Translation of "Very toxic" in German

Endrin is very toxic to aquatic organisms, namely fish, aquatic invertebrates, and phytoplankton.
Für Fische ist Endrin sehr giftig.
Wikipedia v1.0

It is an ionic substance, is highly soluble in water, and is very acutely toxic.
Diese ist sehr giftig und verätzt die Schleimhäute.
Wikipedia v1.0

Very rare: toxic epidermal necrolysis, Stevens-Johnson syndrome, erythema multiforme
Sehr selten: toxische epidermale Nekrolyse, Stevens-Johnson-Syndrom, Erythema multiforme.
TildeMODEL v2018

Also it´s very toxic to human health!
Außerdem ist es sehr giftig für die menschliche Gesundheit!
OpenSubtitles v2018

All dangerous substances and preparations other than those which are toxic or very toxic.
Alle gefährlichen Stoffe und Zubereitungen außer den sehr giftigen oder giftigen.
EUbookshop v2

This warning is only given for some very toxic substances.
Diese Warnung wird nur bei einigen sehr toxischen Substanzen gegeben.
EUbookshop v2

It is very slightly toxic to land and aquatic animals and plants.
Es ist sehr schwach toxisch für Land- und Wasserle bewesen.
EUbookshop v2

In addition, tetrafluorooxetanes are very toxic chemicals.
Zusätzlich sind Tetrafluoroxetane sehr giftige Chemikalien.
EuroPat v2

It is very toxic for aquatic organisms.
Es ist sehr giftig für Wasserorganismen.
CCAligned v1

Trenabolone Acetate can be very toxic to the kidneys.
Trenabolon Acetat kann sehr giftig für die Nieren.
ParaCrawl v7.1

Less in Europe but specifically in North America, there are very toxic MRSA strains.
Weniger in Europa als vielmehr in Nordamerika gibt es sehr toxische MRSA-Stämme.
ParaCrawl v7.1

Oleum constitutes a very toxic and corrosive synthesis environment.
Oleum stellt eine sehr toxische und korrosive Syntheseumgebung dar.
EuroPat v2