Translation of "Industrial undertaking" in German

At least one of the partners shall be an industrial undertaking.
Zumindest einer der Partner muß ein Industrieunternehmen sein.
EUbookshop v2

The small joinery has long since become a state-of-the-art industrial undertaking.
Aus der kleinen Bauschreinerei wurde schon lange ein modernes Industrieunternehmen.
ParaCrawl v7.1

This refers to fuel quantities consumed by the industrial undertaking in support of its primary activities.
Bezieht sich auf die Energiemengen, die Industrieunternehmen bei der Ausübung ihrer Haupttätigkeiten verbrauchen.
TildeMODEL v2018

Let me give a clear example: a European industrial undertaking, a chemical firm, has 26 research and development establishments, of which 6 are in the European Union, 20 in North and South America, South Africa and the Far East.
Hierfür ein deutliches Beispiel: Ein europäisches Industrieunternehmen, ein Chemieunternehmen, unterhält 26 Standorte für Forschung und Entwicklung, davon 6 in der Europäischen Union, 20 in Nord- und Südamerika, in Südafrika und Fernost.
Europarl v8

It also empowers the GOG to exclude any areas and any new industrial undertaking from the obligation to pay electricity duty.
Im Rahmen dieser Regelung ist die Regierung von Gujarat befugt, bestimmte Gebiete und neu angesiedelte Industrieunternehmen von der Elektrizitätsabgabe zu befreien.
DGT v2019

Decommissioning a nuclear installation is a major industrial undertaking which can take many years.
Die Stilllegung einer kerntechnischen Anlage ist eine industriell schwierige Aufgabe, die sich auf mehrere Jahre erstrecken kann.
TildeMODEL v2018

Indeed, apart from the licence granted under Federal Law No 1 of 1979, an industrial undertaking may operate under a licence issued by the regional authorities in the specific emirate where it is established.
So kann ein Industrieunternehmen außer mit der nach dem Bundesgesetz Nr. 1 von 1979 erteilten Lizenz auch mit einer Lizenz arbeiten, die von den regionalen Behörden des Emirates ausgestellt wurde, in dem es niedergelassen ist.
DGT v2019

Furthermore, an industrial undertaking could operate under a Free Trade Zone where no licence is required under the aforementioned law.
Außerdem könnte ein Industrieunternehmen in einer Freihandelszone tätig sein, in der keine Lizenz nach dem besagten Gesetz erforderlich ist.
DGT v2019

On the other hand, the compensation scheme in favour of the State for the payment of the pensions of civil servants working at La Poste, before the amendments described and approved under certain conditions by the Commission in its La Poste decision, was also that of a national company comparable to a public industrial and commercial undertaking and remained, pursuant to the 1990 Law in its original wording, similar to that of France Télécom, in that it provided for the annual repayment to the State of the pensions granted to the retired civil servants and the payment of the costs provided for in Article L-134 of the Social Security Code.
Bei dem System der Gegenleistung an den Staat für die Zahlung der Pensionen der bei La Poste beschäftigten Beamten, vor den beschriebenen und von der Kommission in ihrer Entscheidung La Poste unter Auflagen genehmigten Änderungen, handelte es sich dagegen um das System eines staatlichen Unternehmens, das mit einem öffentlichen Industrie- und Handelsunternehmen vergleichbar ist, und gemäß dem Gesetz von 1990 in seiner ursprünglichen Fassung dem von France Télécom insofern ähnlich war, als es die jährliche Erstattung der an die pensionierten Beamten ausgezahlten Pensionen an den Staat und die Abführung der in Artikel L-134 des Code de la sécurité sociale vorgesehenen Abgaben vorsah.
DGT v2019

Insofar as the study related to marginal facilities such as canteens, cloak-rooms, medical facilities etc., which affect not only shift workers but also other workers generally in the industrial undertaking concerned, it was felt that some indication of the attitudes of non-shift workers to these might have been included, to give a better appreciation of the extent to which dissatisfaction with these facilities might be peculiar to shift workers.
Soweit sich die Studie mit peripheren Einrichtungen wie Kantinen, Umkleideräumlichkeiten, ärztlicher Betreuung usw. befaßte, die sich nicht nur auf Schichtarbeiter sondern auch auf die Arbeitenden in Industrieunternehmen im allgemeinen auswirken, war man der Auffassung, daß man auch auf die Einstellungen der nicht Schichtarbeit leistenden Arbeiter hätte hinweisen sollen, um besser erkennen zu können, in welchem Ausmaß diese Unzufrieden heit über Mangel an solchen Einrichtungen speziell bei Schichtarbeitern besteht.
EUbookshop v2

