Translation of "Increase attention" in German

Market prices seem to have been affected by the increase in attention to governance.
Die zunehmende Beachtung der Governance scheint sich auf die Marktkurse ausgewirkt zu haben.
News-Commentary v14

This can increase the attention of the relevant persons in an exceptional manner.
Dies kann in besonderer Weise die Aufmerksamkeit der entsprechenden Personen erhöhen.
EuroPat v2

The essential oils promote concentration, stimulate and thus increase attention.
Die ätherischen Öle wirken konzentrationsfördernd, anregend und steigern dadurch die Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1

This game really increase your attention.
Dieses Spiel wirklich erhöhen Ihre Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1

Again, you increase the attention factor with a POS player.
Auch hier steigern Sie den Aufmerksamkeitsfaktor mit einem POS-Player.
ParaCrawl v7.1

In addition to new visitors, this will also increase the attention of your target groups.
Neben neuen Besuchern wird dies auch die Aufmerksamkeit Ihrer Zielgruppen steigern.
ParaCrawl v7.1

To enhance the multisensory effect of packagings and increase consumer attention.
Die multisensorische Wirkung von Verpackungen und die Aufmerksamkeit der Konsumenten zu steigern.
ParaCrawl v7.1

It will increase our attention to sector programming through a results-oriented approach.
Die Reorganisation wird unsere Aufmerksamkeit auf die Planung von Sektorenprogrammen mittels eines ergebnisorientierten Ansatzes lenken.
TildeMODEL v2018

Good photos increase the attention!Every additional phote brings additional traffic.
Gute Fotos steigern die Nachfrage!Jedes weitere Foto bringt Ihnen zusätzliche Traffic.
ParaCrawl v7.1

Special relaxation programs which promote an increase of the attention are especially suitable for learning preparation.
Zur Lernvorbereitung bieten sich spezielle Entspannungsprogramme an, welche eine Steigerung der Aufmerksamkeit fördern.
ParaCrawl v7.1

It is metabolized into epinephrine and norepinephrine, which increase alertness and attention.
Es wird in Adrenalin und Noradrenalin umgewandelt, was die Wachsamkeit und Aufmerksamkeit erhöht.
ParaCrawl v7.1

Giveaways are one of the best ways to increase attention and engagement on any platform.
Mit Giveaways kann man Aufmerksamkeit erregen und die Interaktionsrate auf jeder Plattform nach oben treiben.
ParaCrawl v7.1

With the now published video clip, the song writers from Middle Franconia want to increase the attention even more.
Mit dem veröffentlichten Musikvideo wollen die Songwriter aus Mittelfranken die Aufmerksamkeit noch weiter steigern.
ParaCrawl v7.1

This increase in public attention, however, has not lead to a decrease in the number of crimes.
Allerdings hat die größere öffentliche Aufmerksamkeit nicht zu einem Rückgang der Anzahl entsprechender Straftaten geführt.
ParaCrawl v7.1

I would like to emphasise that it is important to take account of the Europe 2020 strategy in our work, because Europe 2020 includes an increase in attention to research, innovation and education in the future.
Ich möchte hervorheben, dass es wichtig ist, die Europa 2020 Strategie im Rahmen unserer Arbeit zu berücksichtigen, weil diese Strategie der Forschung, Innovation und Bildung künftig mehr Aufmerksamkeit widmen wird.
Europarl v8

However, I am convinced that, in future activities carried out by Parliament, we can increase the attention paid to those communities in which the infant mortality rate - I repeat - is still particularly high and can no longer be tolerated.
Ich bin jedoch davon überzeugt, dass wir als Parlament durch zukünftige Aktivitäten mehr Aufmerksamkeit auf solche Gemeinschaften legen können, in denen - ich betone nochmals - die Säuglingssterblichkeitsrate nach wie vor sehr hoch ist und nicht länger toleriert werden kann.
Europarl v8

The European Economic and Social Committee welcomes the Communication, as it welcomed its predecessor, endorsing the increase in the attention paid by the Commission to developing an authentic local employment strategy, which the Committee has advocated for many years.
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss begrüßt diese Mitteilung genauso wie die vorhergehende und vermerkt positiv, dass die Kommission der Entwicklung einer echten lokalen Beschäftigungsstrategie, für die der Ausschuss schon seit langem eintritt, mehr Beachtung schenkt.
TildeMODEL v2018

The Year also aims to increase attention for the removal of obstacles to mobility and the means to enhance mobility as a tool to develop a genuine labour market for workers in Europe.
Ein weiteres Ziel dieses Europäischen Jahres ist es, die Beseitigung von Mobilitätshindernissen und die Möglichkeit, durch Stärkung der Mobilität die Entwicklung eines echten europäischen Arbeitsmarktes zu fördern, stärker in das Zentrum der Aufmerksamkeit zu rücken.
TildeMODEL v2018

A dedicated institution could increase the political attention for IWT and be in charge of its strategic promotion.
Eine separate Einrichtung dieser Art könnte der Binnenschifffahrt durchaus mehr politische Aufmerksamkeit verschaffen und ihre strategische Ausrichtung vorantreiben.
TildeMODEL v2018

Inner area problems and the importance of agglomeration economies in a rapidly changing economy are both likely to increase the attention for the agglomeration components of the spatial systems.
In einer sich schnell wandelnden Wirtschaft sind sowohl die Kernstadt probleme wie auch die Bedeutung der Agglomerationsvorteile geeignet, das Argument der Politik stärker auf die Agglomerationskomponenten der Raumsysteme zu lenken.
EUbookshop v2

In the same way, the organization Still Serving Veterans used the film to increase the attention for soldiers with post-traumatic stress disorder and organized for this purpose a public screening of Hell and Back Again.
In gleicher Weise nutzte die Organisation Still Serving Veterans den Film, um die Aufmerksamkeit für Soldaten mit posttraumatischer Belastungsstörung zu erhöhen und veranstaltete zu diesem Zweck eine öffentliche Vorführung von Hell and Back Again.
WikiMatrix v1