Translation of "Informative letter" in German
The
President
is
grateful
for
your
informative
letter
and
the
interesting
booklet.
Der
Präsident
ist
für
den
informativen
Brief
und
das
interessante
Heft
dankbar.
ParaCrawl v7.1
The
following
information
and
questions
will
help
you
to
write
an
informative
letter
of
motivation.
Die
folgenden
Hinweise
und
Leitfragen
sollen
helfen,
ein
aussagekräftiges
Motivationsschreiben
zu
verfassen.
ParaCrawl v7.1
For
the
initial
contact,
a
short
application
consisting
of
an
informative
cover
letter
and
CV
is
sufficient.
Für
den
ersten
Kontakt
reicht
eine
Kurzbewerbung,
bestehend
aus
aussagekräftigem
Anschreiben
und
Lebenslauf.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
interested
in
KW
Pro,
please
e-mail
([email protected])
us
a
short,
informative
cover
letter
as
well
as
your
resume
in
German
and
English.
Wenn
Sie
sich
für
KW
Pro
interessieren,
schicken
Sie
uns
bitte
per
E-Mail
([email protected])
mindestens
ein
kurzes,
aussagefähiges
Anschreiben
sowie
jeweils
einen
Lebenslauf
in
Deutsch
und
Englisch.
ParaCrawl v7.1
Please
send
us
your
complete
application
documents
(informative
cover
letter,
curriculum
vitae,
testimonials,
proposed
topic
for
the
diploma
thesis,
exposé,...)
only
by
email.
Bitte
senden
Sie
uns
Ihre
vollständigen
Unterlagen
(aussagefähiges
Anschreiben,
Lebenslauf,
Zeugnisse,
Themenvorschlag,
Exposé,...)
nur
per
eMail
zu.
ParaCrawl v7.1
Please
send
us
your
complete
application
documents
(informative
cover
letter,
curriculum
vitae,
testimonials,
earliest
possible
starting
date,...)
only
by
email.
Bitte
senden
Sie
uns
Ihre
vollständigen
Unterlagen
(aussagefähiges
Anschreiben,
Lebenslauf,
Zeugnisse,
frühester
Antrittstermin,...)
nur
per
eMail
zu.
ParaCrawl v7.1
On
the
eve
of
my
Apostolic
Visit
to
Africa
I
received
your
most
informative
letter
in
which
you
told
me
of
your
numerous
meetings
with
people
of
the
continent
we
feel
close
to,
sharing
with
me
your
ideas
on
the
development
of
Africa
and
your
views
on
the
future
of
that
continent.
Kurz
vor
meiner
ersten
Apostolischen
Reise
nach
Afrika
hat
mich
Ihr
lehrreicher
Brief
erreicht,
in
dem
Sie
mir
von
Ihren
zahlreichen
Begegnungen
mit
den
Menschen
unseres
südlichen
Nachbarkontinents
berichten
und
mir
Ihre
Einblicke
in
die
Entwicklung
Afrikas
und
Ihre
Visionen
für
die
Zukunft
dieses
Kontinents
mitteilen.
ParaCrawl v7.1
Please
send
us
your
complete
application
documents
(informative
cover
letter,
curricula
vitae,
testimonials,
salary
expectations,
earliest
possible
starting
date,...)
only
by
email.
Bitte
senden
Sie
uns
Ihre
vollständigen
Unterlagen
(aussagefähiges
Anschreiben,
Lebenslauf,
Zeugnisse,
Gehaltsvorstellungen,
frühester
Antrittstermin,...)
nur
per
eMail
zu.
ParaCrawl v7.1
Please
add
an
informative
cover
letter,
your
CV
and
all
relevant
work,
education
and
training
certificates.
Bitte
fügen
Sie
nun
ein
aussagekräftiges
Anschreiben,
Ihren
Lebenslauf
sowie
alle
relevanten
Arbeits-,
Schul-
und
Ausbildungszeugnisse
hinzu.
ParaCrawl v7.1
Show
us
what
you
are
made
of
and
send
us
your
personal
résumé
and
an
informative
letter
to
arouse
our
curiosity.
