Translation of "Toxicities" in German
No
cumulative
toxicities
have
been
observed
in
patients
treated
with
multiple
cycles.
Bei
mit
multiplen
Zyklen
behandelten
Patienten
wurden
keine
kumulativen
Toxizitäten
beobachtet.
EMEA v3
Nausea
and
vomiting
are
the
major
gastrointestinal
toxicities
of
etoposide.
Übelkeit
und
Erbrechen
sind
die
häufigsten
gastrointestinalen
Toxizitäten
von
Etoposid.
ELRC_2682 v1
Similar
toxicities
can
be
expected
with
oral
formulation.
Ähnliche
Toxizitäten
sind
bei
der
oralen
Formulierung
zu
erwarten.
ELRC_2682 v1
No
new
toxicities
associated
with
the
combination
were
identified.
Es
wurden
keine
neuen
Toxizitäten
im
Zusammenhang
mit
der
Kombination
festgestellt.
ELRC_2682 v1
Other
non-haematological
toxicities
(excluding
metabolic
events)
Andere
nichthämatologische
Toxizitäten
(ausgenommen
Stoffwechselereignisse)
ELRC_2682 v1
Treatment-emergent
haematological
toxicities
included
thrombocytopenia,
anaemia,
neutropenia
and
lymphopenia.
Behandlungsbedingte
hämatologische
Toxizitäten
waren
unter
anderem
Thrombozytopenie,
Anämie,
Neutropenie
und
Lymphopenie.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
monitored
for
haematologic
response
and
toxicities.
Die
Patienten
sollten
auf
hämatologische
Reaktionen
und
Toxizitäten
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
No
dose-limiting
toxicities
were
observed
during
clinical
trials
in
rheumatoid
arthritis
patients.
In
klinischen
Studien
bei
Patienten
mit
rheumatoider
Arthritis
wurden
keine
dosislimitierenden
Toxizitäten
beobachtet.
EMEA v3
However,
no
conclusion
could
be
drawn
on
the
mechanism(s)
underlying
these
toxicities.
Allerdings
konnten
die
diesen
Toxizitäten
zugrunde
liegenden
Mechanismen
nicht
abschließend
ermittelt
werden.
EMEA v3
In
both
groups,
the
majority
of
the
serious
adverse
events
were
haematological
toxicities.
In
beiden
Gruppen
waren
die
Mehrheit
der
schwerwiegenden
unerwünschten
Ereignisse
hämatologische
Toxizitäten.
ELRC_2682 v1
These
toxicities
infrequently
led
to
discontinuation
of
Vectibix
or
of
chemotherapy.
Diese
Toxizitäten
führten
selten
zum
Aussetzen
der
Behandlung
mit
Vectibix
oder
der
Chemotherapie.
ELRC_2682 v1
Dexrazoxane
does
not
protect
against
non-cardiac
toxicities
induced
by
anthracyclines.
Dexrazoxan
schützt
nicht
vor
nicht
kardialen
anthrazyklininduzierten
Toxizitäten.
ELRC_2682 v1
Dose
reductions
for
individual
components
of
FOLFIRI
may
be
made
for
specific
toxicities.
Dosisreduktionen
für
einzelne
Komponenten
von
FOLFIRI
können
für
spezifische
Toxizitäten
vorgenommen
werden.
ELRC_2682 v1
Treatment
continued
until
disease
progression
or
unacceptable
toxicities.
Die
Behandlung
wurde
bis
zur
Krankheitsprogression
oder
unakzeptablen
Toxizitäten
fortgeführt.
ELRC_2682 v1
The
mechanisms
of
these
toxicities
are
not
completely
understood.
Die
diesen
Toxizitäten
zu
Grunde
liegenden
Mechanismen
sind
noch
nicht
vollständig
bekannt.
EMEA v3
For
Grade
1
and
2
toxicities
there
are
no
dose
modifications
recommended.
Für
Toxizitäten
Grad
1
und
2
werden
keine
Dosisanpassungen
empfohlen.
ELRC_2682 v1