Translation of "Incident report" in German
So,
your
husband
gave
him
a
job.
That's
why
there
was
never
an
incident
report.
Also
gab
ihr
Mann
ihm
einen
Job,
darum
gab
es
keinen
Bericht.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
fill
out
an
incident
report
if
you're
up
for
it.
Ich
muss
einen
Schadensbericht
ausfüllen,
wenn
das
okay
ist.
OpenSubtitles v2018
When
your
field
officer's
filling
out
his
incident
report,
I'm
gonna
be
very
helpful.
Wenn
euer
Bewährungshelfer
einen
Bericht
schreiben
muss,
bin
ich
gern
behilflich.
OpenSubtitles v2018
Joe's
C.O.
sent
an
incident
report
from
Afghanistan.
Joes
CO
schickte
einen
Bericht
aus
Afghanistan
über
den
Vorfall.
OpenSubtitles v2018
I
need
the
incident
report
for
the
home
security
company.
Ich
brauche
den
Schadensbericht
von
der
Sicherheitsfirma.
OpenSubtitles v2018
I
looked
at
every
incident
report
that
night.
Ich
habe
mir
jeden
Bericht,
von
dieser
Nacht
angesehen.
OpenSubtitles v2018
I
used
a
forensic
laser
on
the
incident
report
to
bring
up
the
missing
signature.
Ich
habe
mit
einem
Laserscanner
die
fehlende
Unterschrift
auf
dem
Schadensbericht
wiederhergestellt.
OpenSubtitles v2018
Ferguson
asked
me
to
write
an
incident
report,
but
that
was
it.
Ferguson
wollte
nur,
dass
ich
einen
Bericht
über
den
Vorfall
schreibe.
OpenSubtitles v2018
Got
the
old
incident
report
right
here,
Sheriff.
Ich
habe
den
Bericht
hier,
Sheriff.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
heading
back
out
to
the
scene,
finish
my
incident
report.
Ich
geh
nochmal
zurück
zum
Tatort
und
beenden
meinen
Vorfallsbericht.
OpenSubtitles v2018
I'll
read
all
about
it
in
your
incident
report,
Jethro.
Das
kann
ich
in
lhrem
Bericht
nachlesen,
Jethro.
OpenSubtitles v2018
Once
I
get
the
incident
report,
I'll
fo^rward
you
the
details.
Sobald
ich
den
Bericht
habe,
sage
ich
dir
mehr.
OpenSubtitles v2018
You
measured
it
for
your
incident
report.
Sie
maßen
es
für
lhren
Bericht.
OpenSubtitles v2018
She
even
had
me
sign
an
incident
report.
Sie
ließ
mich
sogar
eine
Vorfallsbericht
unterschreiben.
OpenSubtitles v2018
I
just
read
your
incident
report.
Ich
habe
gerade
Ihren
Bericht
gelesen.
OpenSubtitles v2018