Zeigen
Sie
uns,
was
in
Ihnen
steckt
und
senden
Sie
uns
Ihren
Lebenslauf
und
ein
aussagekräftiges
Anschreiben,
das
uns
neugierig
machen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
competent
authorities
in
Greece
were
informed
in
a
letter
dated
18
September
1998.
Dies
wurde
den
zuständigen
griechischen
Behörden
mit
Schreiben
vom
18.
September
1998
mitgeteilt.
Europarl v8
The
Commission
then
made
a
new
request
for
further
information
by
letter
dated
11
February
1999.
Mit
Schreiben
vom
11.
Februar
1999
bat
die
Kommission
erneut
um
ergänzende
Auskünfte.
DGT v2019
Lastly,
the
three
Member
States
provided
further
information
by
letters
of
25
May
and
4
June
2004.
Weitere
Auskünfte
wurden
mit
Schreiben
vom
25.
Mai
und
4.
Juni
2004
erteilt.
DGT v2019
Germany
complied
with
this
request
for
information
by
letter
dated
20
December
2006.
Deutschland
kam
dieser
Bitte
mit
Schreiben
vom
20.
Dezember
2006
nach.
DGT v2019
Poland
provided
the
Commission
with
further
information
by
letter
dated
14
December
2006.
Mit
Schreiben
vom
14.
Dezember
2006
übermittelte
Polen
der
Kommission
zusätzliche
Auskünfte.
DGT v2019
The
Commission
requested
further
information
in
a
letter
dated
28
January
2008.
Diese
ersuchte
mit
Schreiben
vom
28.
Januar
2008
um
zusätzliche
Informationen.
DGT v2019
The
Commission
required
additional
information
by
letter
dated
24
January
2006.
Mit
Schreiben
vom
24.
Januar
2006
ersuchte
die
Kommission
um
zusätzliche
Auskünfte.
DGT v2019
The
Commission
asked
for
additional
information
by
letter
of
23
February
2009.
Mit
Schreiben
vom
23.
Februar
2009
ersuchte
die
Kommission
um
weitere
Auskünfte.
DGT v2019
Following
this
meeting,
Belgium
submitted
additional
information
by
letter
dated
6
July
2007.
Nach
diesem
Zusammentreffen
übermittelte
Belgien
mit
Schreiben
vom
6.
Juli
2007
weitere
Informationen.
DGT v2019
The
Danish
authorities
provided
further
information
by
letter
dated
8
January
2001.
Mit
Schreiben
vom
8.
Januar
2001
legten
die
dänischen
Behörden
ergänzende
Auskünfte
vor.
DGT v2019
After
a
reminder
had
been
sent,
Austria
submitted
additional
information
by
letter
dated
22
December
2008.
Nach
einem
Erinnerungsschreiben
übermittelte
Österreich
mit
Schreiben
vom
22.
Dezember
2008
zusätzliche
Informationen.
DGT v2019
Finland
sent
additional
information
by
letter
of
24
November
2005.
Finnland
übermittelte
mit
Schreiben
vom
24.
November
2005
zusätzliche
Informationen.
DGT v2019
Lastly,
the
Commission
asked
for
additional
information
by
letter
dated
16
November
2011.
Schließlich
ersuchte
die
Kommission
mit
Schreiben
vom
16.
November
2011
um
ergänzende
Auskünfte.
DGT v2019
The
Commission
requested
supplementary
information
by
letter
of
23
November
2007.
Mit
Schreiben
vom
23.
November
2007
forderte
die
Kommission
zusätzliche
Auskünfte
an.
DGT v2019
The
Commission
asked
for
additional
information
by
letter
of
12
September
2007.
Die
Kommission
ersuchte
mit
Schreiben
vom
12.
September
2007
um
weitere
Auskünfte.
DGT v2019
The
Commission
requested
information
by
letter
of
30
April
2008.
Mit
Schreiben
vom
30.
April
2008
ersuchte
die
Kommission
um
Informationen.
DGT v2019
The
Commission
requested
further
information
in
a
letter
dated
17
November
2010.
Mit
Schreiben
vom
17.
November
2010
ersuchte
die
Kommission
um
weitere
Auskünfte.
DGT v2019
The
Commission
requested
further
information
by
letter
of
29
August
2006.
Mit
Schreiben
vom
29.
August
2006
forderte
die
Kommission
zusätzliche
Auskünfte
an.
DGT v2019