Translation of "Inherently linked" in German
This
right
is
inherently
linked
to
concept
and
competences
of
the
Union.
Dieses
Recht
ist
unmittelbar
an
den
Begriff
und
die
Zuständigkeiten
der
Union
gebunden.
TildeMODEL v2018
Economic
development
in
European
countries
is
inherently
linked
to
increased
demand
for
mobility.
Die
wirtschaftliche
Entwicklung
der
europäischen
Staaten
ist
untrennbar
verbunden
mit
einem
steigenden
Mobilitätsbedarf.
EUbookshop v2
Otmar
Alt’s
new
picture
cycle
is
inherently
linked
to
the
World
Cultural
Heritage
Site
at
Völklinger
Hütte.
Der
neue
Bildzyklus
des
Künstlers
Otmar
Alt
ist
maßgeblich
mit
dem
Weltkulturerbe
Völklinger
Hütte
verbunden.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
the
main
problem
remains
the
funding
of
enlargement
and,
inherently
linked
to
this,
the
reform
of
agricultural
policy.
Das
größte
ist
meines
Erachtens
nach
wie
vor
die
Finanzierung
der
Erweiterung
und
damit
inhärent
verbunden
die
Reform
der
Agrarpolitik.
Europarl v8
A
second
key
lesson
is
that
the
transformation
of
the
security
sector
is
inherently
linked
to
national
goals
and
relationships
between
different
institutions
and
groups
within
a
country.
Eine
zweite
wichtige
Erkenntnis
besteht
darin,
dass
die
Transformation
des
Sicherheitssektors
intrinsisch
mit
den
Zielen
eines
Landes
und
den
Beziehungen
zwischen
seinen
verschiedenen
Institutionen
und
Gruppen
verbunden
ist.
MultiUN v1
To
the
extent
that
the
mixed
services
are
inseparable
from
and
inherently
linked
to
electronically
supplied
services,
and
are
used
and
enjoyed
abroad,
they
are
covered
by
the
same
considerations
regarding
tax
neutrality
as
electronically
supplied
services
[25].
Aufgrund
der
vorstehenden
Ausführungen
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Schluss,
dass
die
Nichterhebung
von
Mehrwertsteuer
auf
gemischte
Dienstleistungen,
die
nicht
untrennbar
mit
elektronisch
erbrachten
Dienstleistungen
verbunden
sind,
nicht
dem
Wesen
und
der
Logik
des
isländischen
MwSt.-Systems
entspricht.
DGT v2019
The
city
of
Zlín
which
is
located
near
Moravian
Slovakia,
is
inherently
linked
with
the
name
of
Tomáš
Ba?a,
the
founder
of
the
largest
Czech
footwear
brand.
Die
unweit
gelegene
Stadt
Zlín
ist
eng
mit
dem
Leben
des
Schuhgiganten
Tomáš
Bat'a,
dem
Gründer
der
größten,
traditionsreichen
tschechischen
Schuhmarke,
verbunden.
TildeMODEL v2018
It
also
reflected
a
first
acknowledgement
that
Member
States'
economies
are
inherently
linked,
and
that
the
action
(or
inaction)
of
one
Member
State
could
have
significant
consequences
for
the
EU
as
a
whole.
Dabei
wurde
auch
anerkannt,
dass
die
Volkswirtschaften
der
Mitgliedstaaten
eng
miteinander
verflochten
sind
und
das
Handeln
(oder
Nichthandeln)
eines
Mitgliedstaates
erhebliche
Konsequenzen
für
die
EU
insgesamt
haben
kann.
TildeMODEL v2018
When
adopting
Directive
2014/42/EU,
the
European
Parliament
and
the
Council
stated
in
a
declaration
that
an
effective
system
of
freezing
and
confiscation
in
the
Union
is
inherently
linked
to
the
well-functioning
mutual
recognition
of
freezing
orders
and
confiscation
orders.
Bei
der
Verabschiedung
der
Richtlinie
2014/42/EU
haben
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
in
einer
Erklärung
festgehalten,
dass
ein
wirksames
System
der
Sicherstellung
und
Einziehung
in
der
Union
untrennbar
mit
einer
gut
funktionierenden
gegenseitigen
Anerkennung
von
Sicherstellungs-
und
Einziehungsentscheidungen
verknüpft
ist.
DGT v2019
Since
CO2
emissions
are
inherently
linked
to
use
of
fossil
fuels
(coal,
oil,
gas)
and
since
no
economical
removal
technology
exists
as
yet,
the
only
way
to
reduce
CO2
emissions
is
through
modification
of
structures,
processes,
equipment
and
behaviour
which
directly
or
indirectly
use
fossil
fuels.
