Translation of "Increase in provisions" in German

A decline of €0.2 billion came from the increase in pension provisions outside profit or loss.
Eine Verringerung um 0,2 Mrd. € resultierte aus der erfolgsneutralen Erhöhung der Pensionsrückstellungen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, there was an increase in provisions and in trade liabilities.
Zudem war eine Erhöhung der Rückstellungen sowie der Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen zu verzeichnen.
ParaCrawl v7.1

The deterioration in asset quality continued in 2011 and led to a further increase in loan-loss provisions.
Die Qualität der Vermögenswerte hat sich 2011 weiter verschlechtert, was wiederum zu weiteren Erhöhungen der Rückstellungen für Kreditverluste geführt hat.
TildeMODEL v2018

However, the general conclusion can already be drawn that the observations in the report are consistent with the forecasts of the second EBA impact assessment report, in particular in terms of increase in provisions.
Es lässt sich jedoch bereits die allgemeine Schlussfolgerung ziehen, dass die Feststellungen im Bericht mit den Prognosen der zweiten EBA-Auswirkungsanalyse übereinstimmen, insbesondere in Bezug auf die Erhöhung der Rückstellungen.
ParaCrawl v7.1

This is attributable to an increase in loan loss provisions to EUR -382 million (previous year: EUR -153 million) in Corporates, most of which was formed on the leveraged-buy-out business, which will in future belong to the Restructuring Unit.
Verantwortlich ist eine auf -382 Mio. Euro (Vorjahr: -153 Mio. Euro) gestiegene Risikovorsorge im Bereich Firmenkunden, die weitgehend auf das künftig zur Restructuring Unit zählende Leveraged-Buy-Out-Geschäft gebildet wurde.
ParaCrawl v7.1

In the previous quarter, the increase in provisions relating to the lawsuit brought by the Qimonda insolvency administrator for the alleged activation of a shell company and the liability for the impairment of capital had resulted in a net loss of EUR159 million.
Im Vorquartal hatte die Erhöhung der Rückstellungen im Zusammenhang mit der Klage des Qimonda-Insolvenzverwalters wegen angeblicher wirtschaftlicher Neugründung und Differenzhaftung zu einem negativen Ergebnis in Höhe von minus 159 Millionen Euro geführt.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the euro crisis is causing the US dollar to appreciate against the single currency, additionally resulting in an increase in loan-loss provisions in euro terms.
Die Euro-Krise führte zudem zu einer Aufwertung des US-Dollars gegenüber der Gemeinschaftswährung, was den Risikovorsorgebestand in Euro zusätzlich erhöhte.
ParaCrawl v7.1

The operating result was worse than the previous year at minus EUR514 million (2015: minus EUR466 million) on account of the steep increase in loan loss provisions in Ship Finance.
Das Operative Ergebnis verschlechterte sich mit minus 514 Millionen Euro gegenüber dem Vorjahr (2015: minus 466 Millionen Euro) aufgrund der deutlich gestiegenen Risikovorsorge im Bereich Schiffsfinanzierungen.
ParaCrawl v7.1

The increase in provisions for pensions and other employee benefits was primarily attributable to actuarial gains and losses of EUR 1.1 billion.
Der Anstieg bei den Pensionsrückstellungen und ähnlichen Verpflichtungen war im Wesentlichen auf versicherungsmathematische Gewinne und Verluste in Höhe von 1,1 Mrd. € zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

Other liabilities were up € 87 million to € 440 (353) million due to an increase in other provisions and a concurrent decline in taxes.
Die übrigen Schulden stiegen um 87 Mio. € auf 440 (353) Mio. € infolge eines Anstiegs der sonstigen Rückstellungen bei einem gleichzeitigen Rückgang der Steuerschulden.
ParaCrawl v7.1

The year-on-year increase in loan loss provisions was the result of high loan loss provisions for ship finance due to the difficult situation on the shipping markets.
Der Anstieg der Risikovorsorge im Vergleich zum vorangegangenen Jahr war durch die hohe Risikovorsorge für Schiffsfinanzierungen bedingt, die die schwierige Situation an den Schiffsmärkten reflektiert.
ParaCrawl v7.1

On the liabilities side of the balance sheet, a further decline in the yields of first rate corporate bonds could in particular cause a further increase in the pension provisions needing to be formed.
Auf der Verpflichtungsseite der Bilanz kann ein weiterer Rückgang der Renditen auf hochwertige Unternehmensanleihen insbesondere zu einer weiteren Erhöhung der zu bildenden Pensionsrückstellungen führen.
ParaCrawl v7.1

We intend to increase provisions in our quarterly accounts for the first quarter of fiscal 2009 for pending antitrust and securities law claims, and we anticipate creating additional provisions in connection with those potential liabilities issuing from Qimonda's business which to us seem probable and which we can estimate at this time.
Wir beabsichtigen, die Rückstellungen für laufende kartell- und wertpapierrechtliche Verfahren in unserem Quartalsabschluss für das erste Quartal des Geschäftsjahres 2009 zu erhöhen, und gehen davon aus, dass wir weitere Rückstellungen im Zusammenhang mit aus heutiger Sicht wahrscheinlichen und schätzbaren Eventualverbindlichkeiten des Qimonda-Geschäfts bilden werden.
ParaCrawl v7.1

Since WACKER is currently using the corridor method, the change applied as of January 1, 2013 is expected to result in an increase in provisions for pensions of around €680 million and a reduction in Group equity of around €490 million.
Da WACKER derzeit die Korridormethode anwendet, wird die Änderung zum 01. Januar 2013 voraussichtlich zu einer Erhöhung der Pensionsrückstellungen um rund 680 Mio. € und zu einer Reduzierung des Konzerneigenkapitals um rund 490 Mio. € führen.
ParaCrawl v7.1

At 9.4 percent as at 30 September the Bank's common equity ratio exceeded the minimum ratio of 9 percent required again in the third quarter despite the significant increase in loan loss provisions.
Die harte Kernkapitalquote (Common Equity Quote) der Bank lag zum 30. September mit 9,4 Prozent trotz der im dritten Quartal nochmals deutlich erhöhten Risikovorsorge weiterhin über der geforderten Mindestquote von 9 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Other current liabilities rose in net terms by €4.3 million, primarily due to an increase in other provisions.
Die übrigen kurzfristigen Verbindlichkeiten erhöhten sich per Saldo um 4,3 Mio.€, wofür insbesondere eine Erhöhung der sonstigen Rückstellungen verantwortlich war.
ParaCrawl v7.1