If the Commission helps to finance an industrial undertaking on the lower reaches of a river in a developing country with money made available by the European Investment Bank, only to find that a dam is built further up the river and financed from other European funds so that the first project loses its water supplies, there can be no talk of proper coordination.
Wenn beispielsweise die Kommission in einem Entwicklungsland ein Industrieunternehmen am Unter lauf eines Flusses fördert, und zwar mit Mitteln der Europäischen Investitionsbank, am Oberlauf dieses Flusses dann ein Staudamm gebaut wird, der praktisch diesem aus anderen europäischen Mitteln finanzierten Projekt das Wasser abdreht, dann kann man hier nicht von einer guten Koordination sprechen.
EUbookshop v2

The following article gives a brief account of how COMETT has developed during 1987 in regard to both the support for students undertaking industrial placements in another Member State and the selection criteria for such support.
Der folgende Artikel gibt eine kurze Übersicht über die Entwicklungen des COMETT-Programms im Jahre 1987 im Hinblick auf die Unterstützung von Studenten, die Praktika in der Industrie eines anderen Mitgliedstaates absolvierten, und die Auswahlkriterien für diese Unterstützung.
EUbookshop v2

This is an ideal example of a procedure which linked a public research centre (Trace Center) to an industrial undertaking (Telesensory) for the time required for the development of an adapted product.
Bei diesem vorbildlichen Projekt arbeiteten nämlich während des gesamten Zeit raums, der für die Entwicklung des angepassten Produktes erforderlich war, ein staat liches Forschungszentrum (TRACE Center) und ein Industrieunternehmen (Telesensory) zu sammen.
EUbookshop v2

The development of capitalist production makes it constantly necessary to keep increasing the amount of capital laid out in a given industrial undertaking, and competition makes the immanent laws of capitalist production to be felt by each individual capitalist as external coercive laws.
Die Entwicklung der kapitalistischen Produktion macht eine fortwährende Steigerung des in einem industriellen Unternehmen angelegten Kapitals zur Notwendigkeit, und die Konkurrenz herrscht jedem individuellen Kapitalisten die immanenten Gesetze der kapitalistischen Produktionsweise als äußere Zwangsgesetze auf.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the development of capitalist production makes it constantly necessary to keep increasing the amount of the capital laid out in a given industrial undertaking, and competition makes the immanent laws of capitalist production to be felt by each individual capitalist, as external coercive laws.
Außerdem macht die Entwicklung der kapitalistischen Produktion eine fortwährende Steigerung des in einem industriellen Unternehmen angelegten Kapitals zur Notwendigkeit, und die Konkurrenz herrscht jedem individuellen Kapitalisten die immanenten Gesetze der kapitalistischen Produktionsweise als äußere Zwangsgesetze auf.
ParaCrawl v7.1

In her unique approach, she explores the mechanisms of modern industrial production, undertaking expeditions to factories and conducting meticulous detective work at waste disposal sites and workshops - while bringing her unquenchable thirst for knowledge to interviews with the protagonists of these adventures.
In ihrer einzigartigen Herangehensweise erforscht sie die Mechanismen moderner Industrieproduktion und unternimmt dabei Expeditionen in Fabriken, leistet akribische Detektivarbeit auf Müllhalden und in Werkstätten und befragt mit unstillbarem Wissensdurst die Protagonisten dieser Reisen.
ParaCrawl v7.1

The Park is the last link of the green buffer between the village of Nieuwdorp and industrial environment, an undertaking from the nineteen-seventies which has finally been achieved.
Der Park bildet das letzte Glied in der grünen Puffer zwischen dem Dorf Nieuwdorp und dem industriellen Umfeld, die schließlich eine Verpflichtung aus den siebziger Jahren des letzten Jahrhunderts erreicht.
ParaCrawl v7.1

The Department of Mechanical Engineering co-operates with the region's industrial enterprises while undertaking their research, development and innovation work.
Die Fakultät für Maschinenbau kooperiert mit der Region Industrieunternehmen, während Unternehmen ihre Forschung, Entwicklung und Innovation arbeiten.
ParaCrawl v7.1