Translation of "In personal terms" in German
Lifelong
learning
in
professional
and
personal
terms
is
essential
today.
Lebenslanges
Lernen
in
beruflicher
sowie
privater
Hinsicht
ist
heute
unerlässlich.
ParaCrawl v7.1
That
means
we
can
relate
to
the
stories
in
personal
terms.
Das
heißt,
wir
können
die
Geschichten
in
persönlicher
Hinsicht
betreffen
.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
they
enjoy
the
backing
of
their
employer
both
in
professional
and
personal
terms.
Dabei
genießen
sie
den
Rückhalt
ihres
Arbeitgebers,
und
zwar
in
fachlicher
und
persönlicher
Hinsicht.
ParaCrawl v7.1
This
scholarship
built
a
bridge
to
Japan
and
Korea
for
me
–
both
in
professional
and
personal
terms.
Dieses
Stipendium
baute
mir
eine
Brücke
nach
Japan
und
Korea
–
sowohl
beruflich
als
auch
privat.
ParaCrawl v7.1
It
takes
resort
accommodation
to
exciting
new
heights
in
terms
personal
comfort
and
convenience.
Die
Unterbringung
im
Resort
erreicht
in
Bezug
auf
persönlichen
Komfort
und
Bequemlichkeit
aufregende
neue
Höhen.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
first
thing
I
wanted
to
say,
and
I
ask
you
to
see
to
it
that
I
do
not
get
the
standard
reminder
telling
me
that
I
should
have
been
present
at
Question
Time,
for,
if
I
do,
I
will
have
to
reply
to
it
in
somewhat
personal
terms.
Das
ist
das
Erste,
was
ich
sagen
wollte,
und
ich
würde
Sie
bitten,
dafür
zu
sorgen,
dass
ich
nicht
den
normierten
Mahnbrief
bekomme,
ich
hätte
bei
der
Fragestunde
anwesend
sein
müssen,
sonst
müsste
ich
dann
doch
relativ
persönlich
zurückschreiben.
Europarl v8
The
current
cost,
both
in
personal
terms
and
those
of
the
workers
and
families
affected
and
in
terms
of
economic
costs
to
industry
and
the
social
and
health
protection
systems,
warrants
legislation
in
this
area.
Die
derzeitigen
Belastungen,
sowohl
in
persönlicher
Hinsicht,
für
die
Arbeitnehmer
und
deren
Familien
als
auch
hinsichtlich
der
Kosten
für
die
Industrie
und
die
Sozial-
und
Krankenversicherungssysteme
machen
Rechtsvorschriften
in
diesem
Bereich
erforderlich.
Europarl v8
These
workers
are
the
first
victims,
the
principal
victims,
of
undeclared
work,
in
personal
and
social
terms,
as
they
are
grossly
exploited,
subjected
to
terrible
working
conditions
and
terrible
wage
conditions,
and
deprived
of
any
legal
sickness
and
accident
insurance.
In
erster
Linie
und
am
meisten
haben
diese
Arbeitnehmer
physisch
und
existenziell
unter
der
nicht
angemeldeten
Arbeit
zu
leiden,
denn
sie
werden
doppelt
ausgebeutet,
müssen
die
schlimmsten
Arbeits-
und
Entlohnungsbedingungen
akzeptieren
und
haben
keine
legale
Kranken-
oder
Unfallversicherung.
Europarl v8
It
would
be
particularly
worthwhile
studying
the
most
satisfactory
methods
of
managing
the
transition
from
work
to
retirement,
both
in
personal
terms
and
in
the
interests
of
society
as
a
whole.
Dabei
wäre
es
von
besonderem
Interesse,
die
sowohl
auf
persönlicher
Ebene
wie
auch
im
gesamtgesellschaftlichen
Interesse
geeignetsten
Modalitäten
des
Übergangs
von
der
Berufstätigkeit
in
den
Ruhestand
zu
untersuchen.
TildeMODEL v2018
On
his
behalf
I
express
his
regret
that
because
of
the
understandable
decision
of
Parliament
—
it
is
for
Parliament
after
all
to
order
its
own
business
—
he
could
not
be
here
himself
to
reply
in
personal
and
particular
terms
to
the
debate.
In
seinem
Namen
möchte
ich
sein
Bedauern
zum
Ausdruck
bringen,
daß
er
in
folge
des
unverständlichen
Beschlusses
des
Parlaments
—
das
ja
letzten
Endes
dafür
verantwortlich
ist,
Ordnung
in
seine
eigenen
Angelegenheiten
zu
bringen
—
nicht
selbst
anwesend
sein
kann,
um
persönlich
an
der
Aussprache
teilzunehmen.
