Translation of "Industry" in German
This
makes
European
industry
more
competitive
and
means
less
administrative
hassle.
Dies
stärkt
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie
und
bedeutet
weniger
Verwaltungsaufwand.
Europarl v8
This
is
in
the
interests
of
bringing
our
industry
together
across
Europe.
Das
ist
im
Interesse
einer
stärkeren
Zusammenführung
unserer
Industrie
in
ganz
Europa.
Europarl v8
The
other
95%
of
the
volume
of
DCM
used
is
used
within
industry.
Die
restlichen
95
%
des
verwendeten
DCM
kommen
in
der
Industrie
zum
Einsatz.
Europarl v8
Offsets
aim
at
fostering
the
industry
of
the
Member
State
which
purchases
defence
equipment
abroad.
Gegenleistungen
sollen
die
Industrie
des
Mitgliedstaates
fördern,
der
Rüstungsgüter
im
Ausland
kauft.
Europarl v8
Allow
me
to
go
into
some
further
detail
about
the
position
of
the
European
motor
industry
at
this
time.
Lassen
Sie
mich
darum
etwas
präziser
zur
Lage
der
europäischen
Automobilindustrie
sprechen.
Europarl v8
State
subsidies
to
rescue
the
car
industry
are
not
the
solution.
Staatliche
Subventionen
für
die
Rettung
der
Automobilindustrie
sind
nicht
die
Lösung.
Europarl v8
By
2020,
its
chemical
industry
would
have
gone,
a
victim
of
excessive
production
costs.
Bis
2020
wäre
die
chemische
Industrie
der
Stadt
als
Opfer
überhöhter
Produktionskosten
vernichtet.
Europarl v8
What
are
the
consequences,
including
for
European
industry?
Was
sind
die
Auswirkungen
auch
auf
die
Industrie
in
Europa?
Europarl v8
This
does
have
some
consequences
in
terms
of
the
adaptation
of
our
industry.
Das
hat
gewisse
Konsequenzen
hinsichtlich
der
Anpassung
unserer
Industrie.
Europarl v8
The
chemical
industry
has
to
contend
with
European
climate
policy.
Die
chemische
Industrie
hat
mit
der
Klimapolitik
von
Europa
zu
kämpfen.
Europarl v8