Translation of "Indefinite period of time" in German
Can
I
stay
at
yours
for
an
indefinite
period
of
time,
rent
free,
please.
Kann
ich
für
unbegrenzte
Zeit
mietfrei
bei
dir
wohnen,
bitte?
OpenSubtitles v2018
This
GDPR
Policy
is
adopted
for
an
indefinite
period
of
time.
Diese
DSGVO-Richtlinie
wird
auf
unbestimmte
Zeit
verabschiedet.
CCAligned v1
The
data
will
be
stored
for
an
indefinite
period
of
time.
Die
Daten
werden
grundsätzlich
auf
unbestimmte
Zeit
gespeichert.
CCAligned v1
Can
foreign
nationals
in
Serbia
conclude
employment
contracts
for
an
indefinite
period
of
time?
Können
Ausländer
einen
unbefristeten
Arbeitsvertrag
in
Serbien
abschließen?
CCAligned v1
It
challenges
the
intellect,
probably
for
an
indefinite
period
of
time.
Es
ist
eine
Herausforderung
an
den
Intellekt,
vermutlich
auf
unabsehbare
Zeit.
ParaCrawl v7.1
If
both
partners
are
satisfied,
cooperation
will
be
continued
for
an
indefinite
period
of
time.
Sind
beide
Partner
zufrieden,
soll
die
Zusammenarbeit
unbefristet
weitergeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Your
personal
information
is
retained
for
an
indefinite
period
of
time
off
our
public
web
server.
Ihre
persönlichen
Daten
werden
über
einen
unbestimmten
Zeitraum
außerhalb
unseres
öffentlichen
Webservers
aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1
The
contract
is
concluded
for
an
indefinite
period
of
time.
Der
Vertrag
wird
auf
unbestimmte
Zeit
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
contract
for
the
provision
of
electronic
services
is
concluded
for
an
indefinite
period
of
time.
Der
Vertrag
für
die
Bereitstellung
elektronischer
Dienste
wird
auf
unbestimmte
Zeit
geschlossen.
CCAligned v1
The
storage
agreement
is
concluded
for
an
indefinite
period
of
time.
Der
Lagervertrag
wird
auf
unbestimmte
Zeit
geschlossen.
CCAligned v1
The
shop
is
closed
for
an
indefinite
period
of
time!
Dieser
Shop
ist
auf
unbestimmte
Zeit
geschlossen!
CCAligned v1
Please
note:
this
camp
is
closed
for
an
indefinite
period
of
time.
Bitte
beachten:
dieses
Camp
ist
auf
unbestimmte
Zeit
geschlossen.
CCAligned v1
The
Antarctic
Treaty
itself
was
agreed
for
an
indefinite
period
of
time.
Der
Antarktis-Vertrag
selbst
wurde
auf
unbestimmte
Zeit
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
free
shipping
service
is
offered
as
an
experiment
for
an
indefinite
period
of
time.
Der
kostenlose
Versandservice
wird
als
Experiment
auf
unbestimmte
Zeit
angeboten.
ParaCrawl v7.1
The
programme
will
run
for
an
indefinite
period
of
time
and
comprises
two
successive
funding
lines:
Das
Programm
läuft
auf
unbestimmte
Zeit
und
umfasst
zwei
aufeinander
folgende
Förderlinien:
ParaCrawl v7.1
The
Player
is
also
able
to
Self-Exclude
the
Player's
Account
for
an
indefinite
period
of
time.
Der
Spieler
kann
das
Spielerkonto
auch
auf
unbestimmte
Zeit
selbst
ausschließen.
ParaCrawl v7.1
The
buyer
gives
the
seller
this
permission
for
an
indefinite
period
of
time.
Der
Käufer
erteilt
dem
Verkäufer
diese
Zustimmung
für
eine
unbestimmte
Zeit.
ParaCrawl v7.1
This
Agreement
is
concluded
for
an
indefinite
period
of
time,
unless
terminated
in
accordance
with
paragraph
6
of
this
Article.
Dieses
Abkommen
wird
auf
unbegrenzte
Zeit
geschlossen,
kann
aber
gemäß
Absatz
6
gekündigt
werden.
DGT v2019