Translation of "Informative letter" in German

The President is grateful for your informative letter and the interesting booklet.
Der Präsident ist für den informativen Brief und das interessante Heft dankbar.
ParaCrawl v7.1

The following information and questions will help you to write an informative letter of motivation.
Die folgenden Hinweise und Leitfragen sollen helfen, ein aussagekräftiges Motivationsschreiben zu verfassen.
ParaCrawl v7.1

For the initial contact, a short application consisting of an informative cover letter and CV is sufficient.
Für den ersten Kontakt reicht eine Kurzbewerbung, bestehend aus aussagekräftigem Anschreiben und Lebenslauf.
ParaCrawl v7.1

If you are interested in KW Pro, please e-mail ([email protected]) us a short, informative cover letter as well as your resume in German and English.
Wenn Sie sich für KW Pro interessieren, schicken Sie uns bitte per E-Mail ([email protected]) mindestens ein kurzes, aussagefähiges Anschreiben sowie jeweils einen Lebenslauf in Deutsch und Englisch.
ParaCrawl v7.1

Please send us your complete application documents (informative cover letter, curriculum vitae, testimonials, proposed topic for the diploma thesis, exposé,...) only by email.
Bitte senden Sie uns Ihre vollständigen Unterlagen (aussagefähiges Anschreiben, Lebenslauf, Zeugnisse, Themenvorschlag, Exposé,...) nur per eMail zu.
ParaCrawl v7.1

Please send us your complete application documents (informative cover letter, curriculum vitae, testimonials, earliest possible starting date,...) only by email.
Bitte senden Sie uns Ihre vollständigen Unterlagen (aussagefähiges Anschreiben, Lebenslauf, Zeugnisse, frühester Antrittstermin,...) nur per eMail zu.
ParaCrawl v7.1

On the eve of my Apostolic Visit to Africa I received your most informative letter in which you told me of your numerous meetings with people of the continent we feel close to, sharing with me your ideas on the development of Africa and your views on the future of that continent.
Kurz vor meiner ersten Apostolischen Reise nach Afrika hat mich Ihr lehrreicher Brief erreicht, in dem Sie mir von Ihren zahlreichen Begegnungen mit den Menschen unseres südlichen Nachbarkontinents berichten und mir Ihre Einblicke in die Entwicklung Afrikas und Ihre Visionen für die Zukunft dieses Kontinents mitteilen.
ParaCrawl v7.1

Please send us your complete application documents (informative cover letter, curricula vitae, testimonials, salary expectations, earliest possible starting date,...) only by email.
Bitte senden Sie uns Ihre vollständigen Unterlagen (aussagefähiges Anschreiben, Lebenslauf, Zeugnisse, Gehaltsvorstellungen, frühester Antrittstermin,...) nur per eMail zu.
ParaCrawl v7.1

Please add an informative cover letter, your CV and all relevant work, education and training certificates.
Bitte fügen Sie nun ein aussagekräftiges Anschreiben, Ihren Lebenslauf sowie alle relevanten Arbeits-, Schul- und Ausbildungszeugnisse hinzu.
ParaCrawl v7.1

Show us what you are made of and send us your personal résumé and an informative letter to arouse our curiosity.
Zeigen Sie uns, was in Ihnen steckt und senden Sie uns Ihren Lebenslauf und ein aussagekräftiges Anschreiben, das uns neugierig machen wird.
ParaCrawl v7.1

The competent authorities in Greece were informed in a letter dated 18 September 1998.
Dies wurde den zuständigen griechischen Behörden mit Schreiben vom 18. September 1998 mitgeteilt.
Europarl v8

The Commission then made a new request for further information by letter dated 11 February 1999.
Mit Schreiben vom 11. Februar 1999 bat die Kommission erneut um ergänzende Auskünfte.
DGT v2019

Lastly, the three Member States provided further information by letters of 25 May and 4 June 2004.
Weitere Auskünfte wurden mit Schreiben vom 25. Mai und 4. Juni 2004 erteilt.
DGT v2019

Germany complied with this request for information by letter dated 20 December 2006.
Deutschland kam dieser Bitte mit Schreiben vom 20. Dezember 2006 nach.
DGT v2019

Poland provided the Commission with further information by letter dated 14 December 2006.
Mit Schreiben vom 14. Dezember 2006 übermittelte Polen der Kommission zusätzliche Auskünfte.
DGT v2019

The Commission requested further information in a letter dated 28 January 2008.
Diese ersuchte mit Schreiben vom 28. Januar 2008 um zusätzliche Informationen.
DGT v2019

The Commission required additional information by letter dated 24 January 2006.
Mit Schreiben vom 24. Januar 2006 ersuchte die Kommission um zusätzliche Auskünfte.
DGT v2019

The Commission asked for additional information by letter of 23 February 2009.
Mit Schreiben vom 23. Februar 2009 ersuchte die Kommission um weitere Auskünfte.
DGT v2019

Following this meeting, Belgium submitted additional information by letter dated 6 July 2007.
Nach diesem Zusammentreffen übermittelte Belgien mit Schreiben vom 6. Juli 2007 weitere Informationen.
DGT v2019

The Danish authorities provided further information by letter dated 8 January 2001.
Mit Schreiben vom 8. Januar 2001 legten die dänischen Behörden ergänzende Auskünfte vor.
DGT v2019

After a reminder had been sent, Austria submitted additional information by letter dated 22 December 2008.
Nach einem Erinnerungsschreiben übermittelte Österreich mit Schreiben vom 22. Dezember 2008 zusätzliche Informationen.
DGT v2019

Finland sent additional information by letter of 24 November 2005.
Finnland übermittelte mit Schreiben vom 24. November 2005 zusätzliche Informationen.
DGT v2019

Lastly, the Commission asked for additional information by letter dated 16 November 2011.
Schließlich ersuchte die Kommission mit Schreiben vom 16. November 2011 um ergänzende Auskünfte.
DGT v2019

The Commission requested supplementary information by letter of 23 November 2007.
Mit Schreiben vom 23. November 2007 forderte die Kommission zusätzliche Auskünfte an.
DGT v2019

The Commission asked for additional information by letter of 12 September 2007.
Die Kommission ersuchte mit Schreiben vom 12. September 2007 um weitere Auskünfte.
DGT v2019

The Commission requested information by letter of 30 April 2008.
Mit Schreiben vom 30. April 2008 ersuchte die Kommission um Informationen.
DGT v2019

The Commission requested further information in a letter dated 17 November 2010.
Mit Schreiben vom 17. November 2010 ersuchte die Kommission um weitere Auskünfte.
DGT v2019

The Commission requested further information by letter of 29 August 2006.
Mit Schreiben vom 29. August 2006 forderte die Kommission zusätzliche Auskünfte an.
DGT v2019