Translation of "In relative terms" in German

Montreal was a success, but only in relative terms.
Montreal war nur relativ betrachtet ein Erfolg.
Europarl v8

We talk about things in relative terms.
Wir schauen dies in relativen Begriffen an.
TED2013 v1.1

They're why stock investors hold onto losing stocks longer -- because they're evaluating them in relative terms.
Deshalb behalten Aktienbesitzer verlustreiche Aktien länger -- weil sie sie relativ bewerten.
TED2013 v1.1

The Lisbon objectives are expressed in relative terms compared to the competitiveness of other countries in the world.
Die Zielsetzungen von Lissabon werden in Relation zur Wettbewerbsfähigkeit ande­rer Länder formuliert.
TildeMODEL v2018

Energy: prices are high in the Region, in relative terms.
Energie: Die Preise in der Region sind relativ hoch.
TildeMODEL v2018

This means that the margin in relative terms has risen.
Dies bedeutet, das die relative Marge sich erhöht hat.
TildeMODEL v2018

Mainly because of a forecasted increase, in relative terms, of fixed costs due to the reduced capacity utilisation.
Hauptursache dafür ist eine voraussichtliche relative Zunahme der Festkosten aufgrund der geringeren Kapazitätsauslastung.
DGT v2019

Europe’s economic performance has been poor in relative terms.
Die wirtschaftliche Leistung Europas war relativ gesehen mäßig.
TildeMODEL v2018

Europe and the United States are declining, in relative terms.
Europa und die Vereinigten Staaten machten – relativ gesehen – Rückschritte.
TildeMODEL v2018

In relative terms they remain at the same level as in 2001, i.e.1.06% of EU GNP.
Relativ betrachtet machen sie 1.06% des BSP der gesamten Gemeinschaft aus.
TildeMODEL v2018

Thus, divergences in tax regimes have become more important in relative terms.
Somit spielen Abweichungen in den Steuersystemen relativ gesehen eine größere Rolle.
TildeMODEL v2018

This number is steadily increasing in absolute terms first of all, but above all in relative terms.
Diese Zahl steigt ständig, einmal absolut, vor allem aber relativ.
EUbookshop v2

This was the biggest surplus in relative terms (29.7%).
Dies ist relativ betrachtet der höchste Überschuß (29,7%).
EUbookshop v2

In relative terms, France alone accounted for 36%.
Relativ gesehen entfielen auf Frankreich allein 36%.
EUbookshop v2

Lowskilled young people are seen in relative and situational terms.
Gering qualifizierte Jugendliche werden in relativer und situativer Hinsichtbetrachtet.
EUbookshop v2