Translation of "In plenary" in German
I
hope
that,
in
this
plenary
sitting
...
Ich
hoffe,
dass
in
dieser
Plenarsitzung
...
Europarl v8
Trade
is
not
aid,
as
has
been
said
in
this
plenary.
Handel
ist
jedoch
keine
Entwicklungshilfe,
wie
hier
bereits
gesagt
wurde.
Europarl v8
The
resolution
was
adopted
in
plenary
on
8
May
2008.
Die
Entschließung
wurde
vom
Plenum
am
8.
Mai
2008
verabschiedet.
Europarl v8
And
we
have
said
so
on
many
occasions
here
in
the
plenary
of
this
Parliament.
Wir
haben
dies
bei
verschiedenen
Gelegenheiten
hier
im
Plenum
dieses
Parlaments
gesagt.
Europarl v8
I
must
point
out
that
I
am
always
here,
although
not
present
in
the
plenary.
Ich
bin
immer
hier,
auch
wenn
ich
nicht
im
Plenum
anwesend
bin.
Europarl v8
This
is
my
last
speech
in
this
plenary
session.
Dies
ist
meine
letzte
Rede
in
dieser
Plenarsitzung.
Europarl v8
In
plenary,
we
Greens
supported
it
too.
Im
Plenum
haben
wir
Grünen
ihn
ebenfalls
unterstützt.
Europarl v8
No
amendments
have
been
tabled
for
tomorrow's
vote
in
plenary.
Für
die
morgige
Abstimmung
im
Plenum
ist
kein
Änderungsantrag
eingereicht
worden.
Europarl v8
We
have
discussed
this
on
many
occasions
here
in
the
plenary.
Wir
haben
dies
bei
vielen
Gelegenheiten
hier
im
Plenum
erörtert.
Europarl v8
This
debate
will
be
carried
out
in
plenary
session
next
Thursday
in
Madrid.
Die
Debatte
wird
am
kommenden
Donnerstag
in
Madrid
im
Plenum
geführt
werden.
Europarl v8
The
group
will
meet
four
times
a
year
in
plenary
and
several
times
within
the
sub-group(s)
structure.
Die
Gruppe
tritt
viermal
im
Jahr
im
Plenum
und
mehrmals
in
Untergruppen
zusammen.
DGT v2019
This
has
been
the
fourth
Question
Hour
in
plenary.
Dies
war
die
vierte
Fragestunde
im
Plenum.
Europarl v8
I
hope
that
we
will
see
each
other
more
often
here
in
plenary.
Ich
hoffe,
wir
sehen
uns
häufiger
hier
im
Plenum.
Europarl v8
I
hope
that
it
will
be
just
as
clear
in
plenary.
Ich
hoffe,
dass
es
im
Plenum
ebenso
deutlich
sein
wird.
Europarl v8
All
that
was
needed
in
plenary,
therefore,
was
to
ratify
a
consensual
decision.
Im
Plenum
musste
also
lediglich
eine
einvernehmliche
Entscheidung
ratifiziert
werden.
Europarl v8
Every
Thursday
afternoon,
I
am
here
in
plenary!
Jeden
Donnerstagnachmittag
bin
ich
hier
im
Plenum!
Europarl v8
The
report
as
a
whole
was
deemed
positive
and
was
adopted
in
plenary
session.
Der
Bericht
insgesamt
wurde
als
positiv
bewertet
und
Richtung
Plenum
verabschiedet.
Europarl v8
Well,
here
we
are
in
the
plenary
-
where
is
the
Council
of
Ministers?
Nun
sind
wir
in
der
Plenartagung,
und
wo
ist
der
Ministerrat?
Europarl v8
I
hope
that
will
be
reviewed
in
plenary.
Ich
hoffe,
dass
das
im
Plenum
revidiert
wird.
Europarl v8
However,
there
will
be
no
related
debate
in
plenary.
Es
wird
in
dieser
Plenartagung
jedoch
keine
Debatte
darüber
geben.
Europarl v8