EUbookshop v2
In
personal
terms
staff
not
only
gain
new
skills
and
knowledge
but
benefit
from
exposure
to
different
cultures,
teaching
and
research
environments
and
acquire
additional
language
skills.
Die
Dozenten
erwerben
nicht
nur
neue
Kennmisse
und
Fertigkeiten,
sondern
profitieren
auch
davon,
verschiedene
Kulturen,
Lehr
und
Forschungsstätten
kennenzulernen
und
ihre
Sprachkenntnisse
zu
erweitern.
EUbookshop v2
Numerous
social
and
administrative
problems
(like
financing
or
academic
recognition
of
studies
abroad)
have
blocked
the
way
to
achieving
the
broader
horizons
which
can
help
to
enrich
society
both
academically
and
in
personal
terms.
Zahlreiche
soziale
und
administrative
Probleme
(wie
Finanzierung
oder
akademische
Anerkennung
des
Auslandsstudiums)
standen
jener
Erweiterung
des
Blickfeldes
entgegen,
die
zu
einer
Bereicherung
der
Gesellschaft
sowohl
in
akademischer
als
auch
in
persönlicher
Hinsicht
beitragen
kann.
EUbookshop v2
We
offer
targeted
development
opportunities
for
pupils,
students,
career
advocates
as
well
as
professional
professionals,
both
in
professional
and
personal
terms.
Wir
bieten
Schülern,
Studenten,
Berufseinsteigern
und
auch
Berufserfahrenen
gezielte
Entwicklungsmöglichkeiten,
sowohl
in
fachlicher
wie
auch
persönlicher
Hinsicht.
CCAligned v1
It
may
not
have
to
do
with
advancing
myself
or
my
type
of
person
at
the
expense
of
another
in
personal
or
group
terms.
Es
darf
nicht
mit
dem
Vorrücken
oder
meiner
Art
von
Person
auf
Kosten
eines
anderen
in
persönlicher
oder
gruppenrechtlicher
Weise
zu
tun
haben.
ParaCrawl v7.1
Though
we
typically
think
of
data
breaches
in
our
own
personal
terms,
like
individual
financial
records,
email
accounts,
and
card
accounts,
data
security
is
also
a
big
worry
for
companies
of
all
sizes.
Zwar
denken
wir
hierbei
meist
an
unsere
eigenen
persönlichen
Daten,
beispielsweise
Finanzdaten,
E-Mail-Konten
und
Kartenkonten,
doch
stellt
die
Datensicherheit
auch
für
Unternehmen
ein
großes
Problem
dar.
ParaCrawl v7.1
In
general:
This
decoration
will
be
awarded
for
outstanding
personal
commitment
in
the
sense
of
and
according
to
the
Charter
of
the
United
Nations
and
for
humanitarian
missions
for
the
United
Nations
in
personal
and
spiritual
Terms.
Allgemein:
Diese
Auszeichnung
wird
vergeben
für
überdurchschnittliches
persönliches
Engagement
im
Sinne
und
nach
der
Charta
der
Vereinten
Nationen,
sowie
für
humanitäre
Einsätze
für
die
Vereinten
Nationen
in
persönlicher
oder
ideeller
Hinsicht.
CCAligned v1
According
to
him,
it
can
hurt
the
referee
in
personal
and
professional
terms,
and
hurt
those
who
are
directly
or
indirectly
involved
in
this
matter.
Ihm
zufolge
kann
er
den
Schiedsrichter
in
persönlichen
und
beruflichen
Bezug
zu
verletzen,
und
weh
denen,
die
direkt
oder
indirekt
in
dieser
Sache
beteiligt
sind.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
you
will
develop
over
these
years
at
Millsaps
both
a
voice
and
a
language,
or
in
artistic
terms,
personal
content
and
style.
Mit
anderen
Worten,
werden
Sie
in
diesen
Jahren
am
Millsaps
entwickeln
beide
eine
Stimme
und
eine
Sprache,
oder
in
künstlerischer
Hinsicht,
persönliche
Inhalte
und
Stil.
ParaCrawl v7.1
The
homely
atmosphere
of
the
living-room
helps
to
make
the
visitor
perceive
the
story
depicted
in
very
personal
terms
and
reflect
on
it.
Die
häusliche
Atmosphäre
des
Wohnzimmers
trägt
dazu
bei,
dass
der
Besucher
die
gezeigte
Geschichte
sehr
persönlich
wahrnimmt
und
darüber
reflektiert.
ParaCrawl v7.1