Translation of "Increase in provisions" in German
A
decline
of
€0.2
billion
came
from
the
increase
in
pension
provisions
outside
profit
or
loss.
Eine
Verringerung
um
0,2
Mrd.
€
resultierte
aus
der
erfolgsneutralen
Erhöhung
der
Pensionsrückstellungen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
there
was
an
increase
in
provisions
and
in
trade
liabilities.
Zudem
war
eine
Erhöhung
der
Rückstellungen
sowie
der
Verbindlichkeiten
aus
Lieferungen
und
Leistungen
zu
verzeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
deterioration
in
asset
quality
continued
in
2011
and
led
to
a
further
increase
in
loan-loss
provisions.
Die
Qualität
der
Vermögenswerte
hat
sich
2011
weiter
verschlechtert,
was
wiederum
zu
weiteren
Erhöhungen
der
Rückstellungen
für
Kreditverluste
geführt
hat.
TildeMODEL v2018
However,
the
general
conclusion
can
already
be
drawn
that
the
observations
in
the
report
are
consistent
with
the
forecasts
of
the
second
EBA
impact
assessment
report,
in
particular
in
terms
of
increase
in
provisions.
Es
lässt
sich
jedoch
bereits
die
allgemeine
Schlussfolgerung
ziehen,
dass
die
Feststellungen
im
Bericht
mit
den
Prognosen
der
zweiten
EBA-Auswirkungsanalyse
übereinstimmen,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Erhöhung
der
Rückstellungen.
ParaCrawl v7.1
This
is
attributable
to
an
increase
in
loan
loss
provisions
to
EUR
-382
million
(previous
year:
EUR
-153
million)
in
Corporates,
most
of
which
was
formed
on
the
leveraged-buy-out
business,
which
will
in
future
belong
to
the
Restructuring
Unit.
Verantwortlich
ist
eine
auf
-382
Mio.
Euro
(Vorjahr:
-153
Mio.
Euro)
gestiegene
Risikovorsorge
im
Bereich
Firmenkunden,
die
weitgehend
auf
das
künftig
zur
Restructuring
Unit
zählende
Leveraged-Buy-Out-Geschäft
gebildet
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
the
previous
quarter,
the
increase
in
provisions
relating
to
the
lawsuit
brought
by
the
Qimonda
insolvency
administrator
for
the
alleged
activation
of
a
shell
company
and
the
liability
for
the
impairment
of
capital
had
resulted
in
a
net
loss
of
EUR159
million.
Im
Vorquartal
hatte
die
Erhöhung
der
Rückstellungen
im
Zusammenhang
mit
der
Klage
des
Qimonda-Insolvenzverwalters
wegen
angeblicher
wirtschaftlicher
Neugründung
und
Differenzhaftung
zu
einem
negativen
Ergebnis
in
Höhe
von
minus
159
Millionen
Euro
geführt.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
euro
crisis
is
causing
the
US
dollar
to
appreciate
against
the
single
currency,
additionally
resulting
in
an
increase
in
loan-loss
provisions
in
euro
terms.
Die
Euro-Krise
führte
zudem
zu
einer
Aufwertung
des
US-Dollars
gegenüber
der
Gemeinschaftswährung,
was
den
Risikovorsorgebestand
in
Euro
zusätzlich
erhöhte.
ParaCrawl v7.1
The
operating
result
was
worse
than
the
previous
year
at
minus
EUR514
million
(2015:
minus
EUR466
million)
on
account
of
the
steep
increase
in
loan
loss
provisions
in
Ship
Finance.
Das
Operative
Ergebnis
verschlechterte
sich
mit
minus
514
Millionen
Euro
gegenüber
dem
Vorjahr
(2015:
minus
466
Millionen
Euro)
aufgrund
der
deutlich
gestiegenen
Risikovorsorge
im
Bereich
Schiffsfinanzierungen.
ParaCrawl v7.1
The
increase
in
provisions
for
pensions
and
other
employee
benefits
was
primarily
attributable
to
actuarial
gains
and
losses
of
EUR
1.1
billion.
Der
Anstieg
bei
den
Pensionsrückstellungen
und
ähnlichen
Verpflichtungen
war
im
Wesentlichen
auf
versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
in
Höhe
von
1,1
Mrd.
