Translation of "Indicative target" in German

The indicative target for 2004-2010 is 189 posts.
Das indikative Ziel für die Jahre 2004-2010 liegt bei 189 Stellen.
TildeMODEL v2018

In any case, the Commission has set 2012 as an indicative target for analogue switch-off6.
Auf jeden Fall hat die Kommission das Jahr 2012 als angestrebten Termin für die Analogabschaltung6 festgelegt.
TildeMODEL v2018

The national energy savings in relation to the national indicative energy savings target shall be measured as from 1 January 2008.
Die nationalen Energieeinsparungen im Vergleich zum nationalen Energieeinsparrichtwert sind vom 1. Januar 2008 an zu messen.
DGT v2019

This intermediate target shall be realistic and consistent with the overall national indicative energy savings target referred to in paragraph 1.
Dieses Zwischenziel muss realistisch und mit dem in Absatz 1 genannten generellen nationalen Energieeinsparrichtwert vereinbar sein.
DGT v2019

Member States must also set themselves an intermediate national indicative target to be achieved by 2009.
Die Mitgliedstaaten müssen auch einen nationalen Richtwert als Zwischenziel festlegen, der 2009 zu erreichen ist.
ParaCrawl v7.1

This means that Germany has long since reached the indicative target of 12.5% for 2010 set by the EU electricity directive.
Das indikative Ziel von 12,5% für 2010 aus der EU-Stromrichtlinie hat Deutschland damit längst erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The Council of March 2009 fixed an indicative target of achieving 100% coverage by 2013.
Der Rat von März 2009 hat ein Richtziel bestimmt, demzufolge bis 2013 eine hundertprozentige Abdeckung erreicht werden soll.
Europarl v8

It is, of course, very tempting to underline that it would have had a greater impact if it had been a binding target percentage, rather than an indicative target figure, as it is now.
Die Versuchung ist selbstverständlich groß, hervorzuheben, ein verbindlicher Prozentsatz hätte mehr Gewicht gehabt als ein als Richtziel festgelegter Anteil, wie dies jetzt der Fall ist.
Europarl v8

Also taking into consideration the many unknown factors in the development of renewable energy, it appears to me particularly sensible to determine indicative target figures on the one hand, but at the same time to give the Commission some scope to submit proposals containing binding target figures to the Council and Parliament if it were to transpire that results were inadequate.
Auch aufgrund der zahlreichen unbekannten Faktoren bei der Entwicklung erneuerbarer Energie halte ich es deshalb für durchaus vernünftig, einerseits Richtziele zu setzen, gleichzeitig aber der Kommission die Möglichkeit zu belassen, dem Rat und dem Parlament dann verbindliche Zielsetzungen vorzuschlagen, wenn sich erweisen sollte, dass die Ergebnisse unzureichend sind.
Europarl v8

An indicative EU target of about 12% for the contribution by renewable sources to gross inland energy consumption should be set.
Als hinweisendes Ziel der EU-Ebene sollte ein Beitrag erneuerbarer Energiequellen zum Bruttoinlandsverbrauch an Energie von ca. 12% festgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

For Member States which would already have reached or would be close to reaching the indicative target now, the calculation is based on the current number of objects they contribute to Europeana plus 30%.
Bei Mitgliedstaaten, die ihr Richtziel bereits heute erreichen oder nahe darin sind, ergibt sich der Richtwert aus der Zahl der derzeit in Europeana eingestellten Objekte zuzüglich 30 %.
TildeMODEL v2018

The first report, due by the end of June 2004, must contain a national indicative target for 2005.
Der erste Bericht, der bis Ende Juni 2004 vorzulegen ist, muss einen nationalen Richtwert für 2005 enthalten.
TildeMODEL v2018