Translation of "Industrial capability" in German

It will build railways and a huge industrial capability.
Es baut Eisenbahnen und Kanäle, errichtet Industrie.
OpenSubtitles v2018

While many institutional reforms are development-friendly, they may not be targeted at key developmental goals - growth, improved governance, industrial and technological capability, poverty alleviation - and occasionally divert attention from them.
Während es sich bei zahlreichen institutionellen Reformen um entwicklungs-freundliche Reformen handelt, zielen sie unter Umständen nicht auf Schlüsselziele bei der Entwicklung – Wachstum, Verbesserung der Regierungstätigkeit, der industriellen und technologischen Fähigkeiten, Bekämpfung der Armut – ab und entziehen diesen gelegentlich sogar die Beachtung.
News-Commentary v14

To accompany the evolution from the build-up of industrial capability into its consolidation, which is necessary to succeed in global competition, it will be important to foster a sustained dialogue between policy makers and industry building upon existing successful fora.
Begleitend zu der Entwicklung vom Aufbau industrieller Kapazitäten bis zu ihrer Konsolidierung, die erforderlich ist, um im globalen Wettbewerb erfolgreich bestehen zu können, wird es von Bedeutung sein, gestützt auf bereits erfolgreiche Foren einen anhaltenden Dialog zwischen den politischen Entscheidungsträgern und der Industrie zu fördern.
TildeMODEL v2018

It represents one of Europe's greatest assets in terms of industrial capability and quality of service, playing a leading role in many world markets.
Er ist hinsichtlich der Industriekapazität und der Dienstleistungsqualität einer der wichtigsten Aktivposten Europas und spielt eine führende Rolle auf vielen Weltmärkten.
TildeMODEL v2018

Regarding the application of the Code of Conduct on Defence Procurements, the Committee acknowledges that all EU and European NATO Member States should be able to take part in cooperation programmes in so far as their financial, industrial and technological capability allows them to do so, and that due respect should also be paid to the interests of "small-medium" states.
Im Hinblick auf die Anwendung des Verhaltenskodex für Verteidigungsaufträge vertritt der Aus­schuss die Ansicht, dass allen EU-Mitgliedstaaten und europäischen NATO-Mitgliedern die Möglich­keit offenstehen muss, im Rahmen ihrer finanziellen, industriellen und technologischen Möglichkei­ten an Kooperationsprogrammen teilzunehmen, und dass den Interessen kleinerer und mittlerer Staa­ten gebührend Rechnung zu tragen ist.
TildeMODEL v2018

If Europe is to retain the industrial capability to meet our future military capability needs, and so underpin a credible Common Security and Defence Policy (CSDP), concerted European action needs to be taken.
Wenn Europa auch künftig über die nötige industrielle Kapazität verfügen will, um unseren Bedarf an militärischen Fähigkeiten zu decken und damit die Basis für eine glaubwürdige Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu schaffen, müssen konzertierte Maßnahmen auf europäischer Ebene ergriffen werden.
TildeMODEL v2018

However, this is only a partial solution to decoupling European financial business performance from international currency variations and there is a limit if a substantial industrial capability is to be retained within Europe.
Ein solches Vorgehen ist aber lediglich eine Teillösung im Hinblick auf die Abkoppelung der europäischen Finanzgeschäftsergebnisse von den internationalen Wechselkursschwankungen, und diesem Vorgehen sind auch Grenzen gesetzt, wenn in Europa eine beachtliche Industriekapazität erhalten bleiben soll.
TildeMODEL v2018

The space industry plays a crucial role in maintaining Europe’s industrial and technological capability for transportation, communication,
Die Weltraumindustrie spielt eine entscheidende Rolle bei der Wahrung des industriellen und technischen Potenzials Europas in den Bereichen Verkehr,
TildeMODEL v2018

It plays a crucial role in maintaining Europe’s industrial and technological capability for transportation, communication, observation, security and defence.
Sie spielt eine wesentliche Rolle bei der Erhaltung der industriellen und technologischen Kapazitäten Europas in den Bereichen Verkehr, Kommunikation, Beobachtung, Sicherheit und Verteidigung.
TildeMODEL v2018

Thanks to the ESA and complementary national programmes, Europe has developed a reputable technological and industrial capability in space.
Dank der ESA und ergaenzender nationaler Programme verfuegt Europa auf dem Gebiet der Raumfahrt ueber eine technologische und industrielle Kompetenz ersten Ranges.
TildeMODEL v2018

On 23 March, MacArthur issued a communiqué about offering a ceasefire to the Chinese: Of even greater significance than our tactical successes has been the clear revelation that this new enemy, Red China, of such exaggerated and vaunted military power, lacks the industrial capability to provide adequately many critical items necessary to the conduct of modern war.
Am 23. März veröffentlichte er ein Communiqué, in dem er den Chinesen einen Waffenstillstand anbot: „Von noch größerer Wichtigkeit als unsere taktischen Erfolge war die klare Enthüllung, dass es diesem neuen Feind, Rotchina, von solch aufgebauschter und gepriesener Militärmacht, an der industriellen Kapazität mangelt, viele für die Führung eines modernen Krieges benötigten, entscheidenden Materialien ausreichend zur Verfügung zu stellen.
WikiMatrix v1

At the same time, the electronic module and the plastic substrate to accept the module on the printed-circuit board must meet the demands of industrial capability.
Dabei müssen von dem elektronischen Modul und dem Kunststoffträger zur Aufnahme des Moduls auf der Leiterplatte die Anforderungen der Industrietauglichkeit erfüllt werden.
EuroPat v2

With the electronic module according to the present invention and the plastic substrate it is possible to easily adhere to the demands for industrial capability.
Mit dem erfindungsgemäßen elektronischen Modul und dem Kunststoffträger ist ohne weiteres die Einhaltung der Anforderungen zur Industrietauglichkeit möglich.
EuroPat v2

Thirdly, the decision taken at the end of February 1985 has very serious implications for our industrial and research capability.
Drittens hat der Ende Februar 1985 gefaßte Beschluß sehr negative Folgen für unser Industrie- und For schungspotential.
EUbookshop v2

Designed for the mass production of garments, Kornit's Avalanche 1000 R-Series has dual pallet industrial production capability, and is a very robust platform designed for heavy duty use.
Für das Bedrucken von großen Produktionsmengen ausgelegt hat die Avalanche 1000 R-Serie von Kornit eine doppelte Palette für die industrielle Produktion und besticht durch eine sehr robuste Plattform.
ParaCrawl v7.1