Translation of "Increased emissions" in German

Antropogenic emissions increased by 41.3% (1998 – 2012).
Die anthropogenen Klimagasemissionen stiegen um 41,3% (1998 – 2012).
TildeMODEL v2018

Could this be related to increased thoron emissions in the plasma field?
Könnte das mit den erhöhten Thoron- Emissionen im Plasmafeld zu tun haben?
OpenSubtitles v2018

The air transport industry has increased its emissions by around 100% since 1990.
Die Emissionen im Luftverkehr sind seit 1990 um etwa 100 % gestiegen.
Europarl v8

Other pollutant emissions increased, for instance carbon dioxide (+5.7%).
Andere Schadstoff -emissionen nahmen zu, beispielsweise Kohlendioxid (+5,7%).
EUbookshop v2

Increased emissions of plant protecting materials and fertilizer are avoided.
Überhöhte Emissionen von Pflanzenschutzmitteln und Dünger werden vermieden.
EuroPat v2

This in turn leads to increased pollutant emissions during the combustion.
Das führt wiederum zu erhöhten Schadstoffemissionen bei der Verbrennung.
EuroPat v2

In connection with overrun fuel cut-offs, increased nitrogen oxide emissions result on account of an oxygen surplus in the catalytic converter.
In Verbindung mit Schubanschaltungen können erhöhte Stickoxidemissionen durch Sauerstoffüberschuss im Katalysator entstehen.
EuroPat v2

In this way, the efficiency can be increased and emissions reduced.
So können die Effizienz gesteigert und die Emissionen gesenkt werden.
ParaCrawl v7.1

Industrial development means more burning of fossil fuels and increased emissions of carbon dioxide.
Industrielle Entwicklung bedeutet den vermehrten Verbrauch fossiler Energieträger und höheren Ausstoß von Kohlendioxid.
ParaCrawl v7.1

This however often leads to increased emissions through the dovetail joints, as they are not overlapping.
Da diese Schwalbenschwanzverbindung jedoch nicht überlappt, führt dies oft zu höheren Emissionen.
ParaCrawl v7.1

This results in increased emissions and combustion instabilities.
Dies führt zu erhöhter Emission und Verbrennungsinstabilitäten.
EuroPat v2

In particular, increased emissions in the event of frequency support can be avoided.
Insbesondere können erhöhte Emissionen im Fall der Frequenzstützung vermieden werden.
EuroPat v2

Such operating situations having higher combustion dynamics result in increased pollutant emissions, in particular nitrogen emissions.
Solche Betriebssituationen mit höherer Verbrennungsdynamik führen zu erhöhten Schadstoffemissionen, insbesondere Stickstoffemissionen.
EuroPat v2

In particular, increased emissions in the case of frequency support can be avoided.
Insbesondere können erhöhte Emissionen im Fall der Frequenzstützung vermieden werden.
EuroPat v2

In this way, it is ensured that the test pulse does not lead to increased pollutant emissions.
Dadurch wird sichergestellt, daß der Prüfpuls nicht zu erhöhten Schadstoffemissionen führt.
EuroPat v2

By way of example, this can cause premature ignition or increased emissions of nitrogen oxides.
Beispielsweise kann dadurch eine verfrühte Zündung oder eine erhöhte Stickoxidemission ausgelöst werden.
EuroPat v2

However, this procedure can cause increased emissions or combustion fluctuations.
Diese Vorgehensweise kann jedoch zu erhöhten Emissionen oder zu Verbrennungsschwingungen führen.
EuroPat v2

Despite the increased total emissions from the flask, the amount of pollutants ultimately released is significantly reduced.
Trotz erhöhter Gesamtemission aus dem Formkasten ist die letztlich freigesetzte Schadstoffmenge deutlich reduziert.
EuroPat v2