Translation of "A term" in German
We
should
find
a
long-term
solution
for
this
problem.
Wir
müssen
für
dieses
Problem
eine
langfristige
Lösung
finden.
Europarl v8
I
think
a
long-term
perspective
and
an
adequate
strategy
are
required.
Ich
halte
eine
langfristige
Perspektive
und
eine
adäquate
Strategie
für
erforderlich.
Europarl v8
The
regulation
which
we
are
going
to
adopt
tomorrow
is
a
short-term
solution.
Die
Verordnung,
die
wir
morgen
annehmen
werden,
ist
eine
kurzfristige
Lösung.
Europarl v8
Some
headings
have
no
margin,
which
makes
a
mid-term
review
of
the
multiannual
financial
framework
inevitable.
Einige
Haushaltslinien
haben
keinen
Ermessungsspielraum,
wodurch
eine
Halbzeitbewertung
des
Finanzrahmens
unvermeidbar
wird.
Europarl v8
Europe
2020
must
offer
both
a
mid-term
vision
and
short-term
action.
Europa
2020
muss
gleichzeitig
eine
mittelfristige
Vision
und
kurzfristige
Maßnahmen
beinhalten.
Europarl v8
This
is
a
long-term
task
that
requires
close
monitoring
and
measurable
progress.
Das
ist
eine
langfristige
Aufgabe,
die
strenge
Überwachung
und
messbaren
Fortschritt
erfordert.
Europarl v8
That
is
a
long-term
struggle,
but
it
is
something
worth
fighting
for.
Dies
ist
ein
langwieriger
Kampf,
aber
er
lohnt
sich.
Europarl v8
Short-term
measures
will
have
a
high
long-term
cost.
Kurzfristige
Maßnahmen
werden
einen
hohen
langfristigen
Preis
haben.
Europarl v8
How
can
we
create
more
taxation
potential
for
a
sensible,
long-term
economy?
Wie
können
wir
mehr
Steuerungspotenzial
für
eine
vernünftige
langfristige
Wirtschaft
gewinnen?
Europarl v8
We
need
a
long-term
strategic
plan
for
growth
and
stability
in
the
region.
Wir
brauchen
einen
langfristigen
strategischen
Plan
für
Wachstum
und
Stabilität
in
der
Region.
Europarl v8
The
resolution
also
calls
for
a
long-term
review
of
Parliament's
budget
with
a
view
to
reducing
costs.
Die
Entschließung
fordert
auch
eine
Langzeitüberprüfung
des
Parlamentshaushalts
im
Hinblick
auf
eine
Kostenreduzierung.
Europarl v8
2.In
several
paragraphs
mention
is
made
of
the
need
for
a
long-term
harmonisation
of
taxes.
2.In
mehreren
Punkten
wird
die
Notwendigkeit
einer
weitgehenden
Steuerangleichung
genannt.
Europarl v8
It
is
also
our
responsibility
to
pursue
a
long-term
policy.
Es
ist
auch
unsere
Verantwortung,
eine
langfristige
Politik
zu
verfolgen.
Europarl v8
I
repeat,
this
is
a
long
term
process.
Ich
bestehe
darauf,
das
ist
ein
langfristiger
Prozeß.
Europarl v8
We
must
unite
on
a
long
term
policy
in
this
area.
Wir
müssen
uns
auf
eine
langfristige
Politik
in
diesem
Bereich
einigen.
Europarl v8
Atalanta
is
a
short-term
measure
to
curb
piracy.
Atalanta
ist
eine
kurzfristige
Maßnahme
zur
Eindämmung
von
Piraterie.
Europarl v8
However,
cohesion
policy
should
be
considered
in
the
light
of
a
long-term
assessment
of
its
overall
effect.
Doch
sollte
Kohäsionspolitik
nach
einer
langfristigen
Beurteilung
ihrer
Gesamtwirkung
betrachtet
werden.
Europarl v8
We
need
to
lay
the
foundations
for
a
long-term
strategy.
Wir
müssen
die
Grundlagen
für
eine
langfristige
Strategie
legen.
Europarl v8
It
is
a
short-term,
knee-jerk
reaction.
Das
wäre
nichts
weiter
als
eine
Kurzschlussreaktion,
eine
Kurzzeitlösung.
Europarl v8
Only
a
consistent,
long-term
political
strategy
can
bring
results.
Nur
eine
konsequente
und
langfristige
politische
Strategie
führt
zu
Ergebnissen.
Europarl v8
We
should
therefore
take
a
long-term
view
of
European
cohesion
policy.
Wir
sollten
die
europäische
Kohäsionspolitik
daher
langfristig
betrachten.
Europarl v8