Translation of "Industry chain" in German
The
event
focuses
on
cold
storage
and
the
cold
chain
industry.
Die
Veranstaltung
konzentriert
sich
auf
Kühlhäuser
und
die
Kühlkettenindustrie.
CCAligned v1
The
automotive
industry
supply
chain
is
much
tighter
than
in
most
other
industries.
Die
Lieferkette
der
Automobilbranche
ist
straffer
als
in
den
meisten
anderen
Branchen.
ParaCrawl v7.1
In
short:
This
digital
platform
covers
the
wood
industry
value
chain
in
its
entirety.
Kurz
gesagt:
Diese
digitale
Plattform
deckt
die
Wertschöpfungskette
der
Holzbearbeitung
komplett
ab.
ParaCrawl v7.1
The
India
Cold
Chain
Show
2018
has
grown
steadily
with
the
cold
chain
industry.
Die
India
Cold
Chain
Show
2018
ist
zusammen
mit
der
Kühlkettenindustrie
stetig
gewachsen.
ParaCrawl v7.1
We
have
whole
industry
chain
from
feed
to
breeding
to
slaughter.
Wir
haben
die
ganze
Kette
vom
Futter
bis
zur
Zucht
und
Schlachtung.
ParaCrawl v7.1
The
Cold
Chain
is
one
of
the
most
renowned
B-2-B
exhibitions
for
the
Indian
cold
chain
industry.
Die
Cold
Chain
ist
eine
der
renommiertesten
B-2-B
Messen
für
die
indische
Kühlkettenindustrie.
ParaCrawl v7.1
In
short:
This
digital
platform
completely
covers
the
wood
industry
value
chain.
Kurz
gesagt:
Diese
digitale
Plattform
deckt
die
Wertschöpfungskette
der
Holzindustrie
komplett
ab.
ParaCrawl v7.1
Our
partners
include
businesses
and
institutions
across
the
entire
construction
industry
value
chain.
Zu
unseren
Partnern
gehören
Unternehmen
und
Institutionen
der
gesamten
Wertschöpfungskette
der
Baubranche.
ParaCrawl v7.1
A
reporting
requirement
throughout
the
very
complex
automotive
industry
supply
chain
is
however
not
sensible,
and
difficult
to
implement.
Eine
Berichtspflicht
entlang
der
sehr
komplexen
Lieferkette
der
Automobilindustrie
ist
allerdings
nicht
sinnvoll
und
schwer
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
We
unite
the
BFH
research
institutes
involved
at
different
stages
of
the
forestry
and
wood
industry
value
chain.
Wir
vernetzen
die
BFH-Forschungsinstitute,
die
entlang
der
Wertschöpfungskette
der
Forst-
und
Holzwirtschaft
angesiedelt
sind.
ParaCrawl v7.1
This
pursues
the
goal
of
improving
sustainability
in
the
chemical
industry
supply
chain.
Diese
verfolgt
das
Ziel,
die
Nachhaltigkeit
in
der
Lieferkette
der
chemischen
Industrie
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
The
IATF
certificate,
which
is
valid
for
three
years,
is
used
across
the
entire
automotive
industry
supply
chain.
Die
jeweils
drei
Jahre
gültige
IATF-Zertifizierung
wird
in
der
gesamten
Lieferkette
der
Automobilindustrie
angewendet.
ParaCrawl v7.1
Due
to
increasing
cost
pressure,
the
textile
industry
is
demanding
chain
lubricants
offering
ever
higher
thermal
stability
and
longer
relubrication
intervals.
Der
Kostendruck
als
auch
die
Anforderungen
der
Industrie
hinsichtlich
Temperaturbeständigkeit
bei
gleichzeitig
längeren
Nachschmierintervallen
steigen
ständig.
ParaCrawl v7.1
It
involves
cooperation
all
along
the
food
industry
chain,
quality
control
from
the
field
to
the
consumer's
table.
Hier
gibt
es
eine
Zusammenarbeit
aller
an
der
Kette
der
Lebensmittelerzeugung
Beteiligten,
das
bedeutet
Qualitätsarbeit
vom
Feld
bis
auf
den
Tisch
des
Verbrauchers.
Europarl v8
If
we
do
nothing,
it
is
our
farming
activity
and
food
chain
industry
that
will
risk
losing
out,
especially
in
the
Euro-Mediterranean
countries.
Wenn
wir
nichts
unternehmen,
laufen
unsere
landwirtschaftliche
Tätigkeit
und
unsere
Lebensmittelindustrie
Gefahr,
auf
der
Verliererseite
zu
stehen,
vor
allem
in
den
euromediterranen
Ländern.
Europarl v8
The
situation
is
likely
to
remain
as
bad
-
if
it
does
not
get
worse
-
in
2009,
hitting
not
just
the
automotive
constructors,
but
also
the
whole
automotive
industry
supply
chain.
Die
Lage
wird
2009
wahrscheinlich
genauso
schlecht
bleiben
-
wenn
sie
nicht
gar
schlechter
wird
-
und
trifft
nicht
nur
die
Automobilhersteller,
sondern
auch
die
gesamte
Lieferkette
der
Automobilindustrie.
Europarl v8
The
report
calls
for
the
future
of
the
automobile
sector
to
be
defined,
for
attention
to
be
given
to
the
problems
experienced
by
SMEs,
and
for
an
investigation
of
the
food
industry
distribution
chain
with
follow
up
measures
for
dairy
products.
Der
Bericht
ruft
dazu
auf,
die
Zukunft
des
Automobilsektors
zu
definieren,
den
Problemen,
die
KMU
gegenüberstehen,
Aufmerksamkeit
zu
widmen,
und
die
Vertriebskette
der
Lebensmittelindustrie
mit
Folgemaßnahmen
für
Milchprodukte
zu
untersuchen.
Europarl v8
I
take
the
view
that
all
actors
in
the
tuna
industry
–
from
the
fishermen
to
the
processing
industry
–
are
a
chain,
and
a
chain,
as
we
know,
is
only
as
strong
as
its
weakest
link.
Ich
glaube,
alle
Akteure
–
angefangen
von
den
Fischern
bis
hin
zur
verarbeitenden
Industrie
–
bilden
in
der
Thunfischbranche
eine
Kette,
und
die
ist
bekanntlich
nur
so
stark
wie
das
schwächste
Glied.
Europarl v8