl v7.1

Holger Matthäus, Senator for Construction & Environment from the Hanseatic city of Rostock and a member of the Climate Alliance board, who participated in this year’s delegation trip, said: "Nowhere are human and environmental rights as inherently linked as they are here for the indigenous peoples.
Holger Matthäus, Senator für Bau und Umwelt der Hansestadt Rostock, Vorstandsmitglied des Klima-Bündnis und Teilnehmer der diesjährigen Delegationsreise: "Nirgends sind Menschen- und Umweltrechte so eng miteinander verknüpft wie bei indigenen Völkern.
ParaCrawl v7.1

However, the disadvantage is inherently linked to the central architecture that all lower-order generators depend on the operation of the central controller or the master generator, so that in case of interference with the central transmission or interference with the central control unit for lack of activation, all lower-order generators also fail.
Mit der zentralen Architektur ist jedoch inhärent der Nachteil verknüpft, dass sämtliche nachgeordneten Generatoren von dem Betrieb der Zentralsteuerung oder des Mastergenerators abhängen, so dass bei einer Störung der zentralen Übertragung oder bei Störung des zentralen Steuergeräts mangels Ansteuerung auch sämtliche nachgeordnete Generatoren ausfallen.
EuroPat v2

The further historical development of celibacy shows equally clearly that celibacy is not inherently linked with the ecclesiastical ministry.
Ebenso klar zeigt die weitere geschichtliche Entwicklung des Zölibats, daß die Ehelosigkeit nicht innerlich notwendig mit dem kirchlichen Dienst verknüpft ist.
ParaCrawl v7.1

Cold War assumptions that capitalism and democracy were inherently linked are a thing of the past.
Die Annahme aus der Zeit des Kalten Krieges, dass Kapitalismus und Demokratie wesentlich miteinander verbunden seien, gehört der Vergangenheit an.
ParaCrawl v7.1