Translation of "In the event of a tie" in German

In the event of a tie the eldest candidates shall be declared elected.
Bei Stimmengleichheit gelten die Kandidaten mit dem höheren Lebensalter als gewählt.
DGT v2019

In the event of a tie, the oldest candidate shall be elected.
Bei Stimmengleichheit gilt der Kandidat mit dem höheren Lebensalter als gewählt.
DGT v2019

In the event of a tie, the President shall have the casting vote.
Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Präsidenten den Ausschlag.
EUconst v1

In the event of a tie, the vote of the Chairman shall be decisive.
Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzenden den Ausschlag.
JRC-Acquis v3.0

In the event of a tie, the vote of the Chairperson of the Board shall be decisive.
Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzenden der Beschwerdekammer den Ausschlag.
JRC-Acquis v3.0

In the event of a tie the chairman shall have the casting vote.
Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzenden den Ausschlag.
JRC-Acquis v3.0

In the event of a tie, the Commission shall provide a chairman on a temporary basis.
Bei Stimmengleichheit übernimmt die Kommission vorübergehend den Vorsitz.
JRC-Acquis v3.0

In the event of a tie, the Chair shall have the casting vote.
Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzes den Ausschlag.
DGT v2019

In the event of a tie in the voting, the chair shall have the casting vote.
Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzenden den Ausschlag.
DGT v2019

In the event of a tie, the vote of the chairperson shall be decisive.
Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzenden den Ausschlag.
DGT v2019

In the event of a tie in the voting by the members of the Committee, the Chairman shall have the casting vote.
Bei Stimmengleichheit im Ausschuss gibt die Stimme des Vorsitzenden den Ausschlag.
DGT v2019

In the event of a tie the oldest candidates shall be declared elected.
Bei Stimmengleichheit gelten die Kandidaten mit dem höheren Lebensalter als gewählt.
DGT v2019

The Chair of the SAB shall have a casting vote in the event of a tie.
Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Vorsitzenden des SAB ausschlaggebend.
DGT v2019

The Chair of the MAB shall have a casting vote in the event of a tie.
Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Vorsitzenden des MAB ausschlaggebend.
DGT v2019