Translation of "In solving" in German
Good
administration
will
be
essential
in
solving
this
crisis.
Eine
gute
Verwaltung
ist
ein
wesentlicher
Punkt
bei
dieser
Krisenbewältigung.
Europarl v8
We
ought
to
support
the
Chinese
in
solving
their
problems.
Wir
sollten
die
Chinesen
dabei
unterstützen,
ihre
Probleme
zu
lösen.
Europarl v8
We
will
be
your
partners
in
solving
these
issues.
Wir
werden
Ihre
Partner
bei
der
Lösung
dieser
Angelegenheiten
sein.
Europarl v8
Europe
must
show
leadership
in
solving
the
problem.
Europa
muss
bei
der
Lösung
des
Problems
eine
Vorreiterrolle
übernehmen.
Europarl v8
I
hope
my
last
orders
were
helpful
in
solving
any
problems.
Ich
hoffe,
meine
letzten
Befehle
halfen
bei
der
Lösung
von
Problemen.
OpenSubtitles v2018
Are
you
interested
in
solving
this
case
or
in
making
me
look
foolish?
Willst
du
den
Fall
lösen
oder
mich
als
Idioten
bloßstellen?
OpenSubtitles v2018
They
provide
vital
evidence
in
solving
crimes
and
ensuring
justice.
Sie
liefern
wichtige
Beweise
bei
der
Aufklärung
von
Verbrechen
und
der
Strafverfolgung.
TildeMODEL v2018
Transparency
in
prices
can
for
its
part
help
in
solving
the
problem.
Transparenz
bei
den
Preisen
kann
ihrerseits
zur
Lösung
des
Problems
beitragen.
TildeMODEL v2018
Mannix,
we
need
a
guy
with
your
talents
in
management,
problem-solving.
Wir
brauchen
Ihr
Talent
im
Management,
beim
Lösen
von
Problemen.
OpenSubtitles v2018
She
was
instrumental
in
solving
that
case.
Sie
war
maßgeblich
an
der
Lösung
dieses
Falles
beteiligt.
OpenSubtitles v2018
Cass
ain't
exactly
in
the
problem-solving
mode,
Bobby.
Cass
ist
derzeit
nicht
gerade
im
Problem-lösen-Modus,
Bobby.
OpenSubtitles v2018
I
believe
in
solving
problems,
not
shuffling
them
around.
Mann
muss
Probleme
lösen,
nicht
verschieben.
OpenSubtitles v2018
I
specialise
in
solving
problems.
Ich
bin
spezialisiert,
Probleme
zu
lösen.
OpenSubtitles v2018
We
might
still
have
a
long
way
to
go
in
solving
this
problem
entirely.
Wir
haben
noch
viel
zu
tun,
bis
dieses
Problem
gelöst
ist.
TED2020 v1