Translation of "In the era of" in German

Many fear that in the era of globalisation, social development will be compromised.
Viele befürchten, im Zeitalter der Globalisierung werde die soziale Entwicklung vernachlässigt.
Europarl v8

Now we're also in the era, today, of quantified self.
Heutzutage sind wir auch in der Ära des quantifizierten Selbst.
TED2013 v1.1

In fact, the whole era of laboratory medicine is completely changing.
Tatsächlich befindet sich die Labormedizin gerade in einem kompletten Wandel.
TED2013 v1.1

We're also in the era today of quantified self.
Heutzutage sind wir auch in der Ära des quantifizierten Selbst.
TED2020 v1

Buchen was already the seat of a district office (Amt) in the Prince Elector Era of Mainz.
Bereits in kurmainzischer Zeit war Buchen Sitz eines Amtes.
Wikipedia v1.0

Thanks to the internet, we're living in the era of procrastination.
Dank des Internets leben wir in einer Zeit des Aufschiebens.
Tatoeba v2021-03-10

In the era of digital infrastructures voice is just another digital bit-stream.
Im Zeitalter der digitalen Infrastrukturen ist Sprache lediglich ein weiterer binärer Datenstrom.
TildeMODEL v2018

In the Edo era of Japan punishments were very cruel.
In der Edo-Ära von Japan waren Bestrafungen sehr grausam.
OpenSubtitles v2018

However, privatization plans didn't start in the era of the Troika.
Aber die Privatisierungspläne entstanden nicht in der Ära der Troika.
OpenSubtitles v2018

We don't live in the era of legal segregation.
Wir leben nicht im Zeitalter der legalen Segregation.
TED2020 v1

In the era of "always-on" transformation, change is a constant.
Im Zeitalter des "Immer im Wandel seins" bleibt die Veränderung konstant.
TED2020 v1

He lived in the era of Suleiman I and Sultan Husayn.
Er lebte in der Zeit von Safi II. und Sultan Hosein.
WikiMatrix v1

Individual mobility is becoming increasinglyimportant in the era of the Internet and economic globalisation.
Im Zeitalter des Internet und der wirtschaftlichen Globalisierung wird Mobilität immerunerlässlicher.
EUbookshop v2

In the era of National Socialism, no further stations were built.
In der Zeit des Nationalsozialismus wurden keine weiteren Bahnhöfe gebaut.
WikiMatrix v1

The company's history began in the era of emerging electricity.
Die Firmengeschichte begann im Zeitalter der aufkommenden elektrischen Energieversorgung.
WikiMatrix v1

We are in the era of atomic energy.
Wir sind im Zeitalter der Kernenergie.
Tatoeba v2021-03-10