Translation of "Under the use of" in German

Mainly used in Europe under the Flexible Use of Airspace concept.
Wird vor allem in Europa im Rahmen des Konzepts der flexiblen Luftraumnutzung angewendet.
DGT v2019

Under Walden's leadership, the use of drone strikes...
Unter Waldens Führung spielte der Einsatz von Dronenangriffen...
OpenSubtitles v2018

Under some circumstances, the use of an additional inductance should also be considered.
Unter Umständen ist auch der Einsatz einer Zusatzinduktivität in Betracht zu ziehen.
EuroPat v2

However, monomeric fluoranthene can migrate under the conditions of use.
Monomeres Fluoranthen kann aber unter Anwendungsbedingungen migrieren.
EuroPat v2

Some are extracted, other distilled under the use of traditional methods.
Einige werden extrahiert, andere destilliert unter der Anwendung traditioneller Methoden.
ParaCrawl v7.1

Under Win7-64 the use of OLS200 and MP2440P is no longer possible.
Unter Win7-64 ist OLS200 und MP2440P nicht mehr möglich.
ParaCrawl v7.1

Therefore - under certain circumstances - the use of additives is required.
Daher ist unter Umständen die Zugabe von Zusatzwerkstoff erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Among methods under discussion was the use of prussic acid.
Diskutiert würde auch die Verwendung von Blausäure.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, a measurement of the capability of the device under test for the use of diversity is possible.
So ist eine Vermessung der Fähigkeit des Messobjekts zur Nutzung von Diversity möglich.
EuroPat v2

Alternatively or additionally, the hardened surface can be hardened under the use of a heat treatment.
Alternativ oder zusätzlich kann die gehärtete Oberfläche unter Einsatz einer Wärmebehandlung gehärtet werden.
EuroPat v2

The removal of granulates from the processing space was performed at the end under the use of a sieve.
Die Entnahme von Granulaten aus dem Prozessraum erfolgte stirnseitig unter Verwendung eines Siebes.
EuroPat v2

Under the concealed use of ActiPOINT calls can be initiated.
Aus Outlook heraus können unter der verborgenen Nutzung von ActiPOINT Anrufe getätigt werden.
ParaCrawl v7.1

Under these circumstances the use of slip ring motors are often useful.
Unter diesen Umständen ist der Einsatz von Schleifringläufermotoren oft sinnvoll.
ParaCrawl v7.1

Under such circumstances, the use of the disputed wording was fully justified.
Unter diesen Umständen war der Gebrauch des strittigen Wortlauts vollauf gerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1

Under this provision, the use of data is limited to such internal coordination.
Auf diese interne Abstimmung ist die Nutzung der Daten nach dieser Vorschrift beschränkt.
ParaCrawl v7.1

In the age groups under 45 years, the use of the smartphone is already predominant.
In den Altersgruppen unter 45 Jahren überwiegt bereits der Einsatz des Smartphones.
ParaCrawl v7.1

Under Windows XP, the use of WebDAV is not very comfortable.
Unter Windows XP ist die Nutzung von WebDAV nicht besonders komfortabel.
ParaCrawl v7.1

For children under 6 years, the use of the gondola is free.
Für Kinder unter 6 Jahren ist die Benützung der Kabinenbahn kostenlos.
ParaCrawl v7.1

Under certain conditions, the use of advanced materials can increase durability several times.
Unter bestimmten Bedingungen kann die Verwendung von fortgeschrittenen Materialien die Haltbarkeit mehrmals erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Social cohesion prevents and minimises the under-use of human resources.
Durch den sozialen Zusammenhalt wird die zu geringe Nutzung der Humanressourcen verhindert bzw. minimiert.
TildeMODEL v2018

The conditions under which the use of one or more special procedures is permitted shall be set out in the authorization.
Die Voraussetzungen für die Inanspruchnahme eines oder mehrerer der besonderen Verfahren werden in der Bewilligung festgelegt.
TildeMODEL v2018