Translation of "In the use" in German

I would like to look in particular at the use of EU funds.
Ich möchte mich insbesondere mit der Verwendung von EU-Geldern befassen.
Europarl v8

Despite the increase in energy use, the emission from these two chemicals has fallen dramatically.
Trotz des gestiegenen Energieverbrauchs ist der Ausstoß dieser zwei Stoffe drastisch zurückgegangen.
Europarl v8

Tax incentives have had a major importance in encouraging the use of more environment-friendly fuels.
Bei der Einführung umweltfreundlicher Kraftstoffe hatte die Steuerstaffelung schon eine große Bedeutung.
Europarl v8

The idea is that energy suppliers should invest not only in supply, but also in the efficient use of energy.
Energieversorger sollen nicht nur investieren in Versorgung, sondern auch in effiziente Energieausnutzung.
Europarl v8

In the Netherlands, the use of methyl bromide has been banned for years.
In den Niederlanden darf Methylbromid schon seit Jahren nicht mehr benutzt werden.
Europarl v8

Training in the use of industrially sized butchery equipment is required.
Eine Schulung in der Verwendung von gewerblichen Metzgereigeräten ist erforderlich.
DGT v2019

In general the use of appropriations financed though tax revenues must be open.
Die Verwendung von Mitteln aus Steuereinnahmen muss grundsätzlich öffentlich sein.
Europarl v8

We see a danger, for example, in the uncontrolled use of DNA testing.
Eine Gefahr sehen wir z.B. bei der unkontrollierten Anwendung von DNA-Tests.
Europarl v8

We want to see a reduction in the use of pesticides and herbicides.
Wir wollen eine Verringerung des Einsatzes von Pestiziden und Herbiziden.
Europarl v8

Parliament has asked for non-discrimination in the use of the data for EU citizens.
Das Parlament hat Nichtdiskriminierung von EU-Bürgern bei der Nutzung der Datensätze gefordert.
Europarl v8

Sustainable development also requires changes in the way in which work is organised and in the use of time.
Nachhaltige Entwicklung macht auch Veränderungen in der Arbeitsorganisation und in der Arbeitszeitgestaltung erforderlich.
Europarl v8

A quantifiable reduction in the use of these products must be genuinely implemented in the long term.
Langfristig muss eine reale bezifferbare quantitative Reduzierung der Verwendung dieser Erzeugnisse erreicht werden.
Europarl v8

Such measures would stimulate interest in the use of renewable fuels.
Solche Maßnahmen würden Anreize für die Nutzung erneuerbarer Kraftstoffe schaffen.
Europarl v8

Europe should set an example in the development and use of alternative materials.
Europa sollte bei der Entwicklung und Anwendung alternativer Materialien Vorbild sein.
Europarl v8

This would make it possible to restore a degree of confidence in the use of the Internet.
Dadurch könnte ein gewisses Vertrauen in die Internetnutzung wiederhergestellt werden.
Europarl v8

Secondly, we will enhance transparency in the use of EU funds.
Zweitens werden wir die Transparenz bei der Verwendung von Gemeinschaftsmitteln verbessern.
Europarl v8