Translation of "Increase the number" in German
The
proposed
maximum
doses
would
cause
an
unacceptable
increase
in
the
number
of
cancer
cases.
Die
vorgeschlagenen
Höchstdosen
könnten
einen
unannehmbaren
Anstieg
von
Krebsfällen
verursachen.
Europarl v8
Revision
of
the
directive
will
increase
the
number
covered
still
further.
Durch
die
Überarbeitung
der
Richtlinie
wird
deren
Anzahl
noch
zunehmen.
Europarl v8
Another
obvious
improvement
is
the
increase
in
the
number
of
shelters
for
abused
women.
Eine
weitere
offensichtliche
Verbesserung
ist
die
gestiegene
Zahl
von
Frauenhäusern
für
misshandelte
Frauen.
Europarl v8
Lack
of
this
investment
will
increase
the
number
of
rail
accidents.
Ein
Mangel
an
diesen
Investitionen
wird
die
Zahl
der
Zugunfälle
erhöhen.
Europarl v8
The
Europe
2020
strategy,
for
example,
aims
to
increase
the
number
of
academics
considerably.
So
zielt
die
EU-2020-Strategie
darauf,
die
Akademikerquote
erheblich
zu
erhöhen.
Europarl v8
It
is
also
extremely
important
to
increase
the
number
of
state
inspectors.
Ganz
wichtig
ist
es
außerdem,
die
Anzahl
der
staatlichen
Kontrolleure
zu
erhöhen.
Europarl v8
This
has
been
accompanied
by
a
74%
increase
in
the
number
of
delays.
Gleichzeitig
nahmen
die
Verspätungen
um
74
%
zu.
Europarl v8
EMU
is
actually
making
it
more
difficult
to
increase
the
number
of
jobs
in
the
future.
Die
WWU
erschwert
in
Wirklichkeit
die
zukünftige
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
Europarl v8
The
auctions
will
increase
the
number
of
mobile
telephone
operators
in
the
Union.
Durch
diese
Versteigerungen
wird
die
Zahl
der
Mobilfunkbetreiber
in
der
Europäischen
Union
steigen.
Europarl v8
Firstly,
because
there
has
been
an
enormous
increase
in
the
number
of
working
women.
In
erster
Linie
deshalb,
weil
die
Zahl
erwerbstätiger
Frauen
erheblich
gestiegen
ist.
Europarl v8
Our
objective
is
to
increase
the
number
of
cross-border
tenders.
Es
ist
unser
Ziel,
die
Zahl
der
grenzüberschreitenden
Angebote
zu
erhöhen.
Europarl v8
In
particular,
we
are
seeing
a
large
increase
in
the
number
of
projects
aimed
at
desalinating
seawater.
Insbesondere
nimmt
die
Zahl
der
Projekte
zur
Meerwasserentsalzung
ständig
zu.
Europarl v8
The
same
applies
to
the
increase
in
the
number
of
committee
vice-chairmen.
Ähnliches
gilt
für
die
Erhöhung
der
Zahl
der
Ausschussstellvertreter.
Europarl v8
The
last
year
has
seen
a
considerable
increase
in
the
number
of
human
rights
dialogues.
Im
vergangenen
Jahr
hat
die
Zahl
der
Menschenrechtsdialoge
deutlich
zugenommen.
Europarl v8
The
increase
in
the
number
of
suicides
is
catastrophic.
Die
steigende
Zahl
der
Selbstmorde
ist
katastrophal.
Europarl v8