Translation of "In vigor" in German

The man had unexpected vigor in several areas.
Der Mann bewies unerwarteten Elan in verschiedenster Hinsicht.
OpenSubtitles v2018

Still images of Sith Warriors capture their passion and vigor in war.
Bilder von Sith-Kriegern fangen ihre Leidenschaft für und Energie im Krieg ein.
ParaCrawl v7.1

He lives in vigor among his people and is protected in his homeland.
Er lebt in Kraft unter seinem Volke und in Schutz in seiner Heimat.
ParaCrawl v7.1

T he campaign around Kronstadt is being carried on with undiminished vigor in certain circles.
Die Kampagne um Kronstadt wird in bestimmten Kreisen mit unverminderter Heftigkeit weitergeführt.
ParaCrawl v7.1

We will enter there not in some ethereal form but in the full vigor of life.
Wir treten dort nicht als irgendeine ätherische Erscheinungsform ein, sondern in der Fülle des Lebens.
ParaCrawl v7.1

You have a very distinct vim or vigor in your self-determination to follow the right course of action.
Sie haben in Ihrer Selbstbestimmung eine ausgesprochene Kraft und Schwung um den richtigen Weg zu gehen.
ParaCrawl v7.1

Where ancient Egyptian deeply-held secret art of reinvigoration will infuse new found vigor in you.
Wo alte ägyptische, tief verwurzelte geheime Kunst der Wiederbelebung neue Kraft in sich wirken lässt.
ParaCrawl v7.1

It helps in repairing the actual lost endurance along with vigor in your body.
Es hilft bei der Reparatur der tatsächlichen verlorene Ausdauer sowie Kraft in Ihrem Körper.
ParaCrawl v7.1

Also it is decided to maintain in vigor the environmental incentives destined to stimulate fluvial navigation.
Auch wird es entschieden die bestimmten umwelt Anreize beizubehalten in kraft die Flussschifffahrt zu fördern.
ParaCrawl v7.1

Natural aphrodisiac agents within herbal product helps in promoting vigor and stamina of person.
Natürliches Aphrodisiakum Agenten innerhalb pflanzliches Produkt hilft bei der Förderung der Kraft und Ausdauer der Person.
ParaCrawl v7.1

It can help in reestablishing the lost stamina and vigor in your body.
Es kann in der Wiederherstellung der verlorenen Ausdauer und Kraft in Ihrem Körper zu helfen.
ParaCrawl v7.1

Lacking cyclical vigor in the aftermath of severe recessions, today’s economies are finding it especially difficult to shrug off the impact of shocks and break out of anemic growth trajectories.
Aufgrund ihrer fehlenden zyklischen Dynamik im Gefolge schwerer Rezessionen tun sich viele Volkswirtschaften heute besonders schwer, Erschütterungen wegzustecken und aus ihrer blutleeren Wachstumsentwicklung auszubrechen.
News-Commentary v14