€
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Other
liabilities
were
up
€
87
million
to
€
440
(353)
million
due
to
an
increase
in
other
provisions
and
a
concurrent
decline
in
taxes.
Die
übrigen
Schulden
stiegen
um
87
Mio.
€
auf
440
(353)
Mio.
€
infolge
eines
Anstiegs
der
sonstigen
Rückstellungen
bei
einem
gleichzeitigen
Rückgang
der
Steuerschulden.
ParaCrawl v7.1
The
year-on-year
increase
in
loan
loss
provisions
was
the
result
of
high
loan
loss
provisions
for
ship
finance
due
to
the
difficult
situation
on
the
shipping
markets.
Der
Anstieg
der
Risikovorsorge
im
Vergleich
zum
vorangegangenen
Jahr
war
durch
die
hohe
Risikovorsorge
für
Schiffsfinanzierungen
bedingt,
die
die
schwierige
Situation
an
den
Schiffsmärkten
reflektiert.
ParaCrawl v7.1
On
the
liabilities
side
of
the
balance
sheet,
a
further
decline
in
the
yields
of
first
rate
corporate
bonds
could
in
particular
cause
a
further
increase
in
the
pension
provisions
needing
to
be
formed.
Auf
der
Verpflichtungsseite
der
Bilanz
kann
ein
weiterer
Rückgang
der
Renditen
auf
hochwertige
Unternehmensanleihen
insbesondere
zu
einer
weiteren
Erhöhung
der
zu
bildenden
Pensionsrückstellungen
führen.
ParaCrawl v7.1
We
intend
to
increase
provisions
in
our
quarterly
accounts
for
the
first
quarter
of
fiscal
2009
for
pending
antitrust
and
securities
law
claims,
and
we
anticipate
creating
additional
provisions
in
connection
with
those
potential
liabilities
issuing
from
Qimonda's
business
which
to
us
seem
probable
and
which
we
can
estimate
at
this
time.
Wir
beabsichtigen,
die
Rückstellungen
für
laufende
kartell-
und
wertpapierrechtliche
Verfahren
in
unserem
Quartalsabschluss
für
das
erste
Quartal
des
Geschäftsjahres
2009
zu
erhöhen,
und
gehen
davon
aus,
dass
wir
weitere
Rückstellungen
im
Zusammenhang
mit
aus
heutiger
Sicht
wahrscheinlichen
und
schätzbaren
Eventualverbindlichkeiten
des
Qimonda-Geschäfts
bilden
werden.
ParaCrawl v7.1
Since
WACKER
is
currently
using
the
corridor
method,
the
change
applied
as
of
January
1,
2013
is
expected
to
result
in
an
increase
in
provisions
for
pensions
of
around
€680
million
and
a
reduction
in
Group
equity
of
around
€490
million.
Da
WACKER
derzeit
die
Korridormethode
anwendet,
wird
die
Änderung
zum
01.
Januar
2013
voraussichtlich
zu
einer
Erhöhung
der
Pensionsrückstellungen
um
rund
680
Mio.
€
und
zu
einer
Reduzierung
des
Konzerneigenkapitals
um
rund
490
Mio.
€
führen.
ParaCrawl v7.1
At
9.4
percent
as
at
30
September
the
Bank's
common
equity
ratio
exceeded
the
minimum
ratio
of
9
percent
required
again
in
the
third
quarter
despite
the
significant
increase
in
loan
loss
provisions.
Die
harte
Kernkapitalquote
(Common
Equity
Quote)
der
Bank
lag
zum
30.
September
mit
9,4
Prozent
trotz
der
im
dritten
Quartal
nochmals
deutlich
erhöhten
Risikovorsorge
weiterhin
über
der
geforderten
Mindestquote
von
9
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Other
current
liabilities
rose
in
net
terms
by
€4.3
million,
primarily
due
to
an
increase
in
other
provisions.
Die
übrigen
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
erhöhten
sich
per
Saldo
um
4,3
Mio.€,
wofür
insbesondere
eine
Erhöhung
der
sonstigen
Rückstellungen
verantwortlich
war.
ParaCrawl v7.1