Translation of "In patches" in German
High
quantities
of
the
active
substance
remain
in
the
transdermal
patches
even
after
use.
Große
Mengen
des
Wirkstoffs
bleiben
auch
nach
der
Anwendung
im
transdermalen
Pflaster.
ELRC_2682 v1
High
quantities
of
fentanyl
remain
in
the
transdermal
patches
even
after
use.
Größere
Mengen
an
Fentanyl
verbleiben
auch
nach
der
Anwendung
im
transdermalen
Pflaster.
ELRC_2682 v1
Come
on,
Patches,
in
here.
Komm
her,
Patches,
komm
schon.
OpenSubtitles v2018
Permanent
physical
addresses
are
allocated
to
the
patches
in
the
working
memory.
Den
Patches
sind
im
Arbeitsspeicher
feste
physikalische
Adressen
zugeordnet.
EuroPat v2
In
summary,
topical
patches
should
substantially
fulfill
the
following
requirements
as
optimally
as
possible:
Zusammenfassend
sollen
topische
Pflaster
im
wesentlichen
folgende
Anforderungen
möglichst
optimal
erfüllen:
EuroPat v2
Gone
are
the
days
of
snail
pests
in
the
garden
and
especially
in
vegetable
patches!
Vorbei
sind
die
Zeiten
der
Schneckenplagen
im
Garten
und
vor
allem
in
Gemüsebeeten!
ParaCrawl v7.1
This
results
in
necrotic
patches
surrounded
by
a
white
halo.
Danach
erscheinen
nekrotische
Flecken,
umrandet
von
einem
weißen
Hof.
ParaCrawl v7.1
Wound
patches
in
strips
to
cut
(82)
Wundflecken
in
Streifen
zu
schneiden
(82)
ParaCrawl v7.1
This
is
revealed
in
the
raised
patches
on
the
skin.
Dies
offenbart
die
erhabenen
Flecken
auf
der
Haut.
ParaCrawl v7.1
Giraffe
with
long
neck
in
brown
patches,
beautifully
posing
for
pictures.
Giraffe
mit
langem
Hals
in
braunen
Flecken,
schön
posiert
für
Bilder.
ParaCrawl v7.1
In
some
organizations,
patches
are
tested
for
30
days
before
being
applied.
In
einigen
Organisationen,
Patches
werden
getestet
30
Tage,
bevor
sie
angewendet.
ParaCrawl v7.1
Candles
can
also
hide
the
bumps
and
patches
in
your
bathroom.
Kerzen
können
auch
darüber
hinwegtäuschen,
Beulen
und
Flecken
im
Badezimmer.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
known
to
other
similar
but
smaller
patches
in
decades.
Es
wurde
mit
anderen
ähnlichen,
aber
kleineren
Patches
Jahrzehnten
bekannt.
ParaCrawl v7.1