Translation of "Inhalation toxicity" in German
Protocols
for
acute
inhalation
toxicity
studies
should
be
in
line
with
OECD
Guideline
403.
Die
bei
Untersuchungen
zur
Inhalationstoxizität
genutzten
Verfahren
sollten
der
OECD-Leitlinie
403
entsprechen.
DGT v2019
The
acute
inhalation
toxicity
of
the
active
substance
shall
be
reported
where
any
of
the
following
apply:
Die
akute
Toxizität
bei
Inhalation
des
Wirkstoffs
ist
in
folgenden
Fällen
anzugeben:
DGT v2019
Units
for
inhalation
toxicity
are
a
function
of
the
form
of
the
inhaled
material.
Die
Maßeinheit
für
die
Inhalationstoxizität
hängt
von
der
Form
des
eingeatmeten
Materials
ab.
DGT v2019
Generic
concentration
limits
for
inhalation
toxicity
in
the
table
are
based
on
4-hour
testing
exposures.
Die
in
der
Tabelle
angegebenen
allgemeinen
Konzentrationsgrenzwerte
zur
Inhalationstoxizität
beruhen
auf
einer
vierstündigen
Prüfexposition.
DGT v2019
Generic
concentration
limits
for
inhalation
toxicity
in
the
table
are
based
on
4
hour
testing
exposures.
Die
in
der
Tabelle
angegebenen
allgemeinen
Konzentrationsgrenzwerte
zurbei
Inhalationstoxizität
beruhen
auf
einer
vierstündigen
Exposition.
DGT v2019
Acute
toxicity
—
inhalation
(Section
3.1)
3
—Â
Â
if
immediate
specific
measures
are
required.
Akute
inhalative
Toxizität
(Abschnitt
3.1)
3
—
falls
besondere
Sofortmaßnahmen
erforderlich
sind.
ParaCrawl v7.1
Pre-clinical
studies
included
in
vitro
and
in
vivo
safety
pharmacology
assessments,
repeated-dose
inhalation
toxicity
studies
in
rats
and
dogs
and
an
inhalation
embryo-foetal
development
study
in
rats.
Die
präklinischen
Studien
umfassten
in-vitro-
und
in-vivo-Untersuchungen
zur
Sicherheitspharmakologie,
Studien
zur
Inhalationstoxizität
nach
wiederholter
Gabe
an
Ratten
und
Hunden
und
eine
Inhalationsstudie
zur
embryo-fetalen
Entwicklung
an
Ratten.
ELRC_2682 v1
Inhalation
toxicity
studies
in
rats
and
monkeys
for
up
to
6
months
gave
no
evidence
for
a
special
risk
to
the
respiratory
tract
due
to
insulin
inhalation
powder.
Aus
Tierstudien
an
Ratten
und
Affen,
in
denen
Insulin
für
eine
Dauer
von
bis
zu
6
Monaten
inhalativ
gegeben
wurde,
ergaben
sich
keine
Hinweise
für
spezielle
Risiken
bezüglich
des
Respirationstraktes.
ELRC_2682 v1
The
ATE
of
the
mixture
is
determined
by
calculation
from
the
ATE
values
for
all
relevant
ingredients
according
to
the
following
formula
for
Oral,
Dermal
or
Inhalation
Toxicity:
Die
ATE
des
Gemisches
wird
für
die
orale,
die
dermale
oder
die
inhalative
Toxizität
nach
folgender
Formel
aus
den
ATE-Werten
aller
relevanten
Bestandteile
errechnet:
DGT v2019
With
regard
to
the
substance
polyhexamethylene
biguanide
hydrochloride
(CAS
number
27083-27-8
or
32289-58-0),
new
scientific
data
has
been
made
available
for
the
hazard
class
‘acute
toxicity
(inhalation)’,
which
suggests
that
the
classification
for
this
hazard
class
as
recommended
in
the
RAC
opinion,
which
is
based
on
older
data,
might
not
be
appropriate.
Was
den
Stoff
„polyhexamethylene
biguanide
hydrochloride“
(CAS-Nr.
27083-27-8
oder
32289-58-0)
betrifft,
so
wurden
für
die
Gefahrenklasse
„Akute
Toxizität
(Inhalation)“
neue
wissenschaftliche
Daten
vorgelegt,
die
darauf
hindeuten,
dass
die
Einstufung
für
diese
Gefahrenklasse
nach
der
auf
älteren
Daten
beruhenden
Empfehlung
der
RAC-Stellungnahme
möglicherweise
nicht
angemessen
ist.
