Translation of "Individual lives" in German

Each citizen will know their status and therefore plan their individual lives properly.
Jeder Bürger würde seine Situation kennen, und sein eigenes Leben entsprechend planen.
GlobalVoices v2018q4

The individual lives in both spheres and needs both to develop.
Das Individuum lebt in beiden Sphären und benötigt beide zu seiner Entfaltung.
ParaCrawl v7.1

This is how we all live very individual lives as a collective unit.
So führen wir ein sehr individuelles Leben im kollektivem.
ParaCrawl v7.1

Man is an individual spirit that lives a human experience.
Der Mensch ist ein individualisierter Geist, der eine menschliche Erfahrung lebt.
ParaCrawl v7.1

This, however, requires dosage intervals which are accurately adapted to the individual half-lives of these individual substances.
Dies erfordert dann aber genau auf die einzelnen Halbwertszeiten dieser Einzelwirkstoffe angepaßte Dosierungsintervalle.
EuroPat v2

In other words, it is about making individual human lives better.
Mit anderen Worten, es geht darum, dass Einzel-Menschen besser leben.
ParaCrawl v7.1

In the same way our individual lives are the manifestations of some great intelligence.
In genau der Weise sind unsere einzelnen Leben Erscheinungsweisen irgendeines großen Vernunftwesens.
ParaCrawl v7.1

It did not affect the reality of our individual lives.
Es hatte keine Auswirkungen auf die Realität unserer individuellen Leben.
ParaCrawl v7.1

The insurance premiums are paid for by the Indian Government and the state the individual lives in.
Die Versicherungsbeiträge übernehmen die indische Nationalregierung und der jeweilige Bundesstaat.
ParaCrawl v7.1

They do not respect individual lives but do everything for money.’’
Sie respektieren das individuelle Leben nicht, sondern tun für Geld alles.“
ParaCrawl v7.1

Spreading peace and love, our individual lives become meaningful to life on our planet.
Unser Leben wird für das Leben der Erde sinnvoll, indem wir Frieden und Liebe verbreiten.
ParaCrawl v7.1

The method of working proposed by CWB made it possible to share the experiences of individual lives within the community.
Die von CWB vorgeschlagene Arbeitsmethode ermöglichte es, innerhalb der Gemeinschaft individuelle Lebenserfahrungen zu teilen.
ParaCrawl v7.1

A lot depends on the environment in which the individual lives and his upbringing.
Viel hängt von der Umgebung ab, in der der Einzelne lebt und von seiner Erziehung.
ParaCrawl v7.1

In August the juveniles are already experienced enough to start their own individual lives.
Im August sind die Jugendlichen bereits erfahren genug, um ihre eigenen Leben zu beginnen.
ParaCrawl v7.1

All other intangible assets are amortized over their individual estimated useful lives between 3 and 15 years.
Alle anderen immateriellen Vermögenswerte werden über ihre jeweilige geschätzte Nutzungsdauer zwischen 3 und 15 Jahren abgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

The other world is the world of interconnectedness beyond the Maya of our individual lives.
Die andere Welt ist die Welt des Miteinander-Verbunden-Seins über die Maya unserer individuellen Leben hinweg.
ParaCrawl v7.1

Thanks to poetry, the individual lives what he wasn't allowed to live.
Dank der Poesie kann der Einzelne das erfahren, was zu leben ihm nicht erlaubt ist.
ParaCrawl v7.1

European citizens and businesses, but also institutions and any individual who lives or is legally resident in a Member State, are entitled to lodge complaints with the Ombudsman.
Europäische Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen, aber auch Institutionen und jede Person, die in einem Mitgliedstaat lebt oder ihren rechtmäßigen Wohnsitz hat, sind berechtigt, dem Bürgerbeauftragten Beschwerden vorzubringen.
Europarl v8

Finally, the European Union must fully uphold the action required with regard to combating illegal drug importation, people trafficking and in particular the diminution of respect for individual human lives.
Schließlich muss die Europäische Union in vollem Umfang die Maßnahmen fortsetzen, die zur Bekämpfung der illegalen Drogenimporte, des Menschenhandels und vor allem der immer weiter sinkenden Achtung vor dem Leben des einzelnen Menschen geboten sind.
Europarl v8

It was not only the loss of outstanding military professionals, but also of young people at the beginning of their careers and of individual lives, of sons and husbands as well as fathers of 36 bereaved orphans.
Das Land hat nicht nur den Verlust von ausgezeichneten Berufssoldaten, sondern auch von jungen Leuten am Beginn ihrer Karriere und von ganz individuellen Leben zu beklagen, von Söhnen, Ehemännern und Vätern, die 36 Kinder als Waisen zurücklassen.
Europarl v8

Given the lack of any kind of will or cooperation on the part of the North Korean Government, the international community cannot sit back and watch as individual lives and human dignity are disregarded in the country.
Da die nordkoreanische Regierung keinerlei Bereitschaft erkennen lässt und auch nicht zur Zusammenarbeit bereit ist, darf die internationale Gemeinschaft nicht tatenlos zusehen, wie das Leben von Menschen und die menschliche Würde in diesem Land missachtet werden.
Europarl v8

We must tackle terrorism vigorously and clear-sightedly, both the terrorism which strikes and kills thousands of people, as in New York, and the terrorism which destroys individual lives, not just seriously jeopardising the reforms but threatening democracy itself.
Wir müssen uns energisch und mit klarem Kopf mit dem Phänomen des Terrorismus auseinandersetzen, angefangen bei dem, bei dessen Anschlag - wie in New York - Tausende von Menschen getötet werden, bis hin zu dem, der einzelne Menschenleben auslöscht, denn der Terrorismus ist eine ernsthafte Bedrohung nicht nur für die Reformen, sondern für die Demokratie an sich.
Europarl v8

But beyond our compassion, and far greater than compassion, is our moral imagination and our identification with each individual who lives in that world, not to think of them as a huge forest, but as individual trees.
Aber jenseits unseres Mitgefühls und viel grossartiger als Mitgefühl, ist unsere moralische Vorstellung und unsere Identifikation mit jedem Individuum, das auf dieser Welt lebt, nicht gedacht als ein grosser Wald, sondern als einzelne Bäume.
TED2013 v1.1