Translation of "In personal terms" in German

Lifelong learning in professional and personal terms is essential today.
Lebenslanges Lernen in beruflicher sowie privater Hinsicht ist heute unerlässlich.
ParaCrawl v7.1

That means we can relate to the stories in personal terms.
Das heißt, wir können die Geschichten in persönlicher Hinsicht betreffen .
ParaCrawl v7.1

In doing so, they enjoy the backing of their employer both in professional and personal terms.
Dabei genießen sie den Rückhalt ihres Arbeitgebers, und zwar in fachlicher und persönlicher Hinsicht.
ParaCrawl v7.1

This scholarship built a bridge to Japan and Korea for me – both in professional and personal terms.
Dieses Stipendium baute mir eine Brücke nach Japan und Korea – sowohl beruflich als auch privat.
ParaCrawl v7.1

It takes resort accommodation to exciting new heights in terms personal comfort and convenience.
Die Unterbringung im Resort erreicht in Bezug auf persönlichen Komfort und Bequemlichkeit aufregende neue Höhen.
ParaCrawl v7.1

That is the first thing I wanted to say, and I ask you to see to it that I do not get the standard reminder telling me that I should have been present at Question Time, for, if I do, I will have to reply to it in somewhat personal terms.
Das ist das Erste, was ich sagen wollte, und ich würde Sie bitten, dafür zu sorgen, dass ich nicht den normierten Mahnbrief bekomme, ich hätte bei der Fragestunde anwesend sein müssen, sonst müsste ich dann doch relativ persönlich zurückschreiben.
Europarl v8

The current cost, both in personal terms and those of the workers and families affected and in terms of economic costs to industry and the social and health protection systems, warrants legislation in this area.
Die derzeitigen Belastungen, sowohl in persönlicher Hinsicht, für die Arbeitnehmer und deren Familien als auch hinsichtlich der Kosten für die Industrie und die Sozial- und Krankenversicherungssysteme machen Rechtsvorschriften in diesem Bereich erforderlich.
Europarl v8

These workers are the first victims, the principal victims, of undeclared work, in personal and social terms, as they are grossly exploited, subjected to terrible working conditions and terrible wage conditions, and deprived of any legal sickness and accident insurance.
In erster Linie und am meisten haben diese Arbeitnehmer physisch und existenziell unter der nicht angemeldeten Arbeit zu leiden, denn sie werden doppelt ausgebeutet, müssen die schlimmsten Arbeits- und Entlohnungsbedingungen akzeptieren und haben keine legale Kranken- oder Unfallversicherung.
Europarl v8

It would be particularly worthwhile studying the most satisfactory methods of managing the transition from work to retirement, both in personal terms and in the interests of society as a whole.
Dabei wäre es von besonderem Interesse, die sowohl auf persönlicher Ebene wie auch im gesamt­ge­sellschaftlichen Interesse geeignetsten Modalitäten des Übergangs von der Berufs­tätigkeit in den Ruhestand zu untersuchen.
TildeMODEL v2018

On his behalf I express his regret that because of the understandable decision of Parliament — it is for Parliament after all to order its own business — he could not be here himself to reply in personal and particular terms to the debate.
In seinem Namen möchte ich sein Bedauern zum Ausdruck bringen, daß er in folge des unverständlichen Beschlusses des Parlaments — das ja letzten Endes dafür verantwortlich ist, Ordnung in seine eigenen Angelegenheiten zu bringen — nicht selbst anwesend sein kann, um persönlich an der Aussprache teilzunehmen.
EUbookshop v2

In personal terms staff not only gain new skills and knowledge but benefit from exposure to different cultures, teaching and research environments and acquire additional language skills.
Die Dozenten erwerben nicht nur neue Kennmisse und Fertigkeiten, sondern profitieren auch davon, verschiedene Kulturen, Lehr­ und Forschungsstätten kennenzulernen und ihre Sprachkenntnisse zu erweitern.
EUbookshop v2

Numerous social and administrative problems (like finan­cing or academic recognition of studies abroad) have blocked the way to achiev­ing the broader horizons which can help to enrich society both academically and in personal terms.
Zahlreiche soziale und administrative Probleme (wie Finanzierung oder akademi­sche Anerkennung des Auslandsstudiums) standen jener Erweiterung des Blickfeldes entgegen, die zu einer Bereicherung der Gesell­schaft sowohl in akademischer als auch in persönlicher Hinsicht beitragen kann.
EUbookshop v2

We offer targeted development opportunities for pupils, students, career advocates as well as professional professionals, both in professional and personal terms.
Wir bieten Schülern, Studenten, Berufseinsteigern und auch Berufserfahrenen gezielte Entwicklungsmöglichkeiten, sowohl in fachlicher wie auch persönlicher Hinsicht.
CCAligned v1

It may not have to do with advancing myself or my type of person at the expense of another in personal or group terms.
Es darf nicht mit dem Vorrücken oder meiner Art von Person auf Kosten eines anderen in persönlicher oder gruppenrechtlicher Weise zu tun haben.
ParaCrawl v7.1

Though we typically think of data breaches in our own personal terms, like individual financial records, email accounts, and card accounts, data security is also a big worry for companies of all sizes.
Zwar denken wir hierbei meist an unsere eigenen persönlichen Daten, beispielsweise Finanzdaten, E-Mail-Konten und Kartenkonten, doch stellt die Datensicherheit auch für Unternehmen ein großes Problem dar.
ParaCrawl v7.1

In general: This decoration will be awarded for outstanding personal commitment in the sense of and according to the Charter of the United Nations and for humanitarian missions for the United Nations in personal and spiritual Terms.
Allgemein: Diese Auszeichnung wird vergeben für überdurchschnittliches persönliches Engagement im Sinne und nach der Charta der Vereinten Nationen, sowie für humanitäre Einsätze für die Vereinten Nationen in persönlicher oder ideeller Hinsicht.
CCAligned v1

According to him, it can hurt the referee in personal and professional terms, and hurt those who are directly or indirectly involved in this matter.
Ihm zufolge kann er den Schiedsrichter in persönlichen und beruflichen Bezug zu verletzen, und weh denen, die direkt oder indirekt in dieser Sache beteiligt sind.
ParaCrawl v7.1

In other words, you will develop over these years at Millsaps both a voice and a language, or in artistic terms, personal content and style.
Mit anderen Worten, werden Sie in diesen Jahren am Millsaps entwickeln beide eine Stimme und eine Sprache, oder in künstlerischer Hinsicht, persönliche Inhalte und Stil.
ParaCrawl v7.1

The homely atmosphere of the living-room helps to make the visitor perceive the story depicted in very personal terms and reflect on it.
Die häusliche Atmosphäre des Wohnzimmers trägt dazu bei, dass der Besucher die gezeigte Geschichte sehr persönlich wahrnimmt und darüber reflektiert.
ParaCrawl v7.1