Translation of "Inactive" in German
Faced
with
the
financial
crisis,
Europe
has
not
been
inactive.
Als
Europa
mit
der
Finanzkrise
konfrontiert
wurde,
blieb
es
nicht
untätig.
Europarl v8
The
Council
has
decided
to
partition
working
time
into
active
and
inactive
segments.
Der
Rat
hat
beschlossen,
die
Arbeitszeit
in
aktive
und
inaktive
Phasen
aufzugliedern.
Europarl v8
A
third
of
our
working-age
population
is
economically
inactive.
Ein
Drittel
unserer
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
ist
wirtschaftlich
inaktiv.
Europarl v8
Following
this
recommendation,
the
Council
did
not
remain
inactive.
Nach
dieser
Empfehlung
ist
der
Rat
nicht
inaktiv
geblieben.
Europarl v8
Why
is
the
Council
inactive
and
incapable
of
taking
decisions?
Warum
ist
der
Rat
untätig
und
unfähig,
Entscheidungen
zu
treffen?
Europarl v8
The
Commission
has
not
been
inactive
over
recent
years.
Die
Kommission
war
in
den
letzten
Jahren
nicht
untätig.
Europarl v8
You
cannot
use
an
inactive
resource
as
standard.
Sie
können
keine
inaktive
Ressource
als
Standard
verwenden.
KDE4 v2
"
Scott
was,
thereafter,
largely
unemployed,
though
hardly
inactive.
Danach
war
Scott
mehr
oder
weniger
arbeitslos,
jedoch
alles
andere
als
untätig.
Wikipedia v1.0
Zidovudine
is
primarily
eliminated
by
hepatic
conjugation
to
an
inactive
glucuronidated
metabolite.
Zidovudin
wird
hauptsächlich
über
hepatische
Konjugation
als
inaktiver
Glucuronidmetabolit
ausgeschieden.
EMEA v3
Telmisartan
is
metabolised
by
conjugation
to
form
a
pharmacologically
inactive
acylglucuronide.
Telmisartan
wird
über
eine
Konjugation
zu
einem
pharmakologisch
inaktiven
Acylglucuronid
metabolisiert.
EMEA v3
Deboronated-bortezomib
metabolites
are
inactive
as
26S
proteasome
inhibitors.
Deboronierte
Bortezomib-Metabolite
sind
als
26S
Proteasom-Inhibitoren
inaktiv.
EMEA v3