Translation of "Vote in plenary" in German
No
amendments
have
been
tabled
for
tomorrow's
vote
in
plenary.
Für
die
morgige
Abstimmung
im
Plenum
ist
kein
Änderungsantrag
eingereicht
worden.
Europarl v8
They
are
being
put
to
the
vote
again
in
the
plenary.
Sie
werden
im
Plenum
erneut
zur
Abstimmung
gebracht.
Europarl v8
As
a
result,
it
could
not
be
submitted
for
the
vote
in
plenary.
Folglich
konnte
er
dem
Plenum
nicht
zur
Abstimmung
vorgelegt
werden.
Europarl v8
Hence
the
proposals
we
tabled
for
the
vote
in
plenary.
Hieraus
ergeben
sich
die
Vorschläge,
die
wir
zur
Abstimmung
im
Plenum
unterbreiten.
Europarl v8
It
also
now
merits
my
vote
in
favour
in
plenary.
Jetzt
erhält
er
selbstverständlich
auch
meine
Ja-Stimme
im
Plenum.
Europarl v8
No
doubt
the
same
will
happen
during
the
vote
here
in
plenary.
Dies
wird
sich
sicher
auch
bei
der
Abstimmung
hier
im
Plenum
wiederholen.
Europarl v8
This
is
why
I
abstained
from
the
vote
in
plenary.
Deshalb
habe
ich
mich
bei
der
Abstimmung
im
Plenum
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
Can
we
be
assured
that
there
will
be
a
vote
in
plenary
?
Kann
man
uns
zusichern,
daß
es
eine
Abstimmung
im
Plenum
geben
wird?
EUbookshop v2
They
will
then
be
put
to
the
vote
here
in
plenary.
Über
diese
Änderungsanträge
wird
dann
hier
im
Plenum
abgestimmt.
stimmt.
EUbookshop v2
The
debate
and
vote
here
in
plenary
ought
to
correct
this.
Dies
sollte
durch
die
Aussprache
und
die
Abstimmung
im
Plenum
bereinigt
werden.
Europarl v8
Three
reports
were
put
to
a
vote
today
in
the
plenary
session
in
Strasbourg.
Diese
Berichte
wurden
heute
in
der
Plenartagung
in
Straßburg
zur
Abstimmung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
"We
hope
that
the
vote
in
plenary
will
be
more
consistent.
Wir
hoffen,
dass
die
Abstimmung
im
Plenum
schlüssiger
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
The
bill
is
expected
to
be
put
to
the
vote
in
the
plenary
of
the
House
within
a
month.
Die
Abstimmung
im
Plenum
wird
innerhalb
eines
Monats
erwartet.
ParaCrawl v7.1
The
final
vote
in
plenary
will
be
on
13
December.
Die
abschließende
Abstimmung
soll
am
13.
Dezember
im
Plenum
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
take
it
into
consideration
for
our
vote
in
the
plenary
session."
Wir
können
sie
bei
unserer
Abstimmung
im
Plenum
nicht
berücksichtigen.“
ParaCrawl v7.1
The
report
of
the
Women's
Rights
Committee
will
be
put
to
the
vote
in
plenary
in
March.
Der
Bericht
des
Frauenausschusses
wird
im
März
im
Plenum
des
EP
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
This
is
very
important,
because
my
group
is
striving
for
a
final
vote
in
the
plenary
in
July.
Dies
ist
sehr
wichtig,
da
meine
Fraktion
eine
Schlussabstimmung
im
Plenum
für
Juli
anstrebt.
Europarl v8
It
involves
an
important
procedural
issue,
which
must
be
decided
by
a
majority
vote
in
plenary.
Sie
betrifft
eine
wichtige
Verfahrensfrage,
die
im
Plenum
mit
einem
Mehrheitsvotum
entschieden
werden
muss.
Europarl v8
This
is
a
discrepancy
that
we
therefore
hope
will
be
cleared
up
when
we
vote
in
plenary.
Hier
besteht
also
eine
Diskrepanz,
die
hoffentlich
bei
der
Abstimmung
im
Plenum
behoben
wird.
Europarl v8
The
amendments
tabled
for
the
vote
in
plenary
are
the
result
of
negotiations
between
Parliament
and
the
Council.
Die
zur
Abstimmung
im
Plenum
vorgelegten
Änderungsanträge
sind
das
Ergebnis
von
Verhandlungen
zwischen
Parlament
und
Rat.
Europarl v8
For
these
reasons
I
supported
the
adoption
of
the
report
during
the
final
vote
in
plenary.
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
die
Annahme
dieses
Textes
bei
der
Schlussabstimmung
im
Plenum
unterstützt.
Europarl v8