Translation of "In the night" in German
I
have
looked
at
the
exchange
that
took
place
in
the
Chamber
last
night.
Ich
habe
mir
die
Aussprache
angesehen,
die
gestern
abend
im
Parlament
stattfand.
Europarl v8
I
was
leaving
in
the
dead
of
night,
and
they
had
no
clue.
In
tiefster
Nacht
machte
ich
mich
davon
und
sie
hatten
keine
Ahnung.
TED2020 v1
Imagine
finding
yourself
in
the
middle
of
a
forest
in
the
dead
of
night.
Stellen
Sie
sich
vor
Sie
sind
mitten
in
der
Nacht
irgendwo
im
Wald.
ELRA-W0201 v1
This
is
what
we
teach
in
the
night
schools.
Das
lehren
wir
in
den
Abendschulen.
TED2020 v1
In
this
way,
the
night
manager
can
accommodate
every
passenger
on
every
bus.
So
kann
der
Nachtportier
jeden
Passagier
in
jedem
Bus
unterbringen.
TED2020 v1
Marum
was
murdered
at
Kislau
by
the
SS
in
the
night
of
28–29
March
1934.
März
1934
wurde
Marum
in
Wagners
Auftrag
erdrosselt.
Wikipedia v1.0
In
the
night
Susanne
is
wakened
by
the
sound
of
a
car
engine.
In
der
Nacht
wird
Susanne
von
Motorengeräusch
geweckt.
Wikipedia v1.0
Nina
gets
a
call
from
her
grandmother,
Sarah
had
died
in
the
night.
Nina
bekommt
einen
Anruf
ihrer
Oma,
Sarah
sei
in
der
Nacht
gestorben.
Wikipedia v1.0
Delia
in
the
night
dreams
of
a
passionate
kiss
with
Mr.
Petkovic.
In
der
Nacht
träumt
Delia
von
einem
leidenschaftlichen
Kuss
mit
Herrn
Petkovic.
Wikipedia v1.0
In
the
night,
the
devotees
carry
oil
lamps
in
procession.
In
der
Nacht
tragen
Gläubige
Öllampen
in
einer
Prozession.
Wikipedia v1.0
Tonight
in
the
night
sky,
the
stars
are
shining
very
brightly.
Heute
am
Nachthimmel
scheinen
die
Sterne
sehr
hell.
Tatoeba v2021-03-10
They
stole
away
quietly
in
the
dark
of
night.
Leise
stahlen
sie
sich
im
Dunkel
der
Nacht
davon.
Tatoeba v2021-03-10
A
lot
of
the
stars
in
the
night
sky
have
planets
orbiting
them.
Viele
der
Sterne
am
Nachthimmel
werden
von
Planeten
umkreist.
Tatoeba v2021-03-10
Unto
Him
belongeth
whatsoever
resteth
in
the
night
and
the
day.
Ihm
gehört
das,
was
in
der
Nacht
und
am
Tage
ruht.
Tanzil v1
We
have
indeed
sent
down
the
Qur’an
in
the
Night
of
Destiny.
Wir
haben
ihn
ja
in
der
Nacht
der
Bestimmung
hinabgesandt.
Tanzil v1