Translation of "In the use" in German
I
would
like
to
look
in
particular
at
the
use
of
EU
funds.
Ich
möchte
mich
insbesondere
mit
der
Verwendung
von
EU-Geldern
befassen.
Europarl v8
Despite
the
increase
in
energy
use,
the
emission
from
these
two
chemicals
has
fallen
dramatically.
Trotz
des
gestiegenen
Energieverbrauchs
ist
der
Ausstoß
dieser
zwei
Stoffe
drastisch
zurückgegangen.
Europarl v8
Tax
incentives
have
had
a
major
importance
in
encouraging
the
use
of
more
environment-friendly
fuels.
Bei
der
Einführung
umweltfreundlicher
Kraftstoffe
hatte
die
Steuerstaffelung
schon
eine
große
Bedeutung.
Europarl v8
The
idea
is
that
energy
suppliers
should
invest
not
only
in
supply,
but
also
in
the
efficient
use
of
energy.
Energieversorger
sollen
nicht
nur
investieren
in
Versorgung,
sondern
auch
in
effiziente
Energieausnutzung.
Europarl v8
In
the
Netherlands,
the
use
of
methyl
bromide
has
been
banned
for
years.
In
den
Niederlanden
darf
Methylbromid
schon
seit
Jahren
nicht
mehr
benutzt
werden.
Europarl v8
Training
in
the
use
of
industrially
sized
butchery
equipment
is
required.
Eine
Schulung
in
der
Verwendung
von
gewerblichen
Metzgereigeräten
ist
erforderlich.
DGT v2019
In
general
the
use
of
appropriations
financed
though
tax
revenues
must
be
open.
Die
Verwendung
von
Mitteln
aus
Steuereinnahmen
muss
grundsätzlich
öffentlich
sein.
Europarl v8
We
see
a
danger,
for
example,
in
the
uncontrolled
use
of
DNA
testing.
Eine
Gefahr
sehen
wir
z.B.
bei
der
unkontrollierten
Anwendung
von
DNA-Tests.
Europarl v8
We
want
to
see
a
reduction
in
the
use
of
pesticides
and
herbicides.
Wir
wollen
eine
Verringerung
des
Einsatzes
von
Pestiziden
und
Herbiziden.
Europarl v8
Parliament
has
asked
for
non-discrimination
in
the
use
of
the
data
for
EU
citizens.
Das
Parlament
hat
Nichtdiskriminierung
von
EU-Bürgern
bei
der
Nutzung
der
Datensätze
gefordert.
Europarl v8
Sustainable
development
also
requires
changes
in
the
way
in
which
work
is
organised
and
in
the
use
of
time.
Nachhaltige
Entwicklung
macht
auch
Veränderungen
in
der
Arbeitsorganisation
und
in
der
Arbeitszeitgestaltung
erforderlich.
Europarl v8
A
quantifiable
reduction
in
the
use
of
these
products
must
be
genuinely
implemented
in
the
long
term.
Langfristig
muss
eine
reale
bezifferbare
quantitative
Reduzierung
der
Verwendung
dieser
Erzeugnisse
erreicht
werden.
Europarl v8
Such
measures
would
stimulate
interest
in
the
use
of
renewable
fuels.
Solche
Maßnahmen
würden
Anreize
für
die
Nutzung
erneuerbarer
Kraftstoffe
schaffen.
Europarl v8
Europe
should
set
an
example
in
the
development
and
use
of
alternative
materials.
Europa
sollte
bei
der
Entwicklung
und
Anwendung
alternativer
Materialien
Vorbild
sein.
Europarl v8
This
would
make
it
possible
to
restore
a
degree
of
confidence
in
the
use
of
the
Internet.
Dadurch
könnte
ein
gewisses
Vertrauen
in
die
Internetnutzung
wiederhergestellt
werden.
Europarl v8
Secondly,
we
will
enhance
transparency
in
the
use
of
EU
funds.
Zweitens
werden
wir
die
Transparenz
bei
der
Verwendung
von
Gemeinschaftsmitteln
verbessern.
Europarl v8