Translation of "In trust for" in German
That
has
cost
us
in
trust
for
Europe.
Das
hat
uns
das
Vertrauen
in
Europa
gekostet.
Europarl v8
Therefore
put
your
trust
in
Allah,
for
you
are
upon
a
clear
truth.
So
verlasse
dich
auf
Allah,
denn
du
verfährst
nach
der
offenkundigen
Wahrheit.
Tanzil v1
So
put
your
trust
in
Allah,
for
you
indeed
stand
on
the
manifest
truth.
So
verlasse
dich
auf
Allah,
denn
du
verfährst
nach
der
offenkundigen
Wahrheit.
Tanzil v1
So
put
your
trust
in
Allah
for
you
are
on
the
manifest
truth.
So
verlasse
dich
auf
Allah,
denn
du
verfährst
nach
der
offenkundigen
Wahrheit.
Tanzil v1
Trust
in
God
for
you
follow
the
manifest
truth.
So
verlasse
dich
auf
Allah,
denn
du
verfährst
nach
der
offenkundigen
Wahrheit.
Tanzil v1
So
put
thy
trust
in
Allah:
for
thou
art
on
(the
path
of)
manifest
Truth.
So
verlasse
dich
auf
Allah,
denn
du
verfährst
nach
der
offenkundigen
Wahrheit.
Tanzil v1
Many
of
our
customers
have
maintained
trust
in
us
for
15
years
and
more.
Zahlreiche
Kunden
vertrauen
uns
seit
über
15
Jahren.
CCAligned v1
Our
references
-
brands
who
trust
in
us
for
their
projects.
Unsere
Referenzen
-
Marken
vertrauen
uns
für
ihr
Projekt.
CCAligned v1
I
place
my
trust
in
You
for
salvation.
Ich
setze
mein
Vertrauen
zur
Erlösung
auf
dich.
ParaCrawl v7.1
Whom
must
we
trust
in
for
our
salvation?
Wem
müssen
wir
für
unsere
Erlösung
vertrauen?
ParaCrawl v7.1
You
can
set
aside
money
in
a
trust
fund
for
your
underage
children.
Sie
können
Geld
in
einem
Treuhandfond
für
Ihre
minderjährigen
Kinder
beiseite
legen.
ParaCrawl v7.1
Numerous
renowned
companies
are
already
putting
their
trust
in
eventry
for
the
management
of
their
events.
Viele
namhafte
Unternehmen
vertrauen
bei
der
Abwicklung
ihrer
Events
schon
auf
eventry.
CCAligned v1
Stewardship
is
to
hold
something
in
trust
for
another.
Stewardship
bedeutet,
etwas
für
jemanden
vertrauensvoll
aufzubewahren.
CCAligned v1