Translation of "Increase attention" in German
Market
prices
seem
to
have
been
affected
by
the
increase
in
attention
to
governance.
Die
zunehmende
Beachtung
der
Governance
scheint
sich
auf
die
Marktkurse
ausgewirkt
zu
haben.
News-Commentary v14
This
can
increase
the
attention
of
the
relevant
persons
in
an
exceptional
manner.
Dies
kann
in
besonderer
Weise
die
Aufmerksamkeit
der
entsprechenden
Personen
erhöhen.
EuroPat v2
The
essential
oils
promote
concentration,
stimulate
and
thus
increase
attention.
Die
ätherischen
Öle
wirken
konzentrationsfördernd,
anregend
und
steigern
dadurch
die
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
This
game
really
increase
your
attention.
Dieses
Spiel
wirklich
erhöhen
Ihre
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
Again,
you
increase
the
attention
factor
with
a
POS
player.
Auch
hier
steigern
Sie
den
Aufmerksamkeitsfaktor
mit
einem
POS-Player.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
new
visitors,
this
will
also
increase
the
attention
of
your
target
groups.
Neben
neuen
Besuchern
wird
dies
auch
die
Aufmerksamkeit
Ihrer
Zielgruppen
steigern.
ParaCrawl v7.1
To
enhance
the
multisensory
effect
of
packagings
and
increase
consumer
attention.
Die
multisensorische
Wirkung
von
Verpackungen
und
die
Aufmerksamkeit
der
Konsumenten
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
It
will
increase
our
attention
to
sector
programming
through
a
results-oriented
approach.
Die
Reorganisation
wird
unsere
Aufmerksamkeit
auf
die
Planung
von
Sektorenprogrammen
mittels
eines
ergebnisorientierten
Ansatzes
lenken.
TildeMODEL v2018
Good
photos
increase
the
attention!Every
additional
phote
brings
additional
traffic.
Gute
Fotos
steigern
die
Nachfrage!Jedes
weitere
Foto
bringt
Ihnen
zusätzliche
Traffic.
ParaCrawl v7.1
Special
relaxation
programs
which
promote
an
increase
of
the
attention
are
especially
suitable
for
learning
preparation.
Zur
Lernvorbereitung
bieten
sich
spezielle
Entspannungsprogramme
an,
welche
eine
Steigerung
der
Aufmerksamkeit
fördern.
ParaCrawl v7.1
It
is
metabolized
into
epinephrine
and
norepinephrine,
which
increase
alertness
and
attention.
Es
wird
in
Adrenalin
und
Noradrenalin
umgewandelt,
was
die
Wachsamkeit
und
Aufmerksamkeit
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Giveaways
are
one
of
the
best
ways
to
increase
attention
and
engagement
on
any
platform.
Mit
Giveaways
kann
man
Aufmerksamkeit
erregen
und
die
Interaktionsrate
auf
jeder
Plattform
nach
oben
treiben.
ParaCrawl v7.1
With
the
now
published
video
clip,
the
song
writers
from
Middle
Franconia
want
to
increase
the
attention
even
more.
Mit
dem
veröffentlichten
Musikvideo
wollen
die
Songwriter
aus
Mittelfranken
die
Aufmerksamkeit
noch
weiter
steigern.
ParaCrawl v7.1
This
increase
in
public
attention,
however,
has
not
lead
to
a
decrease
in
the
number
of
crimes.
Allerdings
hat
die
größere
öffentliche
Aufmerksamkeit
nicht
zu
einem
Rückgang
der
Anzahl
entsprechender
Straftaten
geführt.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
emphasise
that
it
is
important
to
take
account
of
the
Europe
2020
strategy
in
our
work,
because
Europe
2020
includes
an
increase
in
attention
to
research,
innovation
and
education
in
the
future.
Ich
möchte
hervorheben,
dass
es
wichtig
ist,
die
Europa
2020
Strategie
im
Rahmen
unserer
Arbeit
zu
berücksichtigen,
weil
diese
Strategie
der
Forschung,
Innovation
und
Bildung
künftig
mehr
Aufmerksamkeit
widmen
wird.
Europarl v8
However,
I
am
convinced
that,
in
future
activities
carried
out
by
Parliament,
we
can
increase
the
attention
paid
to
those
communities
in
which
the
infant
mortality
rate
-
I
repeat
-
is
still
particularly
high
and
can
no
longer
be
tolerated.
Ich
bin
jedoch
davon
überzeugt,
dass
wir
als
Parlament
durch
zukünftige
Aktivitäten
mehr
Aufmerksamkeit
auf
solche
Gemeinschaften
legen
können,
in
denen
-
ich
betone
nochmals
-
die
Säuglingssterblichkeitsrate
nach
wie
vor
sehr
hoch
ist
und
nicht
länger
toleriert
werden
kann.
Europarl v8
The
European
Economic
and
Social
Committee
welcomes
the
Communication,
as
it
welcomed
its
predecessor,
endorsing
the
increase
in
the
attention
paid
by
the
Commission
to
developing
an
authentic
local
employment
strategy,
which
the
Committee
has
advocated
for
many
years.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
begrüßt
diese
Mitteilung
genauso
wie
die
vorhergehende
und
vermerkt
positiv,
dass
die
Kommission
der
Entwicklung
einer
echten
lokalen
Beschäftigungsstrategie,
für
die
der
Ausschuss
schon
seit
langem
eintritt,
mehr
Beachtung
schenkt.
TildeMODEL v2018
The
Year
also
aims
to
increase
attention
for
the
removal
of
obstacles
to
mobility
and
the
means
to
enhance
mobility
as
a
tool
to
develop
a
genuine
labour
market
for
workers
in
Europe.
Ein
weiteres
Ziel
dieses
Europäischen
Jahres
ist
es,
die
Beseitigung
von
Mobilitätshindernissen
und
die
Möglichkeit,
durch
Stärkung
der
Mobilität
die
Entwicklung
eines
echten
europäischen
Arbeitsmarktes
zu
fördern,
stärker
in
das
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
zu
rücken.
TildeMODEL v2018
A
dedicated
institution
could
increase
the
political
attention
for
IWT
and
be
in
charge
of
its
strategic
promotion.
Eine
separate
Einrichtung
dieser
Art
könnte
der
Binnenschifffahrt
durchaus
mehr
politische
Aufmerksamkeit
verschaffen
und
ihre
strategische
Ausrichtung
vorantreiben.
TildeMODEL v2018
Inner
area
problems
and
the
importance
of
agglomeration
economies
in
a
rapidly
changing
economy
are
both
likely
to
increase
the
attention
for
the
agglomeration
components
of
the
spatial
systems.
In
einer
sich
schnell
wandelnden
Wirtschaft
sind
sowohl
die
Kernstadt
probleme
wie
auch
die
Bedeutung
der
Agglomerationsvorteile
geeignet,
das
Argument
der
Politik
stärker
auf
die
Agglomerationskomponenten
der
Raumsysteme
zu
lenken.
EUbookshop v2
In
the
same
way,
the
organization
Still
Serving
Veterans
used
the
film
to
increase
the
attention
for
soldiers
with
post-traumatic
stress
disorder
and
organized
for
this
purpose
a
public
screening
of
Hell
and
Back
Again.
In
gleicher
Weise
nutzte
die
Organisation
Still
Serving
Veterans
den
Film,
um
die
Aufmerksamkeit
für
Soldaten
mit
posttraumatischer
Belastungsstörung
zu
erhöhen
und
veranstaltete
zu
diesem
Zweck
eine
öffentliche
Vorführung
von
Hell
and
Back
Again.
WikiMatrix v1