Da
zwischen
den
CO2-Emissionen
und
der
Verwendung
fossiler
Brennstoffe
(Kohle,
Öl,
Gas)
ein
direkter
Zusammenhang
besteht
und
bisher
keine
wirtschaftliche
Technologie
zur
Beseitigung
vorhanden
ist,
können
die
CO2-Emissionen
nur
durch
Anpassung
von
Strukturen,
Verfahren,
Ausrüstungen
und
Verhaltensmustern
in
direktem
oder
indirektem
Zusammenhang
mit
den
festen
Brennstoffen
verringert
werden.
TildeMODEL v2018
The
first
category
of
concerns
is
inherently
linked
to
the
purposes
and
functioning
of
the
education
system.
Die
Themen
der
ersten
Kategorie
stehen
in
einem
unmittelbaren
Zusammenhang
mit
dem
Auftrag
und
der
Funktionsweise
des
Bildungssystems.
EUbookshop v2
The
city
of
Zlín
which
is
located
near
Moravian
Slovakia,
is
inherently
linked
with
the
name
of
Tomáš
Bat'a,
the
founder
of
the
largest
Czech
footwear
brand.
Die
unweit
gelegene
Stadt
Zlín
ist
eng
mit
dem
Leben
des
Schuhgiganten
Tomáš
Bat'a,
dem
Gründer
der
größten,
traditionsreichen
tschechischen
Schuhmarke,
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Since
the
decisions
of
arbitrators
concerning
interim
protection
are
not
enforceable
in
the
courts,
the
arbitrators’
power
to
grant
attachments
seems
to
be
meaningless
as
enforcement
is
inherently
linked
to
attachments.
Da
die
Entscheidungen
von
Schiedsrichtern
Zwischenschutzes
nicht
durchsetzbar
sind
in
den
Gerichten,
der
Schlichter
Macht
Anlagen
zu
gewähren
scheint
bedeutungslos
zu
sein,
wie
die
Durchsetzung
von
Natur
aus
auf
Anlagen
verbunden
ist,.
ParaCrawl v7.1
Holger
Matthäus,
Senator
for
Construction
&
Environment
from
the
Hanseatic
city
of
Rostock
and
a
member
of
the
Climate
Alliance
board,
who
participated
in
this
year’s
delegation
trip,
said:
"Nowhere
are
human
and
environmental
rights
as
inherently
linked
as
they
are
here
for
the
indigenous
peoples.
Holger
Matthäus,
Senator
für
Bau
und
Umwelt
der
Hansestadt
Rostock,
Vorstandsmitglied
des
Klima-Bündnis
und
Teilnehmer
der
diesjährigen
Delegationsreise:
"Nirgends
sind
Menschen-
und
Umweltrechte
so
eng
miteinander
verknüpft
wie
bei
indigenen
Völkern.
ParaCrawl v7.1
However,
the
disadvantage
is
inherently
linked
to
the
central
architecture
that
all
lower-order
generators
depend
on
the
operation
of
the
central
controller
or
the
master
generator,
so
that
in
case
of
interference
with
the
central
transmission
or
interference
with
the
central
control
unit
for
lack
of
activation,
all
lower-order
generators
also
fail.
Mit
der
zentralen
Architektur
ist
jedoch
inhärent
der
Nachteil
verknüpft,
dass
sämtliche
nachgeordneten
Generatoren
von
dem
Betrieb
der
Zentralsteuerung
oder
des
Mastergenerators
abhängen,
so
dass
bei
einer
Störung
der
zentralen
Übertragung
oder
bei
Störung
des
zentralen
Steuergeräts
mangels
Ansteuerung
auch
sämtliche
nachgeordnete
Generatoren
ausfallen.
EuroPat v2
The
further
historical
development
of
celibacy
shows
equally
clearly
that
celibacy
is
not
inherently
linked
with
the
ecclesiastical
ministry.
Ebenso
klar
zeigt
die
weitere
geschichtliche
Entwicklung
des
Zölibats,
daß
die
Ehelosigkeit
nicht
innerlich
notwendig
mit
dem
kirchlichen
Dienst
verknüpft
ist.
ParaCrawl v7.1
Cold
War
assumptions
that
capitalism
and
democracy
were
inherently
linked
are
a
thing
of
the
past.
Die
Annahme
aus
der
Zeit
des
Kalten
Krieges,
dass
Kapitalismus
und
Demokratie
wesentlich
miteinander
verbunden
seien,
gehört
der
Vergangenheit
an.
ParaCrawl v7.1