Translation of "Increase the number" in German

The proposed maximum doses would cause an unacceptable increase in the number of cancer cases.
Die vorgeschlagenen Höchstdosen könnten einen unannehmbaren Anstieg von Krebsfällen verursachen.
Europarl v8

Revision of the directive will increase the number covered still further.
Durch die Überarbeitung der Richtlinie wird deren Anzahl noch zunehmen.
Europarl v8

Another obvious improvement is the increase in the number of shelters for abused women.
Eine weitere offensichtliche Verbesserung ist die gestiegene Zahl von Frauenhäusern für misshandelte Frauen.
Europarl v8

Lack of this investment will increase the number of rail accidents.
Ein Mangel an diesen Investitionen wird die Zahl der Zugunfälle erhöhen.
Europarl v8

The Europe 2020 strategy, for example, aims to increase the number of academics considerably.
So zielt die EU-2020-Strategie darauf, die Akademikerquote erheblich zu erhöhen.
Europarl v8

It is also extremely important to increase the number of state inspectors.
Ganz wichtig ist es außerdem, die Anzahl der staatlichen Kontrolleure zu erhöhen.
Europarl v8

This has been accompanied by a 74% increase in the number of delays.
Gleichzeitig nahmen die Verspätungen um 74 % zu.
Europarl v8

EMU is actually making it more difficult to increase the number of jobs in the future.
Die WWU erschwert in Wirklichkeit die zukünftige Schaffung von Arbeitsplätzen.
Europarl v8

The auctions will increase the number of mobile telephone operators in the Union.
Durch diese Versteigerungen wird die Zahl der Mobilfunkbetreiber in der Europäischen Union steigen.
Europarl v8

Firstly, because there has been an enormous increase in the number of working women.
In erster Linie deshalb, weil die Zahl erwerbstätiger Frauen erheblich gestiegen ist.
Europarl v8

Our objective is to increase the number of cross-border tenders.
Es ist unser Ziel, die Zahl der grenzüberschreitenden Angebote zu erhöhen.
Europarl v8

In particular, we are seeing a large increase in the number of projects aimed at desalinating seawater.
Insbesondere nimmt die Zahl der Projekte zur Meerwasserentsalzung ständig zu.
Europarl v8

The same applies to the increase in the number of committee vice-chairmen.
Ähnliches gilt für die Erhöhung der Zahl der Ausschussstellvertreter.
Europarl v8

The last year has seen a considerable increase in the number of human rights dialogues.
Im vergangenen Jahr hat die Zahl der Menschenrechtsdialoge deutlich zugenommen.
Europarl v8

The increase in the number of suicides is catastrophic.
Die steigende Zahl der Selbstmorde ist katastrophal.
Europarl v8