Translation of "Vote in plenary" in German

No amendments have been tabled for tomorrow's vote in plenary.
Für die morgige Abstimmung im Plenum ist kein Änderungsantrag eingereicht worden.
Europarl v8

They are being put to the vote again in the plenary.
Sie werden im Plenum erneut zur Abstimmung gebracht.
Europarl v8

As a result, it could not be submitted for the vote in plenary.
Folglich konnte er dem Plenum nicht zur Abstimmung vorgelegt werden.
Europarl v8

Hence the proposals we tabled for the vote in plenary.
Hieraus ergeben sich die Vorschläge, die wir zur Abstimmung im Plenum unterbreiten.
Europarl v8

It also now merits my vote in favour in plenary.
Jetzt erhält er selbstverständlich auch meine Ja-Stimme im Plenum.
Europarl v8

No doubt the same will happen during the vote here in plenary.
Dies wird sich sicher auch bei der Abstimmung hier im Plenum wiederholen.
Europarl v8

This is why I abstained from the vote in plenary.
Deshalb habe ich mich bei der Abstimmung im Plenum der Stimme enthalten.
Europarl v8

Can we be assured that there will be a vote in plenary ?
Kann man uns zusichern, daß es eine Abstimmung im Plenum geben wird?
EUbookshop v2

They will then be put to the vote here in plenary.
Über diese Änderungsanträge wird dann hier im Plenum abgestimmt. stimmt.
EUbookshop v2

The debate and vote here in plenary ought to correct this.
Dies sollte durch die Aussprache und die Abstimmung im Plenum bereinigt werden.
Europarl v8

Three reports were put to a vote today in the plenary session in Strasbourg.
Diese Berichte wurden heute in der Plenartagung in Straßburg zur Abstimmung gestellt.
ParaCrawl v7.1

"We hope that the vote in plenary will be more consistent.
Wir hoffen, dass die Abstimmung im Plenum schlüssiger sein wird.
ParaCrawl v7.1

The bill is expected to be put to the vote in the plenary of the House within a month.
Die Abstimmung im Plenum wird innerhalb eines Monats erwartet.
ParaCrawl v7.1

The final vote in plenary will be on 13 December.
Die abschließende Abstimmung soll am 13. Dezember im Plenum stattfinden.
ParaCrawl v7.1

We cannot take it into consideration for our vote in the plenary session."
Wir können sie bei unserer Abstimmung im Plenum nicht berücksichtigen.“
ParaCrawl v7.1

The report of the Women's Rights Committee will be put to the vote in plenary in March.
Der Bericht des Frauenausschusses wird im März im Plenum des EP abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

This is very important, because my group is striving for a final vote in the plenary in July.
Dies ist sehr wichtig, da meine Fraktion eine Schlussabstimmung im Plenum für Juli anstrebt.
Europarl v8

It involves an important procedural issue, which must be decided by a majority vote in plenary.
Sie betrifft eine wichtige Verfahrensfrage, die im Plenum mit einem Mehrheitsvotum entschieden werden muss.
Europarl v8

This is a discrepancy that we therefore hope will be cleared up when we vote in plenary.
Hier besteht also eine Diskrepanz, die hoffentlich bei der Abstimmung im Plenum behoben wird.
Europarl v8

The amendments tabled for the vote in plenary are the result of negotiations between Parliament and the Council.
Die zur Abstimmung im Plenum vorgelegten Änderungsanträge sind das Ergebnis von Verhandlungen zwischen Parlament und Rat.
Europarl v8

For these reasons I supported the adoption of the report during the final vote in plenary.
Aus diesen Gründen habe ich die Annahme dieses Textes bei der Schlussabstimmung im Plenum unterstützt.
Europarl v8