DGT v2019
Conversion
of
existing
inhalation
toxicity
data
which
have
been
generated
using
a
1-hour
exposure
can
be
carried
out
by
dividing
by
a
factor
of
2
for
gases
and
vapours
and
4
for
dusts
and
mists.
Vorliegende
Daten
über
die
Inhalationstoxizität,
die
aus
einer
einstündigen
Exposition
gewonnen
wurden,
lassen
sich
umrechnen,
indem
man
sie
bei
Gasen
und
Dämpfen
durch
den
Faktor
2,
bei
Stäuben
und
Nebeln
durch
den
Faktor
4
teilt.
DGT v2019
The
inhalation
toxicity
[20],
pathogenicity
and
infectiveness
of
the
micro-organism
must
be
reported.
Die
akute
Toxizität
[20],
Pathogenität
und
Infektiosität
des
Mikroorganismus
bei
Inhalation
ist
in
jedem
Fall
anzugeben.
DGT v2019
The
test
will
provide
the
inhalation
toxicity
to
rats
of
the
plant
protection
product
or
of
the
smoke
it
generates.
Die
Prüfung
soll
Angaben
zur
inhalatorischen
Toxizität
des
Pflanzenschutzmittels
oder
des
von
ihm
erzeugten
Rauchs
an
der
Ratte
liefern.
DGT v2019
For
this
purpose,
acute
inhalation
toxicity
of
all
components
shall
be
provided
or
reliably
predicted
with
a
validated
method.
In
letzterem
Fall
muss
die
akute
Inhalationstoxizität
sämtlicher
Bestandteile
angegeben
oder
anhand
einer
validierten
Methode
zuverlässig
prognostiziert
werden.
DGT v2019
The
inhalation
toxicity
[22],
pathogenicity
and
infectiveness
of
the
micro-organism
must
be
reported.
Die
akute
Toxizität
[22],
Pathogenität
und
Infektiosität
des
Mikroorganismus
bei
Inhalation
ist
in
jedem
Fall
anzugeben.
DGT v2019
The
study
shall
provide
the
inhalation
toxicity
to
rats
of
the
plant
protection
product
or
of
the
smoke
it
generates.
Die
Untersuchung
muss
Daten
zur
Inhalationstoxizität
des
Pflanzenschutzmittels
oder
des
von
ihm
erzeugten
Rauchs
bei
Ratten
liefern.
DGT v2019
The
Member
States
concerned
shall
ensure
that
the
notifiers
submit,
by
25
November
2015,
to
the
Commission,
the
Member
States
and
the
Authority
information
concerning
the
inhalation
toxicity
to
confirm
the
occupational
limits
of
kieselgur
(diatomaceous
earth).’
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
der
Antragsteller
der
Kommission,
den
Mitgliedstaaten
und
der
Behörde
bis
zum
25
November
2015
Informationen
über
die
Inhalationstoxizität
zur
Bestätigung
der
Arbeitsplatzgrenzwerte
für
Kieselgur
(Diatomeenerde)
übermittelt.“
DGT v2019
Conversion
of
existing
inhalation
toxicity
data
which
have
been
generated
using
a
1
hour
exposure
can
be
carried
out
by
dividing
by
a
factor
of
2
for
gases
and
vapours
and
4
for
dusts
and
mists.
Vorliegende
Daten
über
die
Inhalationstoxizität,
die
aus
einer
einstündigen
Exposition
gewonnen
wurden,
lassen
sich
umrechnen,
indem
man
sie
bei
Gasen
und
Dämpfen
durch
den
Faktor
2,
bei
Stäuben
und
Nebeln
durch
den
Faktor
4
teilt.
DGT v2019
Of
particular
importance
in
classifying
for
inhalation
toxicity
is
the
use
of
well
articulated
values
in
the
high
toxicity
categories
for
dusts
and
mists.
Bei
der
Einstufung
der
Inhalationstoxizität
ist
es
besonders
wichtig,
in
den
Kategorien
hoher
Toxizität
für
Staub
und
Nebel
aussagekräftige
Werte
zu
verwenden.
DGT v2019