Translation of "Toxicities" in German

No cumulative toxicities have been observed in patients treated with multiple cycles.
Bei mit multiplen Zyklen behandelten Patienten wurden keine kumulativen Toxizitäten beobachtet.
EMEA v3

Nausea and vomiting are the major gastrointestinal toxicities of etoposide.
Übelkeit und Erbrechen sind die häufigsten gastrointestinalen Toxizitäten von Etoposid.
ELRC_2682 v1

Similar toxicities can be expected with oral formulation.
Ähnliche Toxizitäten sind bei der oralen Formulierung zu erwarten.
ELRC_2682 v1

No new toxicities associated with the combination were identified.
Es wurden keine neuen Toxizitäten im Zusammenhang mit der Kombination festgestellt.
ELRC_2682 v1

Other non-haematological toxicities (excluding metabolic events)
Andere nichthämatologische Toxizitäten (ausgenommen Stoffwechselereignisse)
ELRC_2682 v1

Treatment-emergent haematological toxicities included thrombocytopenia, anaemia, neutropenia and lymphopenia.
Behandlungsbedingte hämatologische Toxizitäten waren unter anderem Thrombozytopenie, Anämie, Neutropenie und Lymphopenie.
ELRC_2682 v1

Patients should be monitored for haematologic response and toxicities.
Die Patienten sollten auf hämatologische Reaktionen und Toxizitäten überwacht werden.
ELRC_2682 v1

No dose-limiting toxicities were observed during clinical trials in rheumatoid arthritis patients.
In klinischen Studien bei Patienten mit rheumatoider Arthritis wurden keine dosislimitierenden Toxizitäten beobachtet.
EMEA v3

However, no conclusion could be drawn on the mechanism(s) underlying these toxicities.
Allerdings konnten die diesen Toxizitäten zugrunde liegenden Mechanismen nicht abschließend ermittelt werden.
EMEA v3

In both groups, the majority of the serious adverse events were haematological toxicities.
In beiden Gruppen waren die Mehrheit der schwerwiegenden unerwünschten Ereignisse hämatologische Toxizitäten.
ELRC_2682 v1

These toxicities infrequently led to discontinuation of Vectibix or of chemotherapy.
Diese Toxizitäten führten selten zum Aussetzen der Behandlung mit Vectibix oder der Chemotherapie.
ELRC_2682 v1

Dexrazoxane does not protect against non-cardiac toxicities induced by anthracyclines.
Dexrazoxan schützt nicht vor nicht kardialen anthrazyklininduzierten Toxizitäten.
ELRC_2682 v1

Dose reductions for individual components of FOLFIRI may be made for specific toxicities.
Dosisreduktionen für einzelne Komponenten von FOLFIRI können für spezifische Toxizitäten vorgenommen werden.
ELRC_2682 v1

Treatment continued until disease progression or unacceptable toxicities.
Die Behandlung wurde bis zur Krankheitsprogression oder unakzeptablen Toxizitäten fortgeführt.
ELRC_2682 v1

The mechanisms of these toxicities are not completely understood.
Die diesen Toxizitäten zu Grunde liegenden Mechanismen sind noch nicht vollständig bekannt.
EMEA v3

For Grade 1 and 2 toxicities there are no dose modifications recommended.
Für Toxizitäten Grad 1 und 2 werden keine Dosisanpassungen empfohlen.
ELRC_2682 v1