Translation of "In the original" in German
If
this
amendment
is
rejected,
that
should
be
included
in
the
original
text.
Falls
dieser
Änderungsantrag
abgelehnt
wird,
sollte
dies
in
den
Originaltext
integriert
werden.
Europarl v8
That
is
why
I
voted
in
favour
of
the
original
text
proposed.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
den
vorgeschlagenen
Ausgangstext
gestimmt.
Europarl v8
The
Commission
examined
the
same
subsidy
schemes
which
were
analysed
in
the
original
investigation.
Die
Kommission
untersuchte
dieselben
Subventionsregelungen
wie
in
der
ursprünglichen
Untersuchung.
DGT v2019
In
the
original
investigation
Malaysia
was
chosen
as
analogue
country.
In
der
Ausgangsuntersuchung
war
Malaysia
als
Vergleichsland
vorgesehen
worden.
DGT v2019
Apparently,
there
was
no
provision
in
the
original
contract
for
reviewing
the
interest
rate.
Offenbar
war
eine
Überprüfung
des
Zinssatzes
im
ursprünglichen
Vertrag
nicht
vorgesehen.
DGT v2019
In
the
original
version
of
the
measure,
the
aid
was
modulated
as
follows:
In
der
ursprünglichen
Fassung
war
die
Beihilfe
wie
folgt
gestaffelt:
DGT v2019
We
voted
for
an
alternative
resolution,
however,
in
preference
to
the
original
report.
Dennoch
haben
wir
anstelle
des
Originalberichts
für
eine
alternative
Entschließung
gestimmt.
Europarl v8
The
meaning
is
quite
clear
in
the
original,
but
not
in
the
German
text.
Im
Original
ist
es
ganz
klar,
jedoch
nicht
in
der
deutschen
Fassung.
Europarl v8
Generic
services
such
as
E-mail
and
applications
were
given
more
emphasis
than
in
the
Commission's
original
text.
Entgegen
dem
ursprünglichen
Kommissionstext
werden
Basisdienste
wie
E-mail
und
Anwendungen
stärker
betont.
Europarl v8
I
can
only
reiterate
what
I
have
asked
in
the
original
question.
Ich
kann
nur
meine
ursprüngliche
Frage
wiederholen.
Europarl v8
So
we
will
vote
against
this
amendment
and
in
favour
of
the
original
recital.
Wir
stimmen
also
gegen
diesen
Änderungsantrag
und
für
die
ursprüngliche
Erwägung.
Europarl v8
This
approach
was
followed
in
the
original
investigation.
Diese
entspricht
der
Vorgehensweise
in
der
Ausgangsuntersuchung.
DGT v2019
This
compares
with
a
dumping
margin
of
39,8
%
found
in
the
original
investigation.
In
der
Ausgangsuntersuchung
war
eine
Dumpingspanne
von
39,8
%
festgestellt
worden.
DGT v2019
In
the
original
text,
the
reference
is
wrong.
Im
ursprünglichen
Text
ist
der
Bezug
nicht
richtig.
Europarl v8
This
merely
corrects
an
oversight
in
the
original
text.
Damit
wird
lediglich
ein
Versehen
im
ursprünglichen
Text
korrigiert.
Europarl v8
In
the
original
investigation
an
average
injury
elimination
level
of
14,6
%
was
established.
In
der
Ausgangsuntersuchung
wurde
eine
durchschnittliche
Schadensschwelle
von
14,6
%
ermittelt.
DGT v2019
Indonesia
had
already
been
used
as
an
analogue
country
in
the
original
investigation.
Indonesien
war
bereits
in
der
Ausgangsuntersuchung
als
Vergleichsland
herangezogen
worden.
DGT v2019
This
compares
with
a
dumping
margin
of
60,4
%
found
in
the
original
investigation.
In
der
Ausgangsuntersuchung
war
eine
Dumpingspanne
von
60,4
%
festgestellt
worden.
DGT v2019
In
the
original
trial
both
the
charge
and
sentence
were
delivered
orally.
Im
ursprünglichen
Verfahren
wurden
sowohl
die
Anklage
als
auch
das
Urteil
mündlich
verkündet.
Europarl v8
In
the
original
Directive
92/14
no
reference
to
this
list
was
made
whatsoever.
In
der
ursprünglichen
Richtlinie
92/14
fehlte
jeder
Hinweis
auf
diese
Liste.
Europarl v8