Translation of "Informal network" in German

Another, indirect, result of the different joint actions has been the formation of an informal network of personal contacts.
Ein informelles Netz persönlicher Kontakte ist auch indirektes Ergebnis verschiedener gemeinsamer Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

An informal co-operation network among such bodies would further enhance their effectiveness.
Ein informelles Kooperationsnetzwerk zwischen diesen Organen würde zusätzlich deren Wirksamkeit steigern.
TildeMODEL v2018

Members of the informal network then went on to make their initial comments.
Die Mitglieder der informellen Gruppe gaben anschließend erste Kommentare dazu ab.
EUbookshop v2

The Commission initiated the informal network of ESF Information Officers in 1995.
Die Kommission hat das informelle Netz der ESF-Informationsbeauftragten im Jahre 1995 eingerichtet.
EUbookshop v2

It was built on an existing informal network and continues now.
Das Projekt baute auf einem vorhandenen informellen Netzwerk auf und besteht noch heute.
EUbookshop v2

Subsequent to the symposium the informal network has been constituted as an association.
Anschliessend an das Symposium hat sich das informelle Netzwerk als Verein konstituiert.
ParaCrawl v7.1

The informal network of CO groups in Croatia links Zagreb-Vinkovci-Vukovar- Porec-Osijek-Cakovec-Karlovac-Pula.
Das informelle Netzwerk von KDV-Gruppen in Kroatien vernetzt Zagreb-Vinkovci-Vukovar-Porec-Osijek-Cakovec-Karlovac-Pula.
ParaCrawl v7.1

Also the GreenEnforce informal network of nature and forestry practitioners was set up to strengthen dialogue on implementation.
Außerdem wurde das informelle GreenEnforce-Netzwerk von Naturschutz- und Forstverwaltungen errichtet, um den Umsetzungsdialog zu verbessern.
TildeMODEL v2018

The EESC proposes to back up the Commission proposed procedure with the setting up of an informal network.
Der EWSA empfiehlt, das von der Kommission vorgeschlagene Verfahren durch ein informel­les Netz zu ergänzen.
TildeMODEL v2018

The informal network has been turned into an international steering group in London on 19 September 2005.
Am 19. September 2005 wurde in London das informelle Netz in eine internationale Lenkungsgruppe umgewandelt.
TildeMODEL v2018

Furthermore, there is a large formal and informal network of military economic influence.
Außerdem nehmen die Streitkräfte auch noch über ein weit verzweig­tes formelles und informelles Netz wirtschaftlichen Einfluss.
TildeMODEL v2018

This is based largely on the work of the existing informal network of Member State competent authorities.
Diese beruht weitgehend auf der Arbeit des bestehenden informellen Netzes der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The agricultural sector was never completely collectivised and there always existed an informal network of underground businesses.
Die Landwirtschaft war nie vollständig kollektiviert, und es gab immer das Netzwerk einer Schattenwirtschaft.
TildeMODEL v2018

A proposal put forward by the Foundation to link the institutes, the relevant services of the Commission and the Foundation in an informal network was adopted.
Kommissionsdienststellen und die Stiftung in einem informellen Netzwerk zu verbinden, wurde auf diesem Treffen angenommen.
EUbookshop v2

The original informal network had achieved critical mass and was beginning to pay dividends.
Das ursprünglich informelle Netzwerk hatte die kritische Masse erreicht und begann, sich auszuzahlen.
EUbookshop v2

The Consumer Committee is clearly best placed to organise these representatives into an informal network.
Der Verbraucherausschuß ist sicherlich das beste Gremium, um die Verbrauchervertreter zu einem informellen Netz zusammenzuschließen.
ParaCrawl v7.1

The network was formed in 1992 as an informal network, but has now been established as an NGO.
Das Netzwerk wurde 1992 als informelles Netzwerk gegründet, ist aber jetzt formell als NGO etabliert.
ParaCrawl v7.1

This informal network for solving problems related to the internal market has been crucial in providing free assistance to both members of the public and businesses in solving specific problems with the public authorities.
Dieses informelle Netzwerk zur Lösung von Problemen, die im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt stehen, hat sich bei der Bereitstellung kostenloser Hilfe bei der Lösung spezifischer Probleme mit den öffentlichen Behörden sowohl für Bürgerinnen und Bürger als auch für Unternehmen als entscheidend erwiesen.
Europarl v8

At this stage, I would like to point out to the representatives of the Council that, for example, when Eurodac was set up, there was deliberately no official participatory procedure, and the Member States exerted their influence only through an informal network of technical experts.
Ich möchte an dieser Stelle die Ratsvertreter auch darauf aufmerksam machen, dass beispielsweise bei der Errichtung von Eurodac bewusst auf ein offizielles Verfahren der Beteiligung verzichtet worden ist und die Mitgliedstaaten ihren Einfluss lediglich durch ein informales Netz von Technikern sicherstellen.
Europarl v8