Translation of "Information from" in German
I
do
not
believe
I
have
had
full
information
from
the
Commission.
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
von
der
Kommission
vollständige
Angaben
bekommen
habe.
Europarl v8
The
only
fairly
specific
information
came
from
statements
about
the
closure
of
more
areas
of
air
space.
Die
einzigen
halbwegs
eindeutigen
Informationen
betrafen
die
Schließungen
immer
größerer
Bereiche
des
Luftraums.
Europarl v8
We
could
certainly
have
done
with
quicker
and
more
comprehensive
information
from
the
Commission.
Seitens
der
Kommission
hätten
wir
uns
wirklich
raschere
und
vollständigere
Information
gewünscht.
Europarl v8
I
do
not
know
where
you
have
your
information
from.
Ich
weiß
nicht,
worauf
Ihre
Information
zurückgeht.
Europarl v8
Get
Audio
CD
information
from
CDDB
"
in
"
Read
Disk
"
Get
Audio-CD
information
from
CDDB
"
in
"
Datenträger
einlesen
"
XLEnt v1
From
information
supplied
by
Estonia,
it
appears
that
Erwinia
amylovora
(Burr.)
Aus
Informationen
Estlands
geht
hervor,
dass
Erwinia
amylovora
(Burr.)
DGT v2019
The
Presidency
is
convinced
of
the
benefit
of
information
from
the
TFTP.
Der
Ratsvorsitz
ist
von
dem
Nutzen
der
über
das
TFTP
erhaltenen
Informationen
überzeugt.
Europarl v8
Yet
how
can
we
distinguish
information
from
advertising?
Aber
wie
können
wir
Information
von
Werbung
unterscheiden?
Europarl v8
We
asked
for
further
information
in
writing
from
the
Commission.
Wir
hatten
von
der
Kommission
schriftlich
ergänzende
Auskünfte
verlangt.
Europarl v8
This
Decision
will
be
reviewed
in
the
light
of
information
obtained
from
Brazil.
Diese
Entscheidung
wird
im
Lichte
der
von
Brasilien
erteilten
Auskünfte
überprüft
werden.
DGT v2019
However,
this
information
is
concealed
from
our
fellow
citizens.
Allerdings
wird
diese
Information
unseren
Mitbürgern
verschwiegen.
Europarl v8
Why
did
the
Commission
echo
the
hurried
information
from
Germany?
Warum
hat
die
Kommission
die
übereilte
Information
aus
Deutschland
wie
ein
Echo
nachgesprochen?
Europarl v8
But
I
cannot
get
information
from
the
legal
service.
Ich
bekomme
jedoch
keine
Informationen
vom
juristischen
Dienst.
Europarl v8
But
we
want
information
from
the
European
Commission.
Aber
wir
wollen
Informationen
von
der
Europäischen
Kommission.
Europarl v8
They
also
asked
for
up-to-date
information
from
the
UK.
Sie
baten
ebenfalls
um
aktuelle
Informationen
aus
dem
Vereinigten
Königreich.
Europarl v8
The
Commission
requested
information
from
11
non-complainant
producers
in
the
Community.
Die
Kommission
forderte
von
elf
nicht
antragstellenden
Herstellern
in
der
Gemeinschaft
Informationen
an.
DGT v2019
The
Commission
requested
information
from
Germany
by
letter
of
30
January
2003.
Die
Kommission
erbat
mit
Schreiben
vom
30.
Januar
2003
Informationen
von
Deutschland.
DGT v2019