Translation of "Industrial capability" in German
It
will
build
railways
and
a
huge
industrial
capability.
Es
baut
Eisenbahnen
und
Kanäle,
errichtet
Industrie.
OpenSubtitles v2018
While
many
institutional
reforms
are
development-friendly,
they
may
not
be
targeted
at
key
developmental
goals
-
growth,
improved
governance,
industrial
and
technological
capability,
poverty
alleviation
-
and
occasionally
divert
attention
from
them.
Während
es
sich
bei
zahlreichen
institutionellen
Reformen
um
entwicklungs-freundliche
Reformen
handelt,
zielen
sie
unter
Umständen
nicht
auf
Schlüsselziele
bei
der
Entwicklung
–
Wachstum,
Verbesserung
der
Regierungstätigkeit,
der
industriellen
und
technologischen
Fähigkeiten,
Bekämpfung
der
Armut
–
ab
und
entziehen
diesen
gelegentlich
sogar
die
Beachtung.
News-Commentary v14
To
accompany
the
evolution
from
the
build-up
of
industrial
capability
into
its
consolidation,
which
is
necessary
to
succeed
in
global
competition,
it
will
be
important
to
foster
a
sustained
dialogue
between
policy
makers
and
industry
building
upon
existing
successful
fora.
Begleitend
zu
der
Entwicklung
vom
Aufbau
industrieller
Kapazitäten
bis
zu
ihrer
Konsolidierung,
die
erforderlich
ist,
um
im
globalen
Wettbewerb
erfolgreich
bestehen
zu
können,
wird
es
von
Bedeutung
sein,
gestützt
auf
bereits
erfolgreiche
Foren
einen
anhaltenden
Dialog
zwischen
den
politischen
Entscheidungsträgern
und
der
Industrie
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
It
represents
one
of
Europe's
greatest
assets
in
terms
of
industrial
capability
and
quality
of
service,
playing
a
leading
role
in
many
world
markets.
Er
ist
hinsichtlich
der
Industriekapazität
und
der
Dienstleistungsqualität
einer
der
wichtigsten
Aktivposten
Europas
und
spielt
eine
führende
Rolle
auf
vielen
Weltmärkten.
TildeMODEL v2018
Regarding
the
application
of
the
Code
of
Conduct
on
Defence
Procurements,
the
Committee
acknowledges
that
all
EU
and
European
NATO
Member
States
should
be
able
to
take
part
in
cooperation
programmes
in
so
far
as
their
financial,
industrial
and
technological
capability
allows
them
to
do
so,
and
that
due
respect
should
also
be
paid
to
the
interests
of
"small-medium"
states.
Im
Hinblick
auf
die
Anwendung
des
Verhaltenskodex
für
Verteidigungsaufträge
vertritt
der
Ausschuss
die
Ansicht,
dass
allen
EU-Mitgliedstaaten
und
europäischen
NATO-Mitgliedern
die
Möglichkeit
offenstehen
muss,
im
Rahmen
ihrer
finanziellen,
industriellen
und
technologischen
Möglichkeiten
an
Kooperationsprogrammen
teilzunehmen,
und
dass
den
Interessen
kleinerer
und
mittlerer
Staaten
gebührend
Rechnung
zu
tragen
ist.
TildeMODEL v2018
If
Europe
is
to
retain
the
industrial
capability
to
meet
our
future
military
capability
needs,
and
so
underpin
a
credible
Common
Security
and
Defence
Policy
(CSDP),
concerted
European
action
needs
to
be
taken.
Wenn
Europa
auch
künftig
über
die
nötige
industrielle
Kapazität
verfügen
will,
um
unseren
Bedarf
an
militärischen
Fähigkeiten
zu
decken
und
damit
die
Basis
für
eine
glaubwürdige
Gemeinsame
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
zu
schaffen,
müssen
konzertierte
Maßnahmen
auf
europäischer
Ebene
ergriffen
werden.
TildeMODEL v2018
However,
this
is
only
a
partial
solution
to
decoupling
European
financial
business
performance
from
international
currency
variations
and
there
is
a
limit
if
a
substantial
industrial
capability
is
to
be
retained
within
Europe.
Ein
solches
Vorgehen
ist
aber
lediglich
eine
Teillösung
im
Hinblick
auf
die
Abkoppelung
der
europäischen
Finanzgeschäftsergebnisse
von
den
internationalen
Wechselkursschwankungen,
und
diesem
Vorgehen
sind
auch
Grenzen
gesetzt,
wenn
in
Europa
eine
beachtliche
Industriekapazität
erhalten
bleiben
soll.
TildeMODEL v2018
The
space
industry
plays
a
crucial
role
in
maintaining
Europe’s
industrial
and
technological
capability
for
transportation,
communication,
Die
Weltraumindustrie
spielt
eine
entscheidende
Rolle
bei
der
Wahrung
des
industriellen
und
technischen
Potenzials
Europas
in
den
Bereichen
Verkehr,
TildeMODEL v2018
It
plays
a
crucial
role
in
maintaining
Europe’s
industrial
and
technological
capability
for
transportation,
communication,
observation,
security
and
defence.
Sie
spielt
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Erhaltung
der
industriellen
und
technologischen
Kapazitäten
Europas
in
den
Bereichen
Verkehr,
Kommunikation,
Beobachtung,
Sicherheit
und
Verteidigung.
TildeMODEL v2018
Thanks
to
the
ESA
and
complementary
national
programmes,
Europe
has
developed
a
reputable
technological
and
industrial
capability
in
space.
Dank
der
ESA
und
ergaenzender
nationaler
Programme
verfuegt
Europa
auf
dem
Gebiet
der
Raumfahrt
ueber
eine
technologische
und
industrielle
Kompetenz
ersten
Ranges.
TildeMODEL v2018
On
23
March,
MacArthur
issued
a
communiqué
about
offering
a
ceasefire
to
the
Chinese:
Of
even
greater
significance
than
our
tactical
successes
has
been
the
clear
revelation
that
this
new
enemy,
Red
China,
of
such
exaggerated
and
vaunted
military
power,
lacks
the
industrial
capability
to
provide
adequately
many
critical
items
necessary
to
the
conduct
of
modern
war.
Am
23.
März
veröffentlichte
er
ein
Communiqué,
in
dem
er
den
Chinesen
einen
Waffenstillstand
anbot:
„Von
noch
größerer
Wichtigkeit
als
unsere
taktischen
Erfolge
war
die
klare
Enthüllung,
dass
es
diesem
neuen
Feind,
Rotchina,
von
solch
aufgebauschter
und
gepriesener
Militärmacht,
an
der
industriellen
Kapazität
mangelt,
viele
für
die
Führung
eines
modernen
Krieges
benötigten,
entscheidenden
Materialien
ausreichend
zur
Verfügung
zu
stellen.
WikiMatrix v1
At
the
same
time,
the
electronic
module
and
the
plastic
substrate
to
accept
the
module
on
the
printed-circuit
board
must
meet
the
demands
of
industrial
capability.
Dabei
müssen
von
dem
elektronischen
Modul
und
dem
Kunststoffträger
zur
Aufnahme
des
Moduls
auf
der
Leiterplatte
die
Anforderungen
der
Industrietauglichkeit
erfüllt
werden.
EuroPat v2
With
the
electronic
module
according
to
the
present
invention
and
the
plastic
substrate
it
is
possible
to
easily
adhere
to
the
demands
for
industrial
capability.
Mit
dem
erfindungsgemäßen
elektronischen
Modul
und
dem
Kunststoffträger
ist
ohne
weiteres
die
Einhaltung
der
Anforderungen
zur
Industrietauglichkeit
möglich.
EuroPat v2
Thirdly,
the
decision
taken
at
the
end
of
February
1985
has
very
serious
implications
for
our
industrial
and
research
capability.
Drittens
hat
der
Ende
Februar
1985
gefaßte
Beschluß
sehr
negative
Folgen
für
unser
Industrie-
und
For
schungspotential.
EUbookshop v2
Designed
for
the
mass
production
of
garments,
Kornit's
Avalanche
1000
R-Series
has
dual
pallet
industrial
production
capability,
and
is
a
very
robust
platform
designed
for
heavy
duty
use.
Für
das
Bedrucken
von
großen
Produktionsmengen
ausgelegt
hat
die
Avalanche
1000
R-Serie
von
Kornit
eine
doppelte
Palette
für
die
industrielle
Produktion
und
besticht
durch
eine
sehr
robuste
Plattform.
ParaCrawl v7.1