Translation of "Independent administration" in German
Who
could
be
against
an
independent
tax
administration?
Wer
könnte
gegen
eine
unabhängige
Finanzverwaltung
sein?
TildeMODEL v2018
A
separate
Department
for
Foreign
Affairs
as
a
fully
independent
administration
was
established
in
1770.
Eine
vom
Außenministerium
getrennte
Abteilung
wurde
1770
als
unabhängige
Verwaltung
eingerichtet.
EUbookshop v2
There
are
also
independent
administration
and
accounting
resources.
Es
existieren
eine
autarke
Verwaltung
und
Finanzmittel.
ParaCrawl v7.1
They
remained
independent
under
their
administration
for
a
long
time.
Sie
blieben
in
ihrer
Verwaltung
lange
selbständig.
ParaCrawl v7.1
China's
judiciary
has
never
been
independent
of
the
administration.
Chinas
Gerichtswesen
war
niemals
unabhängig
von
der
Verwaltung.
ParaCrawl v7.1
The
university
has
an
independent
Thai-German
administration.
Die
Hochschule
hat
eine
selbständige
Thai-Deutsche
Verwaltung.
ParaCrawl v7.1
A
professional,
accountable,
transparent
and
independent
public
administration
is
also
key.
Eine
professionelle,
verantwortliche,
transparente
und
unabhängige
öffentliche
Verwaltung
ist
ebenfalls
ein
Schlüsselbereich.
Europarl v8
The
Commission
has
a
multinational
and
independent
administration,
and
decides
by
political
consensus.
Die
Kommission
verfügt
über
eine
multinationale
und
unabhängige
Verwaltung
und
beschließt
im
Wege
des
politischen
Konsenses.
TildeMODEL v2018
Each
is
comprised
of
a
judicial
system
with
an
independent
administration
and
an
own
appellate
system.
In
jedem
Bereich
besteht
ein
eigenständiges
Gerichtssystem
mit
einer
unabhängigen
Verwaltung
und
einem
eigenen
Rechtsmittelsystem.
TildeMODEL v2018
It
is
an
independent
entity
and
is
therefore
independent
of
the
administration
of
the
school
district
Hildburghausen.
Er
tritt
als
eigenständiges
Organ
auf
und
ist
somit
unabhängig
von
der
Verwaltung
des
Landkreises
Hildburghausen.
WikiMatrix v1
The
IGP
will
become
an
independent
and
autonomous
administration
with
its
own
staff
and
budget;
Die
IGP
wird
zu
einer
unabhängigen
und
eigenständigen
Verwaltung
mit
einem
eigenen
Personal
und
Finanzhaushalt;
ParaCrawl v7.1
Each
national
park
will
have
an
independent
administration,
consisting
of
a
committee,
a
national
park
council
and
a
secretariat.
Jeder
Nationalpark
erhält
eine
selbstständige
Verwaltung
mit
einem
Vorstand,
einer
Nationalparkversammlung
und
einer
Geschäftsstelle.
ParaCrawl v7.1
Independent
administration
or
increase
(decrease)
in
doses
can
cause
various
pathological
conditions.
Unabhängige
Verabreichung
oder
Erhöhung
(Abnahme)
der
Dosen
kann
verschiedene
pathologische
Zustände
verursachen.
ParaCrawl v7.1
The
entry
into
force
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
has
made
it
possible
to
start
thinking
about
how
to
achieve
a
common
approach
in
order
to
establish
an
open,
effective
and
independent
European
administration.
Das
Inkrafttreten
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
hat
es
ermöglicht,
den
Gedanken
anzustoßen,
wie
ein
gemeinsamer
Ansatz
erzielt
werden
kann,
um
eine
offene,
effektive
und
unabhängige
europäische
Verwaltung
aufzubauen.
Europarl v8
The
most
important
point
is
to
educate
and
support
all
democratic
forces,
all
the
independent
media,
the
administration,
the
judiciary,
and
young
politicians,
especially
those
in
local
government,
so
that
Russia
becomes
a
partner
with
whom
we
can
safely
live
together
in
Eurasia.
Der
wichtigste
Punkt
ist,
alle
demokratischen
Kräfte,
alle
unabhängigen
Medien,
die
Verwaltung,
die
Justiz,
die
jungen
Politiker
vor
allem
in
den
Kommunen
auszubilden
und
zu
unterstützen,
damit
aus
Russland
ein
Partner
wird,
mit
dem
wir
in
diesem
Eurasien
ohne
Gefahren
zusammenleben
können.
Europarl v8
Today
I
shall
focus
in
particular
on
an
important
amendment
which
I
and
some
other
colleagues
submitted,
an
amendment
which
was
passed
and
which
explicitly
mentions
effective,
independent
administration
of
justice,
including
the
rights
of
the
accused
and
suspects.
Ich
möchte
mich
heute
auf
einen
wichtigen
Änderungsantrag
konzentrieren,
den
ich
gemeinsam
mit
einigen
Kollegen
eingereicht
habe,
einen
Änderungsantrag,
der
angenommen
wurde
und
der
ausdrücklich
eine
effiziente
und
unabhängige
Rechtsprechung
erwähnt,
und
zwar
auch
im
Hinblick
auf
die
Rechte
von
Angeklagten
und
verdächtigen
Personen.
Europarl v8
The
basis
for
this
must
be
a
clear
code
of
conduct
which
excludes
corruption
and,
hence,
gives
citizens
confidence
that
there
is
a
truly
independent
administration
taking
decisions
for
the
general
good.
Grundlage
muss
ein
klarer
Kodex
sein,
welcher
Korruption
ausschließt
und
so
das
Vertrauen
der
Bürger
gewinnt,
dass
die
Verwaltung
wirklich
unabhängig
und
im
Sinne
des
Gemeinwohls
entscheidet.
Europarl v8
Whilst
a
government
may
not
be
able
to
interfere
in
the
independent
administration
of
justice,
it
can
change
laws
that
cause
confusion
in
its
interpretation.
Einer
Regierung
mag
es
vielleicht
nicht
möglich
sein,
sich
in
die
unabhängige
Rechtsprechung
einzumischen,
sie
kann
aber
Gesetze
ändern,
die
bei
ihrer
Auslegung
Verwirrung
stiften
können.
Europarl v8
Third,
Lebanon
should
establish
an
independent
energy
regulator,
by
making
the
Lebanese
Petroleum
Administration
independent
from
the
Ministry
of
Energy
and
Water
and
widen
its
mandate
to
manage
Lebanon’s
natural
resources.
Drittens
sollte
der
Libanon
eine
unabhängige
Regulierungsbehörde
für
den
Energiebereich
einführen,
um
die
libanesische
Erdölbehörde
vom
Ministerium
für
Energie
und
Wasser
unabhängig
zu
machen
und
deren
Mandat
zur
Verwaltung
der
natürlichen
Ressourcen
des
Libanon
zu
erweitern.
News-Commentary v14
It
is
to
form
part
of
the
Union’s
open,
efficient
and
independent
European
administration,
as
provided
for
in
Article
298
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU).
Er
ist
Teil
der
offenen,
effizienten
und
unabhängigen
europäischen
Verwaltung
der
Union
gemäß
Artikel
298
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV).
DGT v2019
Franklin
D.
Roosevelt
proposed
placing
the
region
under
international
administration,
independent
of
other
German
states.
Nach
dem
Vorschlag
Franklin
D.
Roosevelts
käme
die
Industrieregion,
unabhängig
von
anderen
deutschen
Teilstaaten,
unter
internationale
Verwaltung.
WikiMatrix v1
It
considers
that
it
should
be
consulted
in
a
wider
range
of
policy
areas,
and
that
it
should
have
its
own
independent
administration
and
a
separate
budget.
Der
Ausschuß
ist
der
Ansicht,
daß
er
zu
einem
breiteren
Spektrum
politischer
Felder
angehört
werden
muß
und
daß
ihm
eine
eigene
unabhängige
Verwaltung
und
ein
eigener
Haushalt
zustehen.
EUbookshop v2