Translation of "Under the use of" in German
Mainly
used
in
Europe
under
the
Flexible
Use
of
Airspace
concept.
Wird
vor
allem
in
Europa
im
Rahmen
des
Konzepts
der
flexiblen
Luftraumnutzung
angewendet.
DGT v2019
Under
Walden's
leadership,
the
use
of
drone
strikes...
Unter
Waldens
Führung
spielte
der
Einsatz
von
Dronenangriffen...
OpenSubtitles v2018
Under
some
circumstances,
the
use
of
an
additional
inductance
should
also
be
considered.
Unter
Umständen
ist
auch
der
Einsatz
einer
Zusatzinduktivität
in
Betracht
zu
ziehen.
EuroPat v2
However,
monomeric
fluoranthene
can
migrate
under
the
conditions
of
use.
Monomeres
Fluoranthen
kann
aber
unter
Anwendungsbedingungen
migrieren.
EuroPat v2
Some
are
extracted,
other
distilled
under
the
use
of
traditional
methods.
Einige
werden
extrahiert,
andere
destilliert
unter
der
Anwendung
traditioneller
Methoden.
ParaCrawl v7.1
Under
Win7-64
the
use
of
OLS200
and
MP2440P
is
no
longer
possible.
Unter
Win7-64
ist
OLS200
und
MP2440P
nicht
mehr
möglich.
ParaCrawl v7.1
Therefore
-
under
certain
circumstances
-
the
use
of
additives
is
required.
Daher
ist
unter
Umständen
die
Zugabe
von
Zusatzwerkstoff
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Among
methods
under
discussion
was
the
use
of
prussic
acid.
Diskutiert
würde
auch
die
Verwendung
von
Blausäure.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
a
measurement
of
the
capability
of
the
device
under
test
for
the
use
of
diversity
is
possible.
So
ist
eine
Vermessung
der
Fähigkeit
des
Messobjekts
zur
Nutzung
von
Diversity
möglich.
EuroPat v2
Alternatively
or
additionally,
the
hardened
surface
can
be
hardened
under
the
use
of
a
heat
treatment.
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
die
gehärtete
Oberfläche
unter
Einsatz
einer
Wärmebehandlung
gehärtet
werden.
EuroPat v2
The
removal
of
granulates
from
the
processing
space
was
performed
at
the
end
under
the
use
of
a
sieve.
Die
Entnahme
von
Granulaten
aus
dem
Prozessraum
erfolgte
stirnseitig
unter
Verwendung
eines
Siebes.
EuroPat v2
Under
the
concealed
use
of
ActiPOINT
calls
can
be
initiated.
Aus
Outlook
heraus
können
unter
der
verborgenen
Nutzung
von
ActiPOINT
Anrufe
getätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Under
these
circumstances
the
use
of
slip
ring
motors
are
often
useful.
Unter
diesen
Umständen
ist
der
Einsatz
von
Schleifringläufermotoren
oft
sinnvoll.
ParaCrawl v7.1
Under
such
circumstances,
the
use
of
the
disputed
wording
was
fully
justified.
Unter
diesen
Umständen
war
der
Gebrauch
des
strittigen
Wortlauts
vollauf
gerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1
Under
this
provision,
the
use
of
data
is
limited
to
such
internal
coordination.
Auf
diese
interne
Abstimmung
ist
die
Nutzung
der
Daten
nach
dieser
Vorschrift
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
In
the
age
groups
under
45
years,
the
use
of
the
smartphone
is
already
predominant.
In
den
Altersgruppen
unter
45
Jahren
überwiegt
bereits
der
Einsatz
des
Smartphones.
ParaCrawl v7.1
Under
Windows
XP,
the
use
of
WebDAV
is
not
very
comfortable.
Unter
Windows
XP
ist
die
Nutzung
von
WebDAV
nicht
besonders
komfortabel.
ParaCrawl v7.1
For
children
under
6
years,
the
use
of
the
gondola
is
free.
Für
Kinder
unter
6
Jahren
ist
die
Benützung
der
Kabinenbahn
kostenlos.
ParaCrawl v7.1
Under
certain
conditions,
the
use
of
advanced
materials
can
increase
durability
several
times.
Unter
bestimmten
Bedingungen
kann
die
Verwendung
von
fortgeschrittenen
Materialien
die
Haltbarkeit
mehrmals
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Social
cohesion
prevents
and
minimises
the
under-use
of
human
resources.
Durch
den
sozialen
Zusammenhalt
wird
die
zu
geringe
Nutzung
der
Humanressourcen
verhindert
bzw.
minimiert.
TildeMODEL v2018
The
conditions
under
which
the
use
of
one
or
more
special
procedures
is
permitted
shall
be
set
out
in
the
authorization.
Die
Voraussetzungen
für
die
Inanspruchnahme
eines
oder
mehrerer
der
besonderen
Verfahren
werden
in
der
Bewilligung
festgelegt.
TildeMODEL v2018