Translation of "In particular ways" in German

They are affected in two particular ways.
Sie sind besonders durch zwei Faktoren betroffen.
Europarl v8

And why are they expressed in these particular ways?
Und warum werden sie auf diese bestimmte Weise ausgedrückt?
TED2020 v1

I think we can contribute to this in two particular ways.
Ich glaube, dazu können wir auf zweierlei Weise beitragen.
EUbookshop v2

These content-related criteria can be used to classify indicators in particular ways.
Mit diesen inhaltsbezogenen Kriterien können die Indikatoren nach bestimmten Methoden klassifiziert werden.
EUbookshop v2

Hiking and cycling, in particular, are popular ways to explore the City of Mozart.
Besonders Wandern und Radfahren sind beliebte Möglichkeiten, die Mozartstadt zu erkunden.
ParaCrawl v7.1

With a tread element composed of an elastic, flexible material, in particular fortified travel ways can be protected.
Mit einem Trittelement aus einem elastischen nachgiebigen Material können insbesondere befestigte Fahrwege geschont werden.
EuroPat v2

The search engine handles a number of characters in particular ways as the following table describes:
Bestimmte Zeichen werden von der Suchmaschine gemäß der folgenden Tabelle auf besondere Weise behandelt:
ParaCrawl v7.1

God chooses places where to make His presence felt in particular ways.
Gott wählt Orte, wo er seine Präsenz in besonderer Weise spürbar machen will.
ParaCrawl v7.1

All participating students' personalities are extended in particular ways through the points mentioned above.
Durch die vorgenannten Punkte wird die Persönlichkeitsbildung aller beteiligten Schüler/innen in besonderer Weise erweitert.
ParaCrawl v7.1

I voted for the European Parliament Resolution for a 'Small Business Act' for Europe as it is very important to create better framework conditions aimed at providing an environment promoting innovation by SMEs, in particular, by introducing ways to improve the protection of intellectual property rights and to fight against fraud and counterfeiting more effectively throughout the European Union.
Ich habe für die Entschließung des Europäischen Parlaments über einen "Small Business Act" für Europa gestimmt, da es sehr wichtig ist, bessere Rahmenbedingungen zu schaffen, die darauf abzielen, ein Umfeld zu bieten, das Innovationen von Seiten der KMU fördert, insbesondere durch die Einführung von Wegen zur Verbesserung des Schutzes der geistigen Eigentumsrechte und zum effizienteren Kampf gegen Betrug und Fälschung in der Europäischen Union.
Europarl v8

It is therefore essential, Mr President, to step up the measures concerning positive incentives, considering in particular the different ways of reintegrating Belgrade into the international community.
Neben Sanktionsmaßnahmen sind also positive Forderungen zu stellen, die insbesondere die verschiedenen Modalitäten für eine erneute Integration Belgrads in die internationale Völkergemeinschaft betreffen.
Europarl v8

And the point is really that we evolved to be satisfied by the world in particular ways.
Und der Punkt ist wirklich, dass wir uns so entwickelt haben, dass wir mit der Welt auf besondere Weise zufrieden sind.
TED2013 v1.1

Analysis had shown that the main source of the barriers was the content of and differences between national laws on unfair commercial practices (in particular ways of selling to consumers, including advertising, marketing).
Die Analyse zeigt, dass die wichtigste Quelle der Hemmnisse in Inhalt und Unterschiedlichkeit der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über unlautere Geschäftspraktiken zu finden ist (insbesondere in Bezug auf die Methoden des Verkaufs an den Verbraucher, einschließlich Werbung und Marketing).
TildeMODEL v2018

Apprenticeship training should open the way to further studies, in particular offering ways of transferring to higher or university education, whilst taking account of the vocational training systems of the various Member States.
Die Lehre muß die Möglichkeit eröffnen, ein Studium aufzunehmen, indem sie unter Berücksichtigung der in den verschiedenen Mitgliedsländern bestehenden Berufsausbildungssysteme Brücken insbesondere zur Hochschul? und/oder Universitätsausbildung schlägt.
TildeMODEL v2018