Translation of "Very toxic" in German
Endrin
is
very
toxic
to
aquatic
organisms,
namely
fish,
aquatic
invertebrates,
and
phytoplankton.
Für
Fische
ist
Endrin
sehr
giftig.
Wikipedia v1.0
It
is
an
ionic
substance,
is
highly
soluble
in
water,
and
is
very
acutely
toxic.
Diese
ist
sehr
giftig
und
verätzt
die
Schleimhäute.
Wikipedia v1.0
Very
rare:
toxic
epidermal
necrolysis,
Stevens-Johnson
syndrome,
erythema
multiforme
Sehr
selten:
toxische
epidermale
Nekrolyse,
Stevens-Johnson-Syndrom,
Erythema
multiforme.
TildeMODEL v2018
Also
it´s
very
toxic
to
human
health!
Außerdem
ist
es
sehr
giftig
für
die
menschliche
Gesundheit!
OpenSubtitles v2018
All
dangerous
substances
and
preparations
other
than
those
which
are
toxic
or
very
toxic.
Alle
gefährlichen
Stoffe
und
Zubereitungen
außer
den
sehr
giftigen
oder
giftigen.
EUbookshop v2
This
warning
is
only
given
for
some
very
toxic
substances.
Diese
Warnung
wird
nur
bei
einigen
sehr
toxischen
Substanzen
gegeben.
EUbookshop v2
It
is
very
slightly
toxic
to
land
and
aquatic
animals
and
plants.
Es
ist
sehr
schwach
toxisch
für
Land-
und
Wasserle
bewesen.
EUbookshop v2
In
addition,
tetrafluorooxetanes
are
very
toxic
chemicals.
Zusätzlich
sind
Tetrafluoroxetane
sehr
giftige
Chemikalien.
EuroPat v2
It
is
very
toxic
for
aquatic
organisms.
Es
ist
sehr
giftig
für
Wasserorganismen.
CCAligned v1
Trenabolone
Acetate
can
be
very
toxic
to
the
kidneys.
Trenabolon
Acetat
kann
sehr
giftig
für
die
Nieren.
ParaCrawl v7.1
Less
in
Europe
but
specifically
in
North
America,
there
are
very
toxic
MRSA
strains.
Weniger
in
Europa
als
vielmehr
in
Nordamerika
gibt
es
sehr
toxische
MRSA-Stämme.
ParaCrawl v7.1
Oleum
constitutes
a
very
toxic
and
corrosive
synthesis
environment.
Oleum
stellt
eine
sehr
toxische
und
korrosive
Syntheseumgebung
dar.
EuroPat v2