Translation of "Is to use" in German

The aim is to promote the use of safe, quieter tyres.
Ziel ist es, die Verwendung von sichereren, geräuschärmeren Reifen zu fördern.
Europarl v8

The question is, how to use them.
Man muß nur wissen, für was.
Europarl v8

In summary it is necessary to use law to ban any rubbish of this type.
Kurz, es bedarf gesetzlicher Vorschriften, die etwas von diesen Unsauberkeiten verbieten.
Europarl v8

Is the right to use your own language an important fundamental right?
Ist das Recht, die eigene Sprache zu verwenden, ein wichtiges Grundrecht?
Europarl v8

It is absolutely possible to use development aid as a means of applying pressure to conclude readmission agreements.
Entwicklungshilfe kann hier durchaus auch als Druckmittel zum Abschluss von Rückübernahmeabkommen verwendet werden.
Europarl v8

The purpose of this newly developed seed is to limit the use of herbicides.
Sinn des neuentwickelten Saatgutes ist es, den Verbrauch von Herbiziden einzuschränken.
Europarl v8

There is no reason to use a qualified majority for matters of culture.
Es gibt keinen Anlaß, die qualifizierte Mehrheit bei Kulturfragen einzusetzen.
Europarl v8

It is also necessary to use local employment initiatives to create more employment.
Auch gilt es, über lokale Beschäftigungsinitiativen zu mehr Arbeit zu kommen.
Europarl v8

The competent authority is to use the criteria laid down under Community legislation.
Die zuständige Behörde hat die gemäß dem Gemeinschaftsrecht festgelegten Kriterien anzuwenden.
DGT v2019

Our responsibility is to make use of them.
Unsere Verantwortung liegt darin, diese zu nutzen.
Europarl v8

It is wrong to use public funds in this way.
Es ist falsch, öffentliche Gelder so zu verwenden.
Europarl v8

It is difficult enough as it is to be of use in providing humanitarian aid.
Es ist jetzt schon schwierig genug, humanitären Beistand erfolgreich einzusetzen.
Europarl v8

We should state clearly what is of use to us and what is damaging.
Wir sollten klar sagen, was uns nützt und was uns schadet.
Europarl v8

What is more, the Bank is clearly determined to use these powers to the full.
Die Bank ist im übrigen fest entschlossen, ihre Befugnisse voll auszuspielen.
Europarl v8

An example of such a measure is to make more use of financial instruments of control.
Ein solcher Schritt ist die verstärkte Anwendung wirtschaftlicher Instrumente.
Europarl v8

It is our responsibility to use them.
Wir haben die Pflicht, sie zu nutzen.
Europarl v8

It is justified to use funds to research the whole of the food chain.
Es erscheint sinnvoll, Mittel für die Erforschung der gesamten Nahrungskette bereitzustellen.
Europarl v8

In certain crisis situations, it is natural to use both military and civil resources.
In bestimmten Krisensituationen ist der Einsatz militärischer und ziviler Ressourcen nur natürlich.
Europarl v8

In addition, it is vital to use energy efficiency.
Des Weiteren ist außerordentlich wichtig, die Energieeffizienz zu nutzen.
Europarl v8

Now, the important thing is to use what we have as best we can.
Nun gilt es, wenigstens das Vorhandene so gut wie möglich einzusetzen.
Europarl v8