Translation of "In the event of a tie" in German
In
the
event
of
a
tie
the
eldest
candidates
shall
be
declared
elected.
Bei
Stimmengleichheit
gelten
die
Kandidaten
mit
dem
höheren
Lebensalter
als
gewählt.
DGT v2019
In
the
event
of
a
tie,
the
oldest
candidate
shall
be
elected.
Bei
Stimmengleichheit
gilt
der
Kandidat
mit
dem
höheren
Lebensalter
als
gewählt.
DGT v2019
In
the
event
of
a
tie,
the
President
shall
have
the
casting
vote.
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Präsidenten
den
Ausschlag.
EUconst v1
In
the
event
of
a
tie,
the
vote
of
the
Chairman
shall
be
decisive.
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzenden
den
Ausschlag.
JRC-Acquis v3.0
In
the
event
of
a
tie,
the
vote
of
the
Chairperson
of
the
Board
shall
be
decisive.
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzenden
der
Beschwerdekammer
den
Ausschlag.
JRC-Acquis v3.0
In
the
event
of
a
tie
the
chairman
shall
have
the
casting
vote.
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzenden
den
Ausschlag.
JRC-Acquis v3.0
In
the
event
of
a
tie,
the
Commission
shall
provide
a
chairman
on
a
temporary
basis.
Bei
Stimmengleichheit
übernimmt
die
Kommission
vorübergehend
den
Vorsitz.
JRC-Acquis v3.0
In
the
event
of
a
tie,
the
Chair
shall
have
the
casting
vote.
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzes
den
Ausschlag.
DGT v2019
In
the
event
of
a
tie
in
the
voting,
the
chair
shall
have
the
casting
vote.
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzenden
den
Ausschlag.
DGT v2019
In
the
event
of
a
tie,
the
vote
of
the
chairperson
shall
be
decisive.
Bei
Stimmengleichheit
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzenden
den
Ausschlag.
DGT v2019
In
the
event
of
a
tie
in
the
voting
by
the
members
of
the
Committee,
the
Chairman
shall
have
the
casting
vote.
Bei
Stimmengleichheit
im
Ausschuss
gibt
die
Stimme
des
Vorsitzenden
den
Ausschlag.
DGT v2019
In
the
event
of
a
tie
the
oldest
candidates
shall
be
declared
elected.
Bei
Stimmengleichheit
gelten
die
Kandidaten
mit
dem
höheren
Lebensalter
als
gewählt.
DGT v2019
The
Chair
of
the
SAB
shall
have
a
casting
vote
in
the
event
of
a
tie.
Bei
Stimmengleichheit
ist
die
Stimme
des
Vorsitzenden
des
SAB
ausschlaggebend.
DGT v2019
The
Chair
of
the
MAB
shall
have
a
casting
vote
in
the
event
of
a
tie.
Bei
Stimmengleichheit
ist
die
Stimme
des
Vorsitzenden
des
MAB
ausschlaggebend.
DGT v2019