Translation of "Income policy" in German
A
reform
of
income
and
expenditure
policy
really
is
needed.
Eine
Reform
der
Einnahmen-
und
Ausgabenpolitik
steht
daher
an.
Europarl v8
I
believe
it
is
easier
to
keep
income
policy
in
check
than
it
is
price
policy.
Eine
Einkommenspolitik
dürfte
wohl
leichter
zu
überwachen
sein
als
eine
Preispolitik.
Europarl v8
This
cornerstone
of
Dutch
income
policy
guarantees
purchasing
power
maintenance
for
the
lowest
income
groups.
Dieser
Eckpfeiler
der
niederländischen
Einkommenspolitik
garantiert
auch
den
niedrigsten
Einkommensgruppen
den
Erhalt
ihrer
Kaufkraft.
TildeMODEL v2018
Income
policy
and
price
policy
are
not
sufficiently
balanced,
for
example,
in
the
high
environmental
costs,
so
that
within
a
short
time
a
considerable
number
of
farming
families
will
find
themselves
in
a
situation
of
extreme
hardship.
Die
Einkommens-
und
die
Preispolitik
werden
nicht
ausreichend
ausgeglichen,
z.B.
bei
den
hohen
Umweltauflagen,
so
daß
eine
erhebliche
Anzahl
bäuerlicher
Familien
binnen
kurzer
Zeit
in
massive
Existenznöte
geraten
wird.
Europarl v8
The
proposed
cofinancing
is
not
in
fact
a
means
of
solving
net
contributor
problems
but
instead
will
play
a
crucial
role
in
restoring
the
balance
between
market
policy
and
income
policy
on
the
one
hand
and
structural
policy
in
rural
areas
on
the
other.
Die
vorgeschlagene
Kofinanzierung
ist
in
der
Tat
eben
keine
Maßnahme
zur
Beseitigung
von
Nettozahlerproblemen,
sondern
sie
ist
ein
zentraler
Beitrag,
das
Gleichgewicht
zwischen
Markt-
und
Einkommenspolitik
auf
der
einen
Seite
und
Strukturpolitik
im
ländlichen
Raum
auf
der
anderen
Seite
wiederherzustellen.
Europarl v8
We
will
remain
opposed
to
it
as
long
as
this
currency
is
to
the
detriment
of
investment
in
a
sound
social
policy,
sound
collective
provisions,
an
active
environmental
policy
and
an
income
policy
for
the
benefit
of
the
lowest
income
bracket.
Wir
sind
auch
weiterhin
dagegen,
solange
diese
Währung
zu
Lasten
der
Mittel
geht,
die
für
eine
vernünftige
Sozialpolitik,
gute
kollektive
Einrichtungen,
eine
aktive
Umweltpolitik
und
eine
Einkommenspolitik
zugunsten
der
Niedriglohngruppen
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
Citizens
have
the
impression
that
it
is
the
supply
chains,
the
manufacturing
industry
and
the
retail
trade
which
regulate
the
housewife's
shopping
basket
and
not
the
income
policy
of
the
state
and
of
the
European
Union.
Die
Bürger
haben
den
Eindruck,
dass
es
die
Lieferketten,
die
Verarbeitungsindustrie
und
der
Einzelhandel
sind,
die
den
Warenkorb
der
Haushalte
beherrschen,
und
nicht
die
Einkommenspolitik
der
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Firstly,
and
especially
the
importance
which
is
attached
in
this
report
to
income
policy
and
social
protection,
within
the
scope
of
employment
policy
as
well.
Zunächst
vor
allem
die
Bedeutung,
die
in
diesem
Bericht
der
Einkommenspolitik
und
dem
Sozialschutz,
auch
im
Rahmen
der
Beschäftigungspolitik,
beigemessen
wird.
Europarl v8
But
common
sense
tells
us
that
the
EMU
in
its
present
guise
will
either
founder
when
it
meets
market
forces,
or
it
will
have
to
be
backed
up
by
a
political
union
with
a
common
government
determining
income
policy,
fiscal
policy
and
all
other
economic
policies,
meting
out
precise
doses
to
benefit
the
people
of
Europe.
Aber
die
Vernunft
sagt
uns,
daß
die
WWU
in
ihrer
derzeitigen
Form
entweder
beim
Zusammentreffen
mit
den
Marktkräften
Schiffbruch
erleidet
oder
daß
eine
politische
Union
mit
einer
gemeinsamen
Regierung
kommen
muß,
die
zum
Nutzen
der
Menschen
in
Europa
eine
wohlabgewogene
Einkommenspolitik,
Finanzpolitik
und
alle
anderen
Wirtschaftspolitiken
führen
muß.
Europarl v8
Income
policy
in
the
agricultural
sector
has
a
direct
influence
on
the
attractiveness
of
the
farming
life,
and
consequently
on
the
continuation
of
agricultural
production;
connected
with
the
effect
it
has
on
rural
development.
Die
Einkommenspolitik
in
der
Landwirtschaft
hat
einen
direkten
Einfluss
auf
die
Attraktivität
des
bäuerlichen
Berufsstandes
und
somit
auf
das
Fortbestehen
der
landwirtschaftlichen
Produktion
und
damit
zusammenhängend
auf
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums.
